粟 津 - 小松バス株式会社 公式サイト

合集下载

与公司有关 日语表达

与公司有关 日语表达

与公司有关日语表达A安置配置(はいち)B标准钟親時計(おやどけい)笔盘ペン皿(ペンざら)笔墨用具デスクセット办公室计算器事務所用計算器(じむしょようけいさんき)保险柜金庫(きんこ)备忘纸メモ用紙(メモようし)报告答申(とうしん)部下配下(はいか)暴发户成金(なりきん)报告レポート(れぽーと)报名申し込む(もうしこむ)包租貸切(かしきり)并购買収合併(ばいしゅうがっぺい)表面记载表記(ひょうき)标明表記(ひょうき)白领.ホワ゗ト・カラーの会社員(ほわいと・からーのかいしゃいん报销清算する(せいさんする)不正当经营.悪徳商法(あくとくしょうほう)C抽屉引き出し(ひきだし)尺物差し(ものさし)企画きかく赤字あかじ辞呈辞表じひょう策划策を立てる(さくをたてる)采购仕込む(しこむ)车贴交通手当(こうつうてあて)常驻代表駐在員(ちゅうざいいん)程序表スケジュール(すけじゅーる)创新人才゗ノベーション型人材(いのべーしょんがたじんざい)成品率歩留まり(ぶどまり)初级产品一次製品(いちじせいひん) (产品等)参差不齐バラツキ(ばらつき)措辞辞令(じれい)创造者開発者(かいはつしゃ)程序手続き(てつづき)手順(てじゅん)磋商協議する(きょうぎする)草签仮調印(かりちょういん)超时オーバータ゗ム传真フゔクシミリ存档フゔ゗ルに入れる(ふぁいるにいれる)策略.策略(さくりゃく)出厂价格工場出荷価格、生産者価格(こうじょうしゅっかかかく、せいさんしゃかかく)撤销.廃止する(はいしする)促销販売促進する(はんばいそくしんする)承包請負(うけおい) 請け負う(うけおう) 厂房.工場建屋(こうじょうたてや)初步计划青写真(あおじゃしん)D打孔机パンチ订书机ホッチキス电脑コンピューター打字机タ゗プラ゗ター打字台タ゗プ机(タ゗プづくえ)调查調査/調べる带薪休假有给休假ゆうきゅぅか大纲ゕウトラ゗ン(あうとらいん)杜绝根絶する(こんぜつする)打工妹出稼ぎの若い女性(でかせぎのわかいじょせい)豆腐渣工程手抜き工事(てぬきこうじ)代销代理販売をする(だいりはんばいをする)定额ノルマ(のるま)定价格格付け(かくづけ)打破惯例慣行を破る(かんこうをやぶる)担任者係り(かかり)定购オーダー兜售売り込む(うりこむ)代理人エージェント(えーじぇんと)定单注文書(ちゅうもんしょ)第一产业第一次産業(だいいちじさんぎょう)调查数据調査データ(ちょうさでーた)电话咨询電話での問い合わせ(でんわでのといあわせ)货款.代金(しょうひん・かぶつだいきん)F废纸篓紙くずかご(かみくずかご)非应届毕业生中途采用ちゅうとさいよう非正式提示,在内部拿出来给看内示(ないじ)复写纸カーボン紙/複写紙(ふくしゃし)房贷按揭住宅ローン(じゅうたくろーん)非正式非公式(ひこうしき)负责人员係員(かかりいん)翻一番倍増する(ばいぞうする)付款支払う(しはらう)副本.謄本(とうほん)风险万一の危険(まんいちのきけん)/リスク(りすく)反倾销ゕンチ・ダンピング(あんち・だんぴんぐ)发票伝票(でんぴょう)附件付属書類(ふぞくしょるい)G挂历カレンダー个人电脑パソコン公报こうほう工会労働組合【ろうどうくみあい】月工资:月给げつきゅぅ过度劳累过劳かろぅ高层次ハ゗レベル公车公用車(こうようしゃ)工商管理経営学(けいえいがく)高层领导経営陣(けいえいじん)骨干バックボーン(ばっくぼーん)工薪阶层サラリーマン(さらりーまん)公关礼仪ビジネスマナー(びじねすまなー)关门閉店(へいてん)工业生产总值工業総生産額(こうぎょうそうせいさんがく)高新技术高度先端技術(こうどせんたんぎじゅつ)管总务的人監事(かんじ)管理公司管理会社(かんりがいしゃ)惯例.慣行(かんこう)工作时间稼働時間(かどうじかん)盖章確認印(かくにんいん)国外投资海外投資(かいがいとうし)公平交易公平な取引(こうへいなとりひき)公平买卖公平な売買をする(こうへいなばいばいをする)高额红利高配(こうはい)估算見積もる(みつもる)公差公務のための出張(こうむのためのしゅっちょう)管理经验マネージメント経験(まねーじめんとけいけん)个体工商户营业执照個人工商業経営許可証(こじんこうしょうぎょうけいえいきょかしょう)供货貨物を供給する(かもつをきょうきゅうする)工作流程.ワークフロー(わーくふろー)规则.教則(きそく)供应商.サプラ゗ヤー岗位责任制職場責任(しょくばせきにん)股份.株式(かぶしき)供过于求.供給過剰(きょうきゅうかじょう)供不应求.供給不足(きょうきゅうぶそく)H会议桌会議テーブル(かいぎテーブル)回形针クリップ换行健改行キー(かいぎょうキー)海报ポスタ—会议かいぎ汇报報告する(ほうこくする)合同契約【けいやく】海选自由選挙(じゆうせんきょ)好处费寸志(すんし)合作伙伴パートナー(ぱーとなー)合并新公司併新会社(がっぺいしんがいしゃ)会员卡会員カード(かいいんかーど)海外资金.海外資金(かいがいしきん)后付款後払い(あとばらい)合股合資(ごうし)函售.通販(つうはん)海外发展海外進出(かいがいしんしゅつ) 货源不足.品不足(ひんぶそく)货样.商品見本(しょうひんみほん)货号品番(ひんばん)汇率為替レート(がわせれーと)汇款為替送金(する)(がわせそうきん(する))货源.商品の供給源(しょうひんのきょうきゅうげん)回购買い戻し(かいもどし)J接待处受け付け(うけつけ)经理办公室重役室(じゅうやくしつ)计算器計算機(けいさんき)键盘キーボード经理しはいにん经营取り扱う(とりあつかう)经销商販売店(とりつぎはんばいてん)经纪人 仲買人(なかがいにん)经济萧条経済が不景気である(けいざいがふけいきである)经济全球化.経済のグローバル化(けいざいのぐろーばるか)交易取り引きする【とりひきする】加班残業【ざんぎょう】奖金ボーナス.賞与决策意思決定(いしけってい)经办人取扱人(とりあつかいにん)交现货直渡し(じきわたし)经纪公司エージェント(えーじぇんと)阶层階層(かいそう)集装箱コンテナ交涉折衝(せっしょう)经营网点.営業拠点(えいぎょうきょてん) 积分卡ポ゗ントカード(ぽいんとかーど)经贸合作経済貿易面での協力(けいざいぼうえきめんでのきょうりょく)巨奖销售巨額の懸賞付き販売(きょがくのけんしょうつきはんばい)交易トランザクション(とらんざくしょん)集资.資金を集める(しきんをあつめる)经手人.取扱人(とりあつかいにん)进展進捗(しんちょく)经办处.取り扱い所(とりあつかいしょ)交替交番(こうばん)进口货゗ンポート製品(いんぽーとせいひん)进口许可证.゗ンポートラ゗センス(いんぽーとらいせんす)经济社会.経済社会(けいざいしゃかい) 经济体制経済体制(けいざいたいせい)加班费割増賃金(わりましちんぎん)纠纷トラブル(とらぶる)泡沫经济.バブル経済(ばぶるけいざい)交货日期.納入日(のうにゅうび)津贴手当金(てあてきん)价格单.価格表(かかくひょう累积投票.累積投票(るいせきとうひょう)交易.取り引き(とりひき)交易成本取引コスト(とりひきこすと)K空格揿杆スペースバー会計かいけい客户取り引きさきお跨国企业多国籍企業(たこくせききぎょう)亏空的钱損金(そんきん)开证信用状を開設する(しんようじょうをかいせつする)空头売り手(うりて)快货売れ行きがよい商品(うれゆきがよいしょうひん)扣除控除する(こうじょする)亏本元手をする(もとでをする)克日完成期日に完成する(きじつにかんせいする)开工率稼働率(かどうりつ)开业開業(かいぎょう)开业開局(かいきょく)开发商.開発者(かいはつしゃ)控股公司親会社(おやかいしゃ)L零用现金小口現金(こぐちげんきん)录用新毕业大学生しんそつさいよう劳动合同労働契約書(ろうどうけいやくしょ)老客户得意先(とくいさき)履约約束を果たす(やくそくをはたす) 零售リテール(りてーる)拉票活动選挙活動(せんきょかつどう)联合タ゗・ゕップ(たい・あっぷ)礼券.ギフト券(ぎふとけん)类比估值法類比評価法(るいひひょうかほう)零售价小売価格(こうりかかく)流水作业线流れ作業ラ゗ン(ながれさぎょうらいん)廉价安価(あんか)履行履行する(りこうする)理赔クレームを処理する(くれーむをしょりする)临时提案臨時提案(りんじていあん)M秘书室秘書室(ひしょしつ名片盒カードケース名片夹名刺入れ(めいしいれ)买断買い取る(かいとる)卖点.セールスポ゗ント、目玉商品(セールスポ゗ント、めだましょうひん)买卖.商い( あきない)卖主売り手(うりて)毛重グロス・ウェート免税免税(めんぜい)买主バ゗ヤー(ばいやー)N内部通讯电话゗ンターフォーン内幕交易゗ンサ゗ダー取引(いんさいだーとりひき)年吞吐量年間貨物取扱量(ねんかんかもつとりあつかいりょう)O欧元ユーロ(ゆーろ)P拍板管理責任者が最後の決定を下す(かんりせきにんしゃがさいごのけっていをくだす)评估ゕセスメント(あせすめんと)拍卖.オークション(おーくしょん)破产了オンザロック(おんざろっく)批发卸(おろし) 卸売り(おろしうり)批复返答(へんとう)品牌效应ブランド反応(ぶらんどはんおう)牌子ブランド(ぶらんど)培训.訓練(くんれん)泡沫经济バブル経済(ばぶるけいざい)票据.手形(てがた)Q铅笔刀鉛筆削り(えんぴつけずり)签订結ぶ(むすぶ)/調印する(ちょういんする)誓约书誓約書(せいやくしょ)缺额空席(くうせき)全球化グローバル化(ぐろーばるか)企业价值企業価値(きぎょうかち)]签署署名する(しょめいする)(主管人员)请传阅,请审批稟議(りんぎ)鉴定书鑑定書(かんていしょ)企业形象会社゗メージ(かいしゃいめーじ)求购購買を求める(こうばいをもとめる) 企业所得事業所得(じぎょうしょとく)倾销ダンピング(だんぴんぐ)起订量最低注文量(さいていちゅうもんりょう)清淡.商売が暇である(しょうばいがひまである)R人事じんじ日资企业日系企業(にっけいきぎょう)日货日貨(にっか)认证オーソラ゗ズ日销售量一日当たり売上数(いちにちあたりうりあげすう) S商业信件商業通信文(しょうぎょうつうしんぶん)沙发ソフゔ数据中心資料センター(しりょうセンター)事务じむ商量相談する.協議する.打ち合わせる.意見を交換する收支収入(しゅうにゅう)税款税金【ぜいきん】上班出勤する【しゅっきんする】上市出回る(でまわる)失职職務上の怠慢(しょくむじょうのたいまん)商誉ビジネス上の信用(びじねすじょうのしんよう)碎纸机シュレッダー售后服务ゕフター・サービス(あふたー・さーびす)升值価値が上がる(かちがあがる)上轨道軌道に乗る(きどうにのる)上市公司上場企業(じょうじょうきぎょう)生产批号製造ロット(せいぞうろっと)双赢双贏(そうえい)送货服务デリバリーサービス(でりばりーさーびす)世贸组织WTO。

『桃色大戦ぱいろん』シリーズ最新作、 『桃色大戦ぱい …

『桃色大戦ぱいろん』シリーズ最新作、 『桃色大戦ぱい …

報道関係者各位2015年3月9日『桃色大戦ぱいろん』シリーズ最新作、『桃色大戦ぱいろん~モバ雀~』配信開始日決定株式会社エクストリーム(本社:東京都豊島区、代表取締役社長CEO:佐藤昌平)は、株式会社モブキャストが運営するmobcastプラットフォーム向けコンテンツとしてリリースするスマートフォン専用ゲーム『桃色大戦ぱいろん~モバ雀~』を4月8日(水)に配信開始することを決定しましたので、お知らせいたします。

また、配信日の決定に伴い、配信日まで詳しいコンテンツの内容を紹介する「モバ雀特訓ページ」を連載しております。

◆ 『桃色大戦ぱいろん~モバ雀~』とは『桃色大戦ぱいろん~モバ雀~』は、PC向けオンラインゲームである『桃色大戦ぱいろん』シリーズの世界観をベースとした、本格派美少女ソーシャル麻雀ゲームです。

これまでのシリーズに登場した180人以上の人気キャラクターが総出演!さらに今回はスマートフォン版限定の描きおろしイラストを追加し、見どころ満載です。

ユーザーは彼女たちを自由に選抜し、思い描く理想のチームを作り上げて麻雀バトルに臨みます。

勝利すればもちろんご褒美が…!?《『大戦』に勝利するため、最強の女の子チームをつくろう!》★13人のキャラクターを選抜し、ライバルと麻雀カードバトルで対戦!「フリー対戦モード」★★魅力的なキャラクターたちが織りなすストーリーを体験せよ!「ストーリーモード」★★ストーリーモードでは女の子と二人打ち本格麻雀で対戦!「~BOSSバトル~」★★BOSSバトルに勝利したらご褒美タイム!女の子の体に刻まれた刻印、スティグマを探せ!「スティグマ・サーチ」★『桃色大戦ぱいろん~モバ雀~』では、麻雀自体の面白さと膨大なキャラクターが織りなす魅力的なストーリーをバランス良く組み合わせた全く新しいゲームシーンを提供します。

◆ゲーム概要タイトル桃色大戦ぱいろん~モバ雀~カテゴリ 麻雀配信開始日 2015年4月8日アクセス方法(URL)http://lp.mobcast.jp/game/1145(QRコード)※ゲームをお楽しみ頂くにはmobcastの会員登録が必要です動作環境◇スマートフォン推奨環境■iPhoneはiOS4.0以上(タブレット、touchは推奨外)■Android2.3以上(タブレットは推奨外)※スマートフォン標準搭載のブラウザよりご利用ください。

JIS H 3300:2009铜及び铜合金の継目无管(日文)

JIS H 3300:2009铜及び铜合金の継目无管(日文)

銅及び銅合金の継目無管JIS H 3300:2009平成21年7月20日改正日本工業標準調査会審議(日本規格協会発行)H 3300:2009 _____________________________________________________主 務 大 臣:経済産業大臣 制定:昭和52.5.1 改正:平成21.7.20 官 報 公 示:平成21.7.21 原案作成協力者:日本伸銅協会(〒110-0005 東京都台東区上野1-10-10 うさぎやビル TEL 03-3836-8801)審 議 部 会:日本工業標準調査会 標準部会(部会長 二瓶 好正) 審議専門委員会:非鉄金属技術専門委員会(委員会長 神尾 彰彦)この規格についての意見又は質問は,上記原案作成協力者又は経済産業省産業技術環境局 基準認証ユニット産業基盤標準化推進室(〒100-8901 東京都千代田区霞が関1-3-1 E-mail:qqgcbd@meti.go.jp 又はFAX 03-3580-8625)にご連絡ください。

なお,日本工業規格は,工業標準化法第15条の規定によって,少なくとも5年を経過する日までに日本工業標準調査会の審議に付され,速やかに,確認,改正又は廃止されます。

日本工業標準調査会標準部会 非鉄金属技術専門委員会 構成表氏名所属(委員会長) 神 尾 彰 彦 東京工業大学名誉教授 (委員) 木股 三 株式会社ビスキャス小 出 正 登 日本伸銅協会(三菱マテリアル株式会社) 近 藤 良太郎 社団法人日本電機工業会齋 藤 鐵 哉 独立行政法人物質・材料研究機構 下 村 孝 社団法人日本鉄道車輌工業会 田 中 護 史 財団法人日本船舶技術研究協会 田 村 泰 夫 日本鉱業協会中 野 利 彦 株式会社神戸製鋼所中 村 守 独立行政法人産業技術総合研究所 西 村 尚 東京都立大学名誉教授 林 央 独立行政法人理化学研究所 町 田 克 己 住友金属鉱山株式会社吉 田 英 雄 社団法人軽金属学会(住友軽金属工業株式会社) (専門委員) 野 原 慈 久財団法人日本規格協会H 3300:2009目 次ページ序文 (1)1適用範囲 (1)2引用規格 (1)3用語及び定義 (2)4種類,等級及び記号 (2)5品質 (3)5.1外観 (3)5.2化学成分 (3)5.3機械的性質及び物理的性質の試験項目 (5)5.4機械的性質 (8)5.5結晶粒度 (14)5.6押広げ性 (14)5.7へん平性 (14)5.8非破壊検査特性 (14)5.9導電率 (14)5.10水素ぜい性 (15)5.11時期割れ性 (15)5.12浸出性能 (15)6寸法及びその許容差 (15)6.1寸法の指定 (15)6.2代表寸法 (15)6.3寸法の許容差 (16)6.4直管の曲がりの最大値 (19)7試験 (20)7.1サンプリング (20)7.2化学分析試験 (20)7.3引張試験 (20)7.4硬さ試験 (20)7.5結晶粒度試験 (20)7.6押広げ試験 (21)7.7へん平試験 (21)7.8渦流探傷試験 (21)7.9水圧試験 (22)7.10空圧試験 (22)7.11導電率試験 (22)H 3300:2009 目次ページ7.12水素ぜい化試験 (23)7.13時期割れ試験 (23)7.14浸出性能試験 (23)8検査 (23)9表示 (24)附属書A(参考)銅及び銅合金継目無管の代表寸法 (25)解 説 (28)H 3300:2009まえがきこの規格は,工業標準化法に基づき,日本工業標準調査会の審議を経て,経済産業大臣が改正した日本工業規格である。

车部品単语

车部品単语
リターンパイプ
プレッシャーレギャレータ インジェクター 燃料タンク 燃料ポンプ 低圧プレッシャー レギュレーター 低圧フューエルポンプ 燃圧センサー ECCSコントロール ユニット
后窗 夹层玻璃 钢化玻璃 消除紫外线玻璃 消除红外线玻璃 底漆 中层漆 上层漆 光感好,金属感强 珍珠色调 弹性 带扣 混凝土 (高速公路)护栏 涡轮 液力变矩器 驱动轴 踏板 钢带式 螺旋管式 自动式 小齿轮 内部 滚轴 粗线 节气门阀 燃油箱 燃油管路 燃料 空气过滤器 油泵 上盖 垫圈 密封垫板 元素 元件 进气管 洁净防尘 罩 夹钳 排气集管 触媒 变频器 转换器 主消声器 后消声器 前管 排气管 涡轮机 透平机 涡轮充电器 涡轮变压器 回路 振动器 调压器 减压器 注入器 燃料筒 燃料泵 低压压缩 调节器 稳压器 低压燃油泵 燃料 传感器 控制 单元
无内胎轮胎 圆拱的拱助 把儿,拉手 区段 车,车轮,汽车方向盘 胶印 合金 铝 缓冲器,减震器 扶手 自动安定装置,稳定器 橡胶,橡皮 气垫 薄片 线圈 气闸,气流调解器 变压器 电压 上部,上限 转向节,铰链结合 磁道 连环,滑环 方向指示波,光线 车轮内倾,车轮内向 驾驶盘 圆滑的,流畅的 圆柱,柱形物 汽车动力转向装置,液压转向装置 油箱 驾驶员,司机 汽车停车 杆,杠杆 盘形闸,盘形制动器 内套 管,筒的内径 气封,气阻,气塞 气筒,气缸 闸门 动力,马力 雨刷 清洗器 反光镜 蒸发装置 接收器x 除湿装置 磁性离合 压缩器 电熔器 加热器 散热器 恒温器 防水外壳 过滤器 排气扇,吹风机 加热储存器 发动机室
车盖 机关盖 顶棚 前柱 中心柱 后心柱 后车厢 防护板 前门 挡泥板 前防护板 保险杠 前栅 冷却器 轮距 天线 框架 单壳机身 车身,区域,范围 工具面板(仪表盘) 方向盘 遮光板 扶手 放胳膊 Door trim 抓手 靠头垫 仪表板 前座 {分开的}座席 {斗式的}座席 High Pack {半分离状态}的座席 双重 躺椅 滑动 后支援 座席{的升降} 座席 安全带 前座席 锁 侧窗帘 安全气囊 方向盘 传感器 中控锁 遥控 天窗 系数 侧窗

物流用语(日语)含日文解释

物流用语(日语)含日文解释
物流用語
用語
説明・ 説明・定義
アイドリングストップとは、信号待ちや荷物の積み降ろしなど車両停止時にエンジンの作動を停止 することを言います。 自動車のエネルギー消費(燃料消費)を抑え、 二酸化炭素の排出量を削減するのに有効な手段であり、 アイドリングスト ップ エコドライブの中でも重要な取り組みに位置付けられています。 アイドリング状態にあるときの 1 時間当たりの燃料消費量は、 その自動車のエンジン排気量の約 10% 程度に相当します。つまり、排気量 10 リットルの大型車のエンジンならば、1 時間のアイドリング で 1 リットルを消費することになります。 ページトップへ
貨物の送り状(明細書)のことで、荷送人(輸出者)が荷受人(輸入者)に宛てに発行するものです。 輸出貨物の記号、商品名、数量、契約条件、単価、仕向人、仕向地、代金支払い方法などが記載さ れ、B/L とともに輸出入通関手続きなどに用いられる貿易取引において必須の書類です。 インボイス (Invoice) また輸入者側では仕入れ書としても活用されます。 船積み貨物のために作成される Commercial Invoice(商業送り状)と、輸入国が輸入価格の不正申告 を防止するため輸出者に提出を義務づける Official Invoice(公用送り状)がありますが、通常のイ ンボイスは前者(商業送り状)を指します。 ページトップへ
上屋(Shed) 上屋(Shed)
保税地域にあって、輸出(本船に積み込む前)および輸入(本船から荷揚げされた)貨物の一時保管・ 荷捌きを行う施設のことです。 貨物の分類・仕分け・検査・税関手続き・一時保管の一切を行いますが、一時保管という点で、一
物流用語
用語
説明・ 説明・定義
般の倉庫(保管・貯蔵が目的)とは区別され、上屋は港湾運送事業法、倉庫は倉庫業法に属します。 民間業者が整備・運営するものと、港湾管理者が行う公共上屋があります。また、輸出入貨物を保 税(関税が保留された状態)のまま置いておける上屋は「保税上屋(Bonded Shed)」と呼ばれます。 ページトップへ

日语金融方面专业术语 (中日对照)

日语金融方面专业术语 (中日对照)

金融业专业词汇金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投資家向け広報活動)向投資家開展的宣傳活動M&A收購合并PCFR(株価キャッシュフロー倍率)股价現金流動倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用資本利益率)使用資本利潤率ROE(株主資本利益率)股東資本利潤率後入れ先出し法(LIFO)后進先出(盤存)法安定株主資力雄厚的股東、大股東安定配当穏定分紅安定配当維持志向穏定分紅取向安定配当政策穏定分紅政策意識改革意識革新一時保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率銷售利潤率売掛債権應收債権売掛債権の証券化將應收債権改為証券日本语词汇:金融関係用語集EVA(経済付加価値)経済附加价値IR(投资家向け広报活动)向投资家开展的宣传活动M&A收购合并(ッシュフロー倍率)股价现金流动倍率PER(株価収益率)股价收益率、市盈率ROA(使用资本利益率)使用资本利润率ROE(株主资本利益率)股东资本利润率后入れ先出し法(LIFO)后进先出(盘存)法安定株主资力雄厚的股东、大股东安定配当穏定分红安定配当维持志向穏定分红取向安定配当政策穏定分红政策意识改革意识革新一时保有有価証券短期持有有价証券売り上げ利益率销售利润率売挂债権应收债権売挂债権の証券化将应收债権改为証券哕炠Y金周转资金営业キャッシュフロー収支营业现金流动收支営业外项目非营业项目営业活动营业活动MVA(市场付加価値)市场附加价値オンバランスでの资产负债表上的买挂债务应付债务会计基准会计标准会计処理会计処理会计上の利益会计上的利润会计制度会计制度会计ベース以会计为基础开示公开格付け评级格付け引き下げ降低等级隠れ债务隠藏债务贷付贷款加重平均额加権平均金额価値创造价値的创造ガバナンス支配力株価分析股价分析株価変动股票行情的変化株式评価基准股价评估标准株主価値志向の経営股东价値取向的経营株式持ち合い构造互相持股结构株式相互保有互相持股株式评価损益股分估价损益株式保有持股株主価値の最大化股东价値的最大化株主価値の创造股东价値的创造株主资本股东资本株主资本の効率性股东资本的效率株主资本コスト股东资本的成本株主层股东的成员阶层借り入れ借款借入金残高借款余额还元回馈、回报监査审计间接法间接法感応度反应程度管理会计管理会计机会费用机会成本机関投资家机构投资者企业会计原则企业会计原则企业収益企业利润企业戦略企业経营策略企业买収收购企业期待収益率预期收益率期待値预期値期待リターン预期回报机动的企业买収机动性企业收购基本财务诸表基本财务报表キャッシュフロー现金流动キャッシュの调整现金流动的调整キャッシュフロー経営现金流动経营キャッシュフロー计算书现金流动表キャッシュフロー収支现金流动收支キャッシュフロー版配当性向现金流动性股利倾向キャピタルゲイン资本收益业绩悪化营业情况的悪化业绩评価营业情况的评价竞争原理竞争机制银行借り入れ银行借款金融资产金融资产金融资产のストック金融资产的固定资本、金融资产的股分金利费用利息费用缲り延べ税金递延税金グローバル资本全球性资本值巩b顺差破产経営破绽破产経済実态価値ベースの投下资本利益率以経済实际价値为基础的投入资本利润率経済実态的な価値按経済实际情况的价値経常的事业活动常规事业活动、常规业务减益收益下降减価偿却费折旧费现金主义现款主义现金出纳帐现金出纳簿现金等価物现金等价物品现在価値现在价値原资原有资本、原始资金控除対象扣除对象公认会计士特许会计师効率経営高效経营効率的株式市场高效率的股分市场コマーシャル?ペーパー商业票据コミットする参与、保証雇用削减裁减人员雇用の最大化就业机会的最大化コンサルティング会社顾问公司财务キャッシュフロー収支财务现金流动收支财政状态変动表财务状况変动表财务诸表财务报表财务省短期証券财政部短期証券财务体质の悪化财务状况悪化财务体力の低下财务状况欠佳财务分析财务分析先入れ先出し法(FIFO)先进先出法恣意的操作随意操纵时価评価市价评价事业リスク事业风险事业费支払い营业费用的支付事业法人事业法人资金(キャッシュ)资金(现款)资金缲り资金周转资金残高资金余额资金収支资金收支资金収支表资金收支表资金の流入、流出资金的流入与流出资金の还元资金的回报资金の効率的哂?资金的有效哂?资产の売却资金出售资金不足解消解决资金不足资源配分资金配置资源配分システム资金配置系统自己株式の买い取り收购自有股分自己株式偿却出售自有股分自己资本比率自有资本比率市场価値市场价値市场型资本主义市场导向的资本主义市场主导市场导向市场平均リターン市场平均回报市中金利公开市场利率资本构成资本结构资本の収益性资本收益率资本费用资本费用収益?费用の认识对收益与费用的认识収益性收益效率集计汇总収支尻收支差额出金出款、付款取得原価主义购置成本主义纯利益浄利润偿却摊销証券アナリスト証券分析家初期投资额起初投资额新株発行发行新股票新规事业新事业人材流出人才外流信用格付信用评级信用力の低下信用度降低スターン?スチュワート社斯坦?史特瓦公司ステークホルダーズ利害関系人ストック额股分价额ストック?オプション制度本公司股票购买権制度税効果会计税款效果会计生产要素生产要素税引き后営业利益纳税后营业利润税引后负债コスト纳税后负债成本セグメント别の情报开示各部门分别公布信息设备投资の蓄积设备投资的积累全面适用全面适用戦略的设备投资策略性设备投资総合経営综合経营総支出总支出総収入总收入损益计算书损益表贷借対照表资产负债表棚卸资产盘存资产単体中心の会计单独结算为主的会计単独决算单独结算直接法直接法赁金カット扣工资定额法定额法低コスト资本低成本资本定率法定率法定量定量适正水准合理水平敌対的企业买収敌对性企业收购手元资金手头资金投下资本额投入资本金额动机づけ形成动机投资キャッシュフロー収支投资现金流动收支投资收益率投资回报率投资信託投资信托投资动机投资的动机投资有価証券投资有价証券投资リターン投资回报透明性が高い透明度高特别损益非常损益取引先交易戸内部管理会计内部管理会计入金进款任意适用随意适用値上がり益涨价收益ネット?プレゼント?バリュー(正味现在価値)浄现在价値年金基金养老基金年金积み立て不足养老金积累不足年金会计养老金会计配当股利、股息配当金控除股息扣除配当性向股利倾向発行済み株式数已发股票数発生主义应计制パフォーマンス绩效引当金备抵款非资金项目费资金项目一株当たり利益毎股收益评価尺度评估标准费用计上费用的列入ファンダメンタルズ基本条件付加価値附加价値含み益帐外利润不採算事业の整理亏本事业的整顿フリーキャッシュフロー自由现金流动ブレイクダウン分解、按细目分类フロー额流动额フローベース流动基础平均资本コスト平均资本成本ベータ値β値ヘッジファンド对冲基金簿価帐面价値保険料収入保险费收入保守主义の原则保守主义原则保守的な会计処理保守主义的会计処理保有株式持有股票ホルト?アソシエーツ霍尓特公司マッキンゼー社麦金泽公司无リスク金利无风险利息铭柄牌名メインバンク主要往来银行持ち株比率持股率有利子负债帯利息的负债预金存款横并び并列余剰资金剰余资金利益操作利润操纵利益调整利润调整リスク资本风险资本リスクプレミアム风险溢价リターン回报リターンの最大化回报的最大化リターンの変动回报変化流动资产流动资产レバレッジ借入资本利用率连结会计合并会计连结决算合并结算连结决算ベース合并结算基础割引キャッシュフロー法贴现现金流动法。

日本人结婚と恋爱についての调査

日本人结婚と恋爱についての调査

【報道関係各位】結婚と恋愛に関する調査■独身男女、8割超が「結婚したい」。

女性の結婚願望は2年前より増加。

■女性が‘恋人’に求めるものは、「優しさ」44%。

‘結婚相手’では「経済力」40%■男性は、結婚後「夫婦共働き」を希望する約7割。

■恋人がいない男女は、約6割。

‘自分から積極的にアプローチしない男性’が7割。

2011年2月4日株式会社マクロミルインターネット調査会社の株式会社マクロミル(本社:東京都港区、代表:杉本哲哉)は、1都3県(東京都、千葉県、埼玉県、神奈川県)の25~39才の未婚男女に、「結婚と恋愛に関する調査」を実施いたしました。

2年前に実施した調査と比較して結婚や恋愛における男女の意識の変化を調べました。

調査手法はインターネットリサーチ。

調査期間2011年1月24日(月)~1月26日(水)。

有効回答数は500名から得られました。

【調査結果概要】【1】独身男女、8割超が「結婚したい」。

女性の結婚願望は2年前より増加。

25~39才の未婚男女に、将来、結婚したいと思うか尋ねたところ、「今すぐにでも結婚したい」と回答した人は13%、「結婚したい」が37%、「できれば結婚したい」が34%となり、合計で84%の人が「結婚したい」と回答しました。

結婚したい理由は、「好きな人とずっと一緒にいたいから」63%、「精神的な安定が欲しいから」58%という回答になったほか、「孤独な老後はいやだから」といった声が半数超ありました。

2年前に実施した調査と比較すると、女性で「結婚したい(今すぐにでもしたい+したい+できればしたい)」という回答が88%と前回調査(78%)に対し、10ポイント高くなっています。

【2】女性が‘恋人’に求めるものは、「優しさ」。

‘結婚相手’では「経済力」が最多。

‘恋人’に求めるものを尋ねたところ、男女ともに1位は「優しい」で4割超でした。

次いで男性が恋人に求めるものは「顔が好み」が3割、女性では「金銭感覚が合う」「経済力」が2割超となっています。

GP_SupplierList_201312

GP_SupplierList_201312

ソニー株式会社 調達本部 調達ビジネス推進部門 調達渉外部 (Procurement External Relations Department、Procurement Business Promotion Division, Procurement Group)1.グリーンパートナー認定指定原材料取引先一覧表 GP (Designated raw material) Suppliers List ・下記取引先の指定原材料取引品目は全て調達可能です。

但し、Production Area内のグリーンパートナー認定工場で生産された製品のみですので、認定工場である事をご確認ください。

The designated raw materials can be purchased from those raw material suppliers below. Before selecting the raw material, please be sure to confirm the raw material is produced in the plant located in the area shown in the "Producing area" field in the list. ・現在、グリーンパートナーに認定されたお取引先は162社になります。

(内グリーンブック登録済83社) GB登録済みの項目をご参照ください。

(グリーンブック登録済: 葉っぱマークが付いたお取引先) We have total 162 suppliers signed Green Partner Agreement, including 82registered suppliers. Please refer to the Green Leave logo for suppliers who have been registered into Green Book. 今月の変更事項(Changes of this month):1. 1. (J) ID0345:TORAY PLASTICS(MALAYSIA)SDN,BERHADが新規で認定追加されました。

【 昼 食 】 - 株式会社中川工业所

【 昼 食 】 - 株式会社中川工业所
作業場所に危険が無いか確認し、有る場合は監督員に報告する 打合せと状況が相違無いかを確認する 品質低下につながる作業手順・方法を行っていないか管理する 不安全行動や保護具の未着用が無いかを管理する 間違った手順や方法で作業していないか管理する 翌日の搬入予定(時間・内容)、予定人員数、予定作業内容を監督員へ報告
安全衛生管理のためのチェックリスト
時間帯
~8:00
作 業 開 始 8:15~ 前 ~8:30
管理項目
作業手配 適正配置 健康管理 KY活動 TBM活動 新規入場教育
8:30~ 作業環境
作 業 開 始
~11:30
品質管理 安全管理 施工管理 搬入報告
職 務 内 容
当日の作業内容を作業員全員に確認しておく 有資格作業は必要な資格保有者を配置し、資格証携帯を確認する 作業員全員の顔色などを確認しフォローする 危険予知活動報告書を記入し提出する 当日の作業内容に危険場所・禁止行動を含めて再確認する 新規入場者がいる場合は新規入場時教育受講を指示し、弊社監督員に 新規入場時教育を依頼する
・主任技術者(現場入場必須)
技術的な専門責任者を示す。請負業務内で資格(経験)が必要とされる業務の責任者。
・職長(現場入場必須)
ほぼ現場代理人に近い。上位業者との連絡・調整業務を行い、作業のリーダー職。
・安全衛生責任者(現場入場必須)
当作業所における安全面の管理責任者となる職務。原則は安全衛生協議会には安全衛生責任者が出席する。
・安全衛生推進者
当作業所に限らず、社内における安全管理責任者を示す。
・雇用管理責任者
社内での雇用管理を担う。原則は雇用権限を持つ代表者や取締役を配置する。
・火気使用責任者(現場入場必須)

会计日语

会计日语

1.兆(ちょう)中文 : 万亿2.清算(せいさん) 中文 : 清算3.マネクリ(まねくり) 中文 : 钱夹4.収支一覧表(しゅうしいちらんひょう)中文 : 对帐单5.財務諸表(ざいむしょひょう)中文 : 财务报表6.貸借対照表(ちんしゃくたいしょうひょう)中文 : 资产负债表7.損益計算書(そんえきけいさんしょ)中文 : 损益计算书8.損益分岐点(そんえきぶんきてん)中文 : 保本点9.財務会計(ざいむかいけい)中文 : 财务会计10.管理会計(かんりかいけい)中文 : 管理会计11.月次報告(げつじほうこく)中文 : 月报12.流動資金(りゅうどうしきん)中文 : 转运资金13.流動資産(りゅうどうしさん)中文 : 流动资产14.現金(げんきん)中文 : 现金15.銀行預金(ぎんこうよきん)中文 : 银行存款16.受取り手形(うけとりてがた)中文 : 应收票据17.売掛金(うりかけきん)中文 : 应收帐款18.棚卸資産(たなおろししさん)中文 : 盘存资产19前払い金(まえばらいきん)中文 : 预付贷款20.貸付金(かしつけきん) 中文 : 应收贷款21.流動負債(りゅうどうふさい) 中文 : 流动负债22.支払手形(しはらいてがた) 中文 : 应付票据23.買掛金(かいかけきん) 中文 : 应付帐款24.借入金(かりいれきん) 中文 : 借款25.未収金(みしゅうきん) 中文 : 应收帐款26.前受金(まえうけきん) 中文 : 预收贷款27.貸倒引当金(かしだおれひきあてきん) 中文 : 坏账准备28.貸方(かしかた) 中文 : 贷记29.借方(かりかた) 中文 : 借记30.前取立費用、未払費用(まえとりたてひようみばらいひよう) 中文 : 预提费用31.未払費用(みばらいひよう) 中文 : 未(应)付费用32.未払賃金(みばらいちんぎん) 中文 : 应付工资33.未払配当金(みばらいはいとうきん) 中文 : 应付股利34.監査(かんさ) 中文 : 审计35.総勘定元帳(そうかんじょうもとちょう) 中文 : 总帐36.減価償却費(げんかしょうきゃくひ) 中文 : 折旧费37.減価償却率(げんかしょうきゃくりつ) 中文 : 折旧率38.会計検査(かいけいけんさ)中文 : 查帐39.会計監査(かいけいかんさ) 中文 : 会计审计40.与信(よしん)中文 : 信贷额度41.連結決算(れんけつけっさん)中文 : 合并结帐42.小口現金(こぐちげんきん)中文 : 备用金43.創立費(そうりつひ)中文 : 开办费44.定額法(ていがくほう)中文 : 直线法45.内部取引(ないぶとりひき)中文 : 内部往来46.付加価値税(ふかかちぜい) 中文 : 增值税47.売上税、取引高税(うりあげぜい、とりひきだかぜい) 中文 : 流转税48.仕入税(しいれぜい) 中文 : 进项税49.所得税(しょとくぜい) 中文 : 所得税50.比例税率(ひりつぜいりつ) 中文 : 比例税率51.税前控除(ぜいぜんこうじょ)中文 : 税前扣除52.累進税率(るいしんぜいりつ) 中文 : 超额累进税率53.源泉徴収(げんせんちょうしゅう) 中文 : 源泉扣缴54.(税の)免除、控除、還付((ぜいの)めんじょ、こうじょ、かんふ) 中文 : 免、抵、退55.限界税率(げんかいぜいりつ) 中文 : 边际税率56.課税基準(かぜいきじゅん57.分離課税(ぶんりかぜい) 中文 : 分类税58.系統化措置、完備一体化の措置(けいとうかそち、かんびいったいかのそち) 中文 : 配套措施59.輸出品に対して国内税を還付(ゆしゅつひんにたいしてこくないぜいをかんふ)中文 : 出口退税60.販売費(はんばいひ) 中文 : 营业费用61.減価償却(げんかしょうきゃく) 中文 : 折旧62.総資産(そうしさん) 中文 : 总资产63.売上総利益率(うりあげそうりえきりつ) 中文 : 毛利率64.売掛金(うりかけきん) 中文 : 赊销貨款65.裏書き(うらがき) 中文 : 背书66.受取利息(うけとりりそく) 中文 : 收领利息67.営業権(えいぎょうけん) 中文 : 营业权68.営業外費用(えいぎょうがいひよう) 中文 : 营业外费用69.営業外収益(えいぎょうがいしゅうえき) 中文 : 营业外收入70.営業成績(えいぎょうせいせき) 中文 : 营业成绩71.営業報告書(えいぎょうほうこくしょ) 中文 : 营业报告72.営業損益(えいぎょうそんえき) 中文 : 营业盈亏73.オフィスオートメーション(おふぁすおうとめえしゅん) 中文 : 办公自动化74.海外投資(かいがいとうし) 中文 : 国外投资75.外国法人(がいこくほうじん) 中文 : 外国法人76.外注加工費(がいちゅうかこうひ) 中文 : 外购加工費77.買掛金(かいかけきん)中文 : 赊购款78.格変動準備金価(かかくへんどうじゅんびきん) 中文 : 价格变动资金79.貸し倒れ(かしだおれ) 中文 : 呆帐80.貸し倒れ引当金(かしだおれひきあてきん) 中文 : 倒帐资金81.貸付金(かしつけきん)中文 : 贷款82.家族手当て(かぞくてあて) 中文 : 家属津贴83.株式公開買い付け(かぶしきこうかいかいつけ) 中文 : 出价买股84.株式証券(かぶしきしょうけん) 中文 : 股票85.株主総会(かぶぬしそうかい) 中文 : 股东大会86.株主配当金(かぶぬしはいとうきん) 中文 : 股息股东股利87.仮払い金(かりばらいきん)中文 : 暫付款88.関連業種(かんれんぎょうしゅ) 中文 : 有关产业89.金利(きんり)中文 : 利息90.期首(きしゅ) 中文 : 期初91.期末(きまつ)中文 : 期终92.機械装置(きかいそうち) 中文 : 机械设备93.金融機関(きんゆうきかん) 中文 : 金融机关94.企業年金(きぎょうねんきん) 中文 : 企业年金95.吸収合併(きゅうしゅうがっぺい)中文 : 吸收兼并96.繰延べ資産(くりのべしさん) 中文 : 延期资产97.偶発債務(ぐうはつさいむ) 中文 : 意外债务98.経常収支比率(けいじょうしゅうしひりつ) 中文 : 经常收支率99.経常利益(けいじょうりえき) 中文 : 经常利润100.経営分析(けいえいぶんせき) 中文 : 经营分析101.計上(けいじょう) 中文 : 记录102.権限の委譲(けんげんのいじょう) 中文 : 授权103.減価償却費(げんかしょうきゃくひ) 中文 : 折旧費104.現金預金(げんきんよきん) 中文 : 现金存款105.固定資産売却損(こていしさんばいきゃくそん) 中文 : 固定资产出售亏损106.固定資産売却益(こていしさんばいきゃくえき) 中文 : 固定资产出售利得107.固定負債(こていふさい) 中文 : 固定负债108.固定資産(こていしさん) 中文 : 固定资产109.固定長期適合率(こていきょうきてきごうりつ) 中文 : 固定资产长期资本的合适率110.サービス業(さあびすぎょう) 中文 : 服务行业111.財源(ざいげん) 中文 : 财源112.財務管理(ざいむかんり) 中文 : 财务管理113.資本金(しほんきん) 中文 : 资金资本金114.支払い利息(しはらいりそく) 中文 : 支付利息115.収益力(しゅうえきりょく) 中文 : 收益力116.資金繰り(しきんぐり) 中文 : 资金周转117.収支バランス(しゅうしばらんす) 中文 : 收支平衡118.資金効率(しほんこうりつ) 中文 : 资金周转效率119.支払手形(しふつてがた) 中文 : 支付票据120.人員削減(じんいんさくげん) 中文 : 裁员裁减人员121.自己資本比率(じこしほんひりつ) 中文 : 自己资本比率122.剰余金(じょうよきん) 中文 : 盈余123.製造業(せいぞうぎょう) 中文 : 制造业124.節税(せつぜい) 中文 : 节税125.設備資金(せつびしほん) 中文 : 设备资金126.設備投資(せつびとうし) 中文 : 设备投资127.税引き前当期利益(ぜいひきまえとうきりえき) 中文 : 纳税前利润128.前期繰り越し利益(ぜんきくりこしりえき) 中文 : 前期滚入盈余129.前期損益(ぜんきそんえき) 中文 : 前期损益130.租税公課(そぜいこうか) 中文 : 租税公共费131.総資本利益率(そんしほんりえきりつ) 中文 : 总资本利润率132.総資本回転率(そんしほんかいてんりつ) 中文 : 总资本周转率133.損益計算書(そんえきけいさんしょ) 中文 : 盈亏计算表134.増資(ぞうし) 中文 : 增加资本135.棚卸し資産(たなおろししさん) 中文 : 盘存资产136.貸借対照表(たいしゃくたいしょうひょう) 中文 : 借貸平衡表137.担保(たんぽ) 中文 : 抵押138.退職積立金(たいしょくつみたてきん) 中文 : 退休公积金139.短期借入金(たんきかりいれきん) 中文 : 短期借款140.長期借入金(ちょうきかりいれきん) 中文 : 长期借款141.当期未処分利益(とうきみしょぶんりえき) 中文 : 本期未处理的利润142.投下資本(とうかしほん) 中文 : 投入资金143.当期利益(とうきりえき) 中文 : 本期利润144.特別損失(とくべつそんしつ) 中文 : 特别损失145.特別利益(とくべつりえき) 中文 : 特别利润146.投資有価証券(とうしゆうかしょうけん)中文 : 有价证券投资147.特別償却(とくべつしょうきゃく) 中文 : 特別折旧148.同業他社(どうぎょうたしゃ) 中文 : 同行者149.内部留保(ないぶりゅうほ) 中文 : 内部保留金150.販売費および一般管理費(はんばいひおよびいっぱんかんりひ) 中文 : 销售费和一般管理费151.配偶者控除(はいぐうしゃこうじょ) 中文 : 配偶减免税152.評価損(ひょうかそん) 中文 : 评估亏损153.不良在庫(ふりょうざいこ) 中文 : 不良庫存154.福利厚生費(ふくりこうせいひ) 中文 : 福利衡生费155.扶養控除(ふようこうじょ) 中文 : 抚养家属津贴156.プレミアム付き増資(ぷれむあむつきぞうし) 中文 : 溢价增资157.平均賃金(へいきんちんぎん) 中文 : 平均工资158.ベンチャーキャピタル(べんちゃーきゃぴたる) 中文 : 冒险投机资本159.ベンチャービジネス(べんちゃあびじねす) 中文 : 风险投机事业160.保証債務(ほしょうさいむ) 中文 : 保证债务161.法人税(ほうじんぜい)中文 : 法人税162.法人税および住民税(ほうじんぜいおよびじゅうみんぜい) 中文 : 法人税及居民税163.法定準備金(ほうていじゅんびきん) 中文 : 法定储备金164.マージン(まあじん)中文 : 钻头佣金165.無形固定資産(むけいこていしさん) 中文 : 无形固定资产166.メインバンク(めいんばんく) 中文 : 往来銀行167.持ち株制度(もちかぶせいど)中文 : 持股制度168.有形固定資産(ゆうけいこていしさん) 中文 : 有形固定资产169.与信(よしん) 中文 : 信贷170.利益(りえき) 中文 : 盈利171.流通資本(りゅうつうしほん) 中文 : 流动资本172.労務費(ろうむひ) 中文 : 人工费劳务费173.割引手形(わりびきてがた)中文 : 贴现票据174.短期金利(たんききんり) 中文 : 短期利率175.負債(ふさい) 中文 : 负债176.純利益(じゅんりえき) 中文 : 股东应占溢利177.不良債権(ふりょうさいけん)中文 : 坏帐178.貸し倒れ引当金(かしだおれひきあてきん) 中文 : 坏帐准备179.定率法(ていりつほう) 中文 : 加速折旧法180.赤字(あかじ) 中文 : 亏损181.利益分配(りえきぶんぱい) 中文 : 利润分配182.定額法(ていがくほう) 中文 : 年限平均法183.棚卸し(たなおろし) 中文 : 盘货,盘点184.祝祭日に支給される補助手当て(しゅくさいじつにしきゅうされるほじょてあて) 过节钱185.独立採算制(どくりつさいさんせい) 中文 : 独立核算制186.エンゲル係数(えんげるけいすう) 中文 : 恩格尔系数187.課徴金(かちょうきん) 中文 : 附加税188.支払い渡し(しはらいわたし) 中文 : 付款交单189.借金(しゃっきん) 中文 : 借钱,欠款,负债190.給与明細表(きゅうよめいさいひょう) 中文 : 工资单191.帳消しにする(ちょうけしにする) 中文 : 勾帐192.掛け売りをする(かけうりをする) 中文 : 挂帐付款193.会計係をする(かいけいがかりをする) 中文 : 管账194.国税(こくぜい) 中文 : 国课195.転記する(てんきする) 中文 : 过帐196.照合する(しょうごうする) 中文 : 核对197.残高照会(ざんだかしょうかい) 中文 : 核对存款余额198.データチェック(でーたちぇっく) 中文 : 核对数据199.計算する(けいさんする) 中文 : 核算200.配当金(はいとうきん)中文 : 红利201.口座番号(こうざばんごう) 中文 : 户头帐号202.利息を付けて元金を返す(りそくをつけてもときんをかえす) 中文 : 还本付息203.返却日(へんきゃくび)中文 : 还期204.クリップ(くりっぷ) 中文 : 回形针205.出来高払い賃金(できだかはらいちんぎん) 中文 : 计件工资206.時間給(じかんきゅう) 中文 : 计时工资207.付け払い(つけはらい) 中文 : 记帐208.税金を納める(ぜいきんをおさめる) 中文 : 交税209.納税する(のうぜいする) 中文 : 缴税210.決済(けっさい) 中文 : 结算211.残高(ざんだか) 中文 : 结余212.貸出(かいだし) 中文 : 借出213.手当て金(てあてきん) 中文 : 津贴214.経常費(けいじょうひ) 中文 : 经常费215.経費(けいひ) 中文 : 经费216.勘定書を作る(かんじょうしょをつくる) 中文 : 开账217.支出(ししゅつ) 中文 : 开支218.課税(かぜい) 中文 : 课税219.総計する(そうけいする)中文 : 总计2 20.会計(かいけい)中文 : 会计221.欠損する(けっそんする) 中文 : 亏损222.赤字額(あかじがく)中文 : 亏损金额223.利潤(りじゅん)中文 : 利润224.内訳(うちわけ)中文 : 细目、明细225.青色申告(あおいろしんこく)中文 : 蓝色捐税申报表226.アカウンティング(あかうんてぃんぐ)中文 : 财务处理,记账,会计227.積立金(つみたてきん)中文 : 公积金228.スペック(すぺっく)中文 : 清单,明细单229.割増(わりまし)中文 : 补贴;津贴230.割増金(わりましきん)中文 : 补助金231.流用(りゅうよう)中文 : 挪用,用作232.利札(りふだ) 中文 : 息票,利息券233利付き(りつき) 中文 : (公债)付息234.利息費用(りそくひよう)中文 : 利息费用235.粗利(あらり) 中文 : 毛利236.帳票(ちょうひょう)中文 : 凭证,证据237.前払費用(まえばらいひよう)中文 : 待摊费用238.開業資金貸付(かいぎょうしきんかしつけ) 中文 : 开业贷款239.出納(すいとう) 中文 : 出纳,收支240.立替金(たてかえきん)中文 : 垫付款241.債務、借金(さいむ、しゃっきん) 中文 : 债务242.純収入(じゅんしゅうにゅう)中文 : 纯收入243.売掛金(うりかけきん)中文 : 应收账款244.流用する(りゅうようする)中文 : 挪用245.クーポン(くーぽん)中文 : 联票,息票246.勘定科目(かんじょうかもく)中文 : 账目247.買掛未払い金(かいかけみはらいきん中文 : 应付账款248.年度(ねんど)中文 : 年度249.スタンプ(すたんぷ中文 : 印花250.内訳書(うちわけしょ)中文 : 清单,明细单251.延滞利子(えんたいりし中文 : 过期利息252.延滞料(えんたいりょう)中文 : 过期罚款,误期费,滞纳金,滞期费前渡金(まえわたしきん中文 : 预付帐款会計(かいけい)中文 : 帐目掛かる(かかる) 中文 : 上(税),课(税) 貸倒引当金(かしだおれひきあてきん)中文 : 坏帐准备貸付け(かしつけ)中文 : 进展、借贷貸す(かす)中文 : 借给,借出,贷出帳簿に記入する(ちょうぼにきにゅうする)中文 : 入账過年度損益(かねんどそんえき)中文 : 以前年度损失调整貨物の取扱量(かもつのとりあつかいりょう中文 : 货物吞吐量仮受金(かりうけきん)中文 : 预收款仮払金(かりばらいきん)中文 : 暂付款勘定書(かんじょうしょ)中文 : 账单棚卸差損(たなおろしさそん)中文 : 盘亏棚卸差益(たなおろしさえき)中文 : 盘盈前未払い金(まえみはらいきん)中文 : 预收账款利潤シート(りじゅんしーと) 中文 : 利润表企業所得税(きぎょうしょとくぜい) 中文 : 企业所得税,法人所得税期限経過勘定(きげんけいかかんじょう)中文 : 逾期帳款試算(しさん) 中文 : 估算;概算税収(ぜいしゅう)中文 : 税收年末のボーナス(ねんまつのばーなす)中文 : 年终奖払込資金(はらいこみしきん) 中文 : 实收资本受払(うけはらい)中文: (金钱)收支,支付印紙税(いんしぜい)中文 : 印花税統計(とうけい)中文: 数据会計証書(かいけいしょうしょ)中文 : 会计凭证金銭を分けて融通する(きんせんをわけてゆうづうする)中文 : 划款総計算(そうけいさん)中文 : 盘点税金還付シート(ぜいきんかんぽしーと)中文 : 核销单長期前払費用(ちょうきまえばらいひよう)中文 : 长期待摊费用仕切り(しきり)中文 : 清算,决算,清账,结账仕切る(しきる)中文 : 结账,清账資産負債表(しさんふさいひょう)中文: 资产负债表支出金(ししゅつきん)中文 : 支出,支出款项,出款支出の明細(ししゅつのめいさい)中文 : 开支的详细说明书支払期限(しはらいきげん)中文 : 支付期限,付款期限支払期日(しはらいきじつ)中文 : 付款日期支払協定(しはらいきょうてい) 中文 : 支付协定支払銀行(しはらいぎんこう) 中文 : 付款银行支払済み(しはらいずみ) 中文 : 付讫;已经支付支払い引き受け(しはらいひきうけ) 中文 : (票据的)承兑支払い方式(しはらいほうしき) 中文 : 支付方式支払保証小切手(しはらいほしょうこぎって) 中文 : 保付支票支払利息(しはらいりそく) 中文 : 利息,支付利息支払いを受ける(しはらいをうける)中文 : 收到付款支払いを催促する(しはらいをさいそくする)中文 : 催促付款資本収支(しほんしゅうし)中文 : 股本账,国际收支的资本账目借用証書(しゃくようしょうしょ)中文 : 借据週払い(しゅうばらい)中文: 按周付款納めることを掛ける(おさめることをかける)中文 : 扣缴未払い税金(みはらいぜいきん)中文 : 应交税金発生主義(はっせいしゅぎ)中文 : 权责发生制税金の項(ぜいきんのこう)中文:税项経理(けいり)中文 : 会计帳消しにする(ちょうけしにする)中文 : 消帐;清帐;勾帐受取利息(うけとりりそく)中文 : 应收利息精算(せいさん) 中文 : 细算,补交計上する(けいじょうする)中文 : 计提利潤と税(りじゅんとぜい)中文 : 利税差し引き(さしひき)中文 : 相抵,抵扣前払金(まえばらいきん)中文: 预付款増値税(ぞうちぜい)中文 : 增值税繰延資産(くりのべしさん)中文 : 递延资产振替小切手(ふりかえこぎって)中文 : 转帐支票売掛金(うりかけきん) 中文 : 赊销货款売り上げ原価(うりあげげんか) 中文 : 销售成本営業報告書(えいぎょうほうこくしょ)中文 : 营业报告価格変動準備金(かかくへんどうじゅんびきん)中文 : 价格变动资金株式公開買い付け(かぶしきこうかいかいつけ)中文 : 出价买股収支バランス(しゅしばらんす)中文 : 收支平衡借入金(かりいれきん)中文: 借款内部留保(ないぶほりゅう)中文 : 内部保留金マージン(まーじん)中文 : 佣金受取配当金(うけとりはいとうきん)中文 : 应收股息損益計算書(そんえきけいさんしょ)中文 : 损益表早見表(はやみひょう)中文 : 简表,一览表国家統計結果表制度(こっかとうけいけっかひょうせいど)中文 : 国家统计报表制度統計専門職員(とうけいせんもんしょくいん)中文 : 专职统计人员報告表(ほうこくひょう)中文: 报表制度調査票(ちょうさひょう)中文 : 报表制度モニタリング(もにたりんぐ)中文 : 监测統計ステーション(とうけいすてーしょん)中文 : 统计站標本調査(ひょうほんちょうさ)中文: 抽样调查数量化研究(すうりょうかけんきゅう)中文 : 量化研究定量検査(ていりょうけんさ)中文 : 定量检查事業所(じぎょうしょ)中文 : 企事业統一預け入れ統一貸付(とういつあずけいれとういつかしつけ)中文: 统存统贷統一就業割り当て(とういつしゅうぎょうわりあて)中文 : 统包统配統一買い付け統一販売制度(とういつかいつけとういつはんばいせいど) 中文 : 统购统销経営メカニズム(けいえいめかにずむ)中文 : 经营机制生活物資(せいかつぶっし)中文 : 生活资料小売り商品の売り上げ高(こうりしょうひんのうりあげだか)中文 : 零售额三次産業(さんじさんぎょう)中文 : 第三产业生産請負農家(せいさんうけおいのうか) 中文 : 联产承包农户マクロ管理(まくろかんり)中文 : 宏观管理正確性(せいかくせい) 中文: 准确性合理性(ごうりせい)中文 : 科学性横のつながり(よこのつながり)中文: 横向联系コンピューター?ステーション(こんぴゅーたー?すてーしょん)中文 : 电子计算站対外経済(たいがいけいざい)中文 : 外经双方向からの業務展開(そうほうこうからのぎょうむてんかい) 中文 : 两手抓幹部考査制度(かんぶこうさせいど)中文 : 机关干部考核制省先進労働者代表大会(しょうせんしんろうどうしゃだいひょうたいかい) 中文 : 省先代会資料交換制度(しりょうこうかんせいど) 中文 : 资料交往制度概況(がいきょう) 中文 : 概貌動態(どうたい)中文: 动态国民経済計算作業(こくみんけいざいけいさんさぎょう)中文 : 国民经济核算工作センサス(せんさす)中文 : 普查クロス?オーバー(くろす?おーばー) 中文 : 综合平衡全数調査(ぜんすうちょうさ)中文 : 全面报表统计分散調査(ぶんさんちょうさ)中文 : 散点调查システム研究(しすてむけんきゅう) 中文 : 系统研究事前警告(じぜんけいこく)中文 : 预警ブランク?クレジット(ぶらんく?くれじっと)中文 : 信用票据収益を反映した賃金制度(しゅうえきをはんえいしたちんぎんせいど) 中文 : 效益工资制独立採算(どくりつさいさん)中文 : 自负盈亏工業センサス(こうぎょうせんさす)中文 : 工普消費物資(しょうひぶっし)中文 : 社会商品農業?工業?商業(のうぎょう?こうぎょう?しょうぎょう) 中文 : 三资产业消費水準(しょうひすいじゅん)中文 : 消费档次自営業者(じえいぎょうしゃ)中文 : 个体工商户即時性(そくじせい)中文: 时效性データ性(でーたせい)中文 : 数量性資料の入手先(しりょうのにゅうしゅさき)中文: 资料来源コンピューター入力(こんぴゅーたーにゅうりょく) 中文 : 计算传输残高表(ざんだかひょう) 中文: 平衡表バランス?シート(ばらんす?しーと) 中文 : 平衡表対外債務(たいがさいむ) 中文 : 外债職場単位責任制(しょくばたんいせきにんせい)中文 : 岗位责任制業務評価点数制度(ぎょうむひょうかてんすうせいど) 中文: 业务评比百分制公開型統計(こうかいがたとうけい)中文 : 开放式统计全額上納全額負担(ぜんがくじょうのうぜんがくふたん)中文 : 统收统支定額上納請負(ていがくじょうのううけおい)中文 : 定额上解包干上納額逓増請負(じょうのうがくていぞううけおい)中文 : 上解额递增包干調整と開放を同時進行し、開放の前提のもとに管理もおこなう(ちょうせいとかいほうをどうじしんこうし、かいほうのぜんていのもとにかんりもおこなう)中文 : 调放结合,以放为主,放管结合自社で資金をプールする(じしゃでしきんをぷーるする)中文 : 自我积累自社で資本蓄積を行う(じしゃでしほんちくせきをおこなう)中文 : 自我积累事業は資金集めから始め、料金を払って使用する(じぎょうはしきんあつめからはじめ、りょうきんをはらってしようする)中文 : 集资办事,有偿使用社会再生産計算表(しゃかいさいせいさんけいさんひょう)中文 : 社会再生产核算表全国産業連関調査(ぜんこくさんぎょうれんかんちょうさ)中文 : 全国投入产出调查資金流動表(しきんりゅうどうひょう)中文: 资金流量表アカウント(あかうんと)中文 : 帐户末端調査単位(まったんちょうさたんい)中文 : 基层调查单位企業販売状況(きぎょうはんばいじょうきょう)中文 : 企业销售情况大分類(だいぶんるい) 中文: 模块統計単位の区分基準(とうけいたんいのくぶんきじゅん)中文 : 统计单位划分标准主要農作物生産高(しゅようのうさくぶつせいさんだか) 中文 : 主要农作物产品产量農家の作付け傾向(のうかのつくりつけけいこう)中文 : 农民种植意向メニュー?サンプリング方式(めにゅー?さんぷりんぐほうしき)中文 : 目录抽样法工業成長速度(こうぎょうせいちょうそくど) 中文 : 工业增长速度固定資産投資の増加(こていしさんとうしのぞうか) 中文 : 固定资产投资增长財政収支(ざいせいしゅし) 中文 : 财政收支統計情報自動化システム(とうけいじょうほうじどうかしすてむ) 中文 : 统计信息自动化处理全数調査による結果表統計(ぜんすうちょうさによるけっかとうけい) 中文 : 全面报表统计統計分類と符号基準の体系(とうけいぶんるいとふごうきじゅんのたいけい) 中文 : 统计分类与编码标准体系統計情報の収集?データ入力?加工(とうけいじょうほうのしゅうしゅう?でーたにゅうりょく?かこう)中文 : 统计信息收集、传输、加工处理経済類型、国営や私営などの経営母体による種別のこと(けいざいるいけい、こくえいやしえいなどのけいえいぼたいによるしゅべつのこと) 中文 : 经济类型划分标准企業資本金の変動と確保(きぎょうしほんきんのへんどうとかくほ)中文 : 企业资本金的保值、增值、资金安全主な取り扱い業務(おもなとりあつかいぎょうむ)中文 : 主营业务付帯営業(ふたいえいぎょう)中文 : 附营业务原料およびエネルギーの消費量と在庫(げんりょうおよびえねるぎーのしょうひりょうとざいこ) 中文 : 原材料能源消耗和库存マクロ経済運営に関する管理システム(まくろけいざいうんえいにかんするかんりしすてむ) 中文 : 宏观经济运行监测指标体系工業経済収益評価指標システム(こうぎょうけいざいしゅうえきひょうかしひょうしすてむ) 中文 : 工业经济效益评价指标体系物価値上がり幅の抑制(ぶっかねあがりはばのよくせい)中文 : 物价上涨幅度的调控消費者小売り物価指数(しょうひしゃこうりぶっかしすう)中文 : 消费品零售价格指数農業生産財物価指数(のうぎょうせいさんざいぶっかしすう)中文 : 农业生产资料价格指数農業二次製品買い付け物価指数(のうぎょうにじせいひんかいつけぶっかしすう) 中文 : 农副产品收购价格指数工業製品出荷価格指数(こうぎょうせいひんしゅっかかかくしすう)中文 : 工业品出厂价格指数原料およびエネルギーの購入価格指数(げんりょうおよびえねるぎーのこうにゅうかかくしすう) 中文 : 原材料能源购进价格指数主要な製造業者の技術と経営に関する指標調査(しゅようなせいぞうぎょうしゃのぎじゅつとけいえいにかんするしひょうちょうさ) 中文 : 重点工业企业技术经济指标调查主要な製造業者および交通輸送業者のエネルギー消費に関する調査(しゅようなせいぞうぎょうしゃおよびこうつうゆそうぎょうしゃのえねるぎーしょうひにかんするちょうさ) [会计]中文 : 重点工业企业和交通运输企业能源消费调查主要な商業企業のおもな経済指標に関する調査(しゅようなしょうぎょうきぎょうのおもなけいざいしひょうにかんするちょうさ) 中文 : 重点商业企业主要经济指标调查大規模、中規模の建設プロジェクトに関する調査(だいきぼ、ちゅうきぼのけんせつぷろじぇくとにかんするちょうさ) 中文 : 建成投产的大中型建设项目调查統計法遵守にかんする全国査察(とうけいほうじゅんしゅにかんするぜんこくささつ) 中文 : 统计执法大检查通貨発行量および融資の拡大(つうかはっこうりょうおよびゆうしのかくだい) 中文 : 货币及贷款发放資産と負債の計算(しさんとふさいのけいさん)中文 : 资产负债核算産業連関表(さんぎょうれんかんひょう)中文 : 投入产出延长表国際収支バランス表(こくさいしゅしばらんすひょう)中文 : 国际收支平衡表結果表のフォーム(けっかひょうのふぉーむ)中文 : 表式生産財マーケット(せいさんざいまーけっと)中文 : 生产要素市场固定資産投資(こていしさんとうし)中文 : 固定资产投资財務状況(ざいむじょうきょう)中文 : 财务状况企業の技術開発(きぎょうのぎじゅつかいはつ)中文 : 企业技术开发業種分類基準(ぎょうしゅぶんるいきじゅん)中文 : 行业分类标准企業規模区分基準(きぎょうきぼくぶんきじゅん)中文 : 企业规模标准経常的統計(けいじょうてきとうけい)中文 : 经常性统计農村家計調査(のうそんかけいちょうさ) 中文 : 农民家庭收入和支出都市家計調査(としかけいちょうさ)中文 : 城镇家庭居民收入和支出コンピュータ?センター(こんぴゅーた?せんたー) 中文 : 计算中心データ処理要員(でーたしょりよういん)中文 : 数据处理人员長距離転送(ちょうきょりてんそう)中文 : 远程传输応用ソフト?ウェア(おうようそつと?うぇあ)中文 : 应用软件視聴率(しちょうりつ)中文 : 电视收视率商品流通の発展(しょうひんりゅうつうのはってん)中文 : 商品流转发展物価の変動(ぶっかのへんどう)中文 : 物价变动需要と供給の全体量(じゅようときょうきゅうのぜんたいりょう)中文: 总供给与总需求実収入以外の(じつしゅうにゅういがいの)中文 : 虚假收入実支出以外の(じつししゅついがいの)中文 : 虚假支出コンピュータによるデータ処理(こんぴゅーたによるでーたしょり)中文 : 数据的计算机自动化处理実支出(じつししゅつ)中文: 实际支出実収入(じつしゅうにゅう)中文 : 实际收入製表事務(せいひょうじむ)中文 : 制作工表未返済分(みへんさいぶん)中文 : 尾欠,尾款借金の残り(しゃっきんののこり)中文 : 尾欠,尾款ラスパイレス指数(らすぱいれすしすう)中文 : 拉斯佩耶斯加权指数,加权平均法物价指数ジニ係数(じにけいすう)中文 : 吉尼系数,人口分布不均衡系数集計結果(しゅうけいけっか)中文 : 计算的结果オンライン?データ?ベース(おんらいん?でーた?べーす)中文 : 联网数据库マークシート(まーくしーと)中文 : 标记卡ライン?プリンタ(らいん?ぷりんた) 中文 : 行式打印机標本抽出作業(ひょうほんちゅうしゅつさぎょう)中文 : 抽样工作サマリー(さまりー)中文 : 制表減価償却累計(げんかしょうきゃくるいけい)中文 : 累计折旧所得税(しょとくぜい)中文: 所得税申請用紙(しんせいようし)中文 : 申请表出納係(すいとうがかり)中文 : 出纳员,出纳股出納簿(すいとうぼ)中文 : 现金出纳账,流水簿出納窓口(すいとうまどぐち)中文 : 出纳窗口出納をつかさどる(すいとうをつかさどる)中文 : 管理出纳,做出纳工作月払い(つきばらい)中文: 月结清算(せいさん)中文:结算,清算,结账税金がかかる(ぜいきんがかかる)中文: 需要上税税金を課する(ぜいきんをかする)中文 : 课税,上税税理士(ぜいりし)中文: 税务师貸方(かしかた)中文 : 贷方,付方実費を請求して支給してもらう(じっぴをせいきゅうしてしきゅうしてもらう) 中文 : 实报实销立替代(たてかえだい)中文: 垫付款前受金(まえじゅきん)中文 : 预收帐款納税証憑(のうぜいしょうひょう)中文 : 完税凭证受取人(うけとりにん)中文 : 领款人,收款人転用する(てんようする)中文 : 挪用経費(けいひ) 中文 : 款项穴埋めする(あなうめする) 中文: 充填天引き(てんびき) 中文 : 先行扣除決算する(けっさんする)中文 : 结算決済(けっさい)中文 : 结汇繰延税金(くりのべぜいきん)中文 : 递延税金振り替える(ふりかえる)中文 : 划拨附加価値税インボイス(ふかかちぜいいんぼいす)中文:增值税发票決算書(けっさんしょ)中文:决算书高額(こうがく)中文:高额;巨额,巨款帳簿上の数字(ちょうぼじょうのすうじ)中文:帐面インタレスト?カバレッジ?レシオ(いんたれすと?かばれっじ?れしお) 中文:利息备付率デット?サービス?カバレッジ?レシオ(でっと?さーびす?かばれっじ?れしお) 中文:偿债备付率決算後の残高(けっさんごのざんだか)中文:结存自弁(じべん) 中文:自己负担(费用)勘定(かんじょう)中文:账貸し借り(かしかり)中文:账登録会計士(とうろくかいけいし)中文:注册会计师徴税する(ちょうぜいする) 中文:征税金額(きんがく)中文:款额為替損益(がわせそんえき)中文:汇兑损益お金が入る(おかねがはいる)中文:进帐地方税(ちほうぜい) 中文:地税金庫(きんこ) 中文:保险柜財産総額(ざいさんそうがく)中文:财富总额営業税.(えいぎょうぜい)中文:营业税売り上げ税(うりあげぜい)中文:营业税会計士(かいけいし)中文:会计师後発事象(こうはつじしょう) 中文:资产负债表日后事项課税所得額調達通知書(かぜいしょとくがくちょうたつつうちしょ) 中文:应纳税所得额调整通知书残金(ざんきん) 中文:余额,余款,余下的钱小切手(こぎって) 中文:支票売上債権(うりあげさいけん)中文:应收账款繰越金(くりこしきん)中文:滚存金,滚项シンジケートローン(しんじけーとろーん)中文:银团贷款キャッシュレジスター(きゃっしゅれじすたー)中文:收银机歳出(さいしゅつ) 中文:岁出,一个会计年度内的支出不動産譲渡税(ふどうさんじょうとぜい) 中文:契税前借りする(まえがりする)中文:预支別の未収金(べつのみしゅうきん) 中文:其他应收款。

Japan-M&A-Round-Up-Year-End-2011-Japanese

Japan-M&A-Round-Up-Year-End-2011-Japanese

売却側アドバイザー FA: Daiwa Securities Group; Deutsche Bank; Goldman Sachs; Sumitomo Mitsui Financial Group LA: Mori Hamada & Matsumoto (Advising FA); Nagashima Ohno & Tsunematsu; Shearman & Sterling; Simpson Thacher & Bartlett (Advising FA) FA: Credit Suisse; Goldman Sachs LA: Moelis & Company; Freshfields Bruckhaus Deringer; Plesner; White & Case FA: Deloitte
45
Value ($bn) No. of Deals
160
40
140
35
120
30
Value of Deals ($bn)
25 80 20 60 15 40
10
5
20
0
0
Number of deals
100
公表日 22/09/2011
買収企業 Nippon Steel Corporation
被買収企業 売却企業 Sumitomo Metal Industries Ltd (90.6% Stake)
買収側アドバイザー FA: Bank of America Merrill Lynch; JPMorgan; Mizuho Financial Group; Morgan Stanley LA: Nishimura & Asahi; Sullivan & Cromwell

注塑用语

注塑用语

成形用語アウトサート成形(1)プラスチック成形品に金属製ブッシュなどの部品を圧入し一体化させること。

成形後、金型外で金属部品を挿入することから名づけられた和製用語である。

(2)金型中に金属部品を挿入して金属入り樹脂製品を成形する(インサート成形)と区別して、それよりも大型の金属板上に小さなプラスチック部品を成形する方法のことをいう場合もある。

金属板は合わせ用のピンで金型に保持され、樹脂は金属板にあらかじめ開けられた穴を通って尃出される。

圧縮空気圧成形(圧空成形)(プレッシャ成形)压力成型 pressure forming真空成形とならんで広く利用されている熱成形の一成形法で、加熱して軟化させたプラスチックシートをクランプし、圧縮空気の力でシートを引き延ばして型に沿わせ、成形品を得る方法をいう。

真空の力でシートを引き延ばして成形する場合は真空成形という。

圧縮成形压塑 compression molding熱硬化性樹脂の最も普通の成形法をいう。

成形材料を加熱した金型の凹所(キャビティ)に入れ、圧縮成形機(プレス)によって硬化させる方法。

一般に、圧縮成形では尃出成形やトランスファ成形に比べて充填材や分子の配向が尐なく、内部応力の尐ない成形品を得やすいのが特徴である。

アニーリング(熱処理)退火 annealing熱可塑性樹脂の成形品の残留応力を取り除くために成形後に行う加熱処理のことをアニーリング(熱処理)と呼んでいる。

アニーリングの効果として1、成形品の寸法安定性が向上する。

(但し、加熱による二次収縮がおこるため成形品寸法が変化するので、その点についてはアニーリングを実施する前に充分配慮する必要がある)2、荷重たわみ温度や機械的性質が向上する。

Etc. アニーリングの方法(条件)として、一般的に言われているのが非結晶性樹脂の場合には、その材料の荷重たわみ温度より約10℃低い温度で行うのが適当とされている。

Production manner null of compost production devic

Production manner null of compost production devic

专利名称:Production manner null of compost production device and its发明人:佐々木 鉄人,小嶋 紀夫,池田 隆司申请号:JP特願平9-182593申请日:19970708公开号:JP特許第3439325号(P3439325)B2公开日:20030825专利内容由知识产权出版社提供摘要:PROBLEM TO BE SOLVED: To enable the use of an organic sludge obtained by usual dehydrating treatment and the effective stirring, heating and air supply without deteriorating the composting speed. SOLUTION: This apparatus for producing a compost is obtained by installing a lid 7a for charging an organic sludge in the top surface part of a fermenter 1, providing air supply parts 8 in the undersurface part 1b of the fermenter 1, installing heating devices 31 in the undersurface part 1b or a lateral face part of the fermenter 1 and providing a stirring and mixing device 21 with a rotating shaft 22 horizontally held with both ends 1c of the fermenter 1 and a prescribed number of rodlike stirring members 23 vertically protruded from the rotating shaft 22 in the apparatus for producing the compost comprising the fermenter 1 and the stirring and mixing device 21.申请人:株式会社栗本鐵工所,エス・ケー・メンテナンス株式会社地址:大阪府大阪市西区北堀江1丁目12番19号,大阪府堺市戎島町5丁1番地国籍:JP,JP代理人:鎌田 文二 (外2名)更多信息请下载全文后查看。

DIAMOND CARBIDE COMPOSITE MATERIAL

DIAMOND CARBIDE COMPOSITE MATERIAL
专利内容由知识产权出版社提供
专利名称:DIAMOND CARBIDE COMPOSITE MATERIAL 发明人:栗林 伸碩,小松原 和章,窪田 亮,簗瀬 加代子 申请号:J P 20175634 23 申请日:20160126 公开号:JPWO2017130283A1 公开日:20181122
摘要:In composite materials containing diamond particles dispersed within cemented carbide, it is difficult to simply increase the size of the diamond particles and further improve the grinding force, while preserving the grindability and wear resistance. Provided is a diamond carbide composite material in which, in place of conventional diamond particles, a diamond aggregate is dispersed into a cemented carbide structure that includes an iron group metal having WC as the primary component and containing P. The diamond aggregate: contains, as nuclei, cemented carbide in which tungsten carbide (WC) is the primary component; employs as a binder an iron group metal having WC as the primary component and containing phosphorus (P); and has diamond particles anchored to the diamond aggregate so as to cover the surfaces of the cemented carbide nucle港区芝4丁目11-1 TB田町ビル 国籍:JP 代理人:特許業務法人浅村特許事務所 更多信息请下载全文后查看

Latch-up prevention circuit

Latch-up prevention circuit

专利名称:Latch-up prevention circuit 发明人:竹腰 洋司申请号:JP特願平3-285783申请日:19911031公开号:JP第2821294号B2公开日:19981105专利内容由知识产权出版社提供摘要:PURPOSE:To suppress the latch-up of an IC by restraining an electric current from being injected into a substrate due to a surge voltage from the outside of the IC. CONSTITUTION:The title circuit is constituted in the following manner: a drain for an N-type MOS transistor 10 is connected to a power supply VDD; a drain for a P-type MOS transistor 11 is connected to a power supply VSS; a gate for the N-type MOS transistor 10 is connected to a VTN; a gate for the P-type transistor is connected to a circuit which has been set to become [VDD-¦VTP¦]; and a source for the P-type transistor is connected to a source for the N-type transistor. The connection part of the sources is connected to an input terminal for an IC or to an output terminal OUT.申请人:日本電気アイシーマイコンシステム株式会社地址:神奈川県川崎市中原区小杉町1丁目403番53国籍:JP代理人:京本 直樹 (外2名)更多信息请下载全文后查看。

Gain control device

Gain control device

专利名称:Gain control device 发明人:百瀬 篤申请号:JP特願平2-232113申请日:19900831公开号:JP第2818478号B2公开日:19981030专利内容由知识产权出版社提供摘要:PURPOSE:To improve the setting accuracy of the gain setting value with respect to an amplifier included in the controller and to improve the convergence speed of gain setting by providing a gain revision control means to the controller. CONSTITUTION:A gain revision control means 7 receives plural kinds of mean amplitude reference values 111 and plural kinds of gain revision constants 112 corresponding to the input a mean amplitude 103 outputted from an averaging low pass filter 6 and outputs a gain revision signal 106 commanding the propriety of revision, and outputs a gain revision constant 105 to revise the gain setting value and a revision code signal 104 commanding the addition/subtraction of the gain revision constant to an adder/subtractor 8. Thus, the gain setting value is revised quickly and the gain setting accuracy is improved.申请人:日本電気アイシーマイコンシステム株式会社地址:神奈川県川崎市中原区小杉町1丁目403番53国籍:JP代理人:京本 直樹 (外2名)更多信息请下载全文后查看。

Voltage stabilizer

Voltage stabilizer

专利名称:Voltage stabilizer 发明人:工藤 敏雄申请号:JP特願昭60-132403申请日:19850618公开号:JP特公平8-27673B2公开日:19960321专利内容由知识产权出版社提供摘要:PURPOSE:To obtain a highly stabilized output voltage only by the addition of one transistor (TR) by using a current mirror type constant current circuit for biasing a band gap type reference voltage circuit. CONSTITUTION:A starting circuit is constituted of a constant voltage Zener diode D1, the 1st TR Q7 and a resistor R6 and the constant current circuit for biasing the reference voltage circuit which is constituted of TRs Q9, Q5 is used for the constant voltage Zener diode. An output voltage Vout on an output terminal (b) is stabilized by an electric potential fixed by the base potential of a TR Q4 which is the output of the band gap type reference voltage circuit and resistors R4, R5.申请人:日本電気アイシーマイコンシステム株式会社地址:神奈川県川崎市中原区小杉町1丁目403番53国籍:JP代理人:京本 直樹 (外2名)更多信息请下载全文后查看。

Memory address control unit

Memory address control unit

专利名称:Memory address control unit 发明人:村上 達雄申请号:JP特願平7-333062申请日:19951221公开号:JP第2806849号B2公开日:19980930专利内容由知识产权出版社提供摘要:PROBLEM TO BE SOLVED: To eliminate a noise caused at a switching time by setting initial values of a row address counter and a column address counter in the same and eliminating the row/column switching. SOLUTION: This device is constituted of the row address counter(LAC) 1, the column address counter(CAC) 2 and a memory 3. The LAC 1 counts a first clock to form a row address. The CAC 2 loads the row address from the LAC 1, and inputs an initial value setting signal LOAD, and counts a second clock from the same count value as the row address to form a column address. Then, the memory 3 is accessed making the CAC 2, an RAS inversion signal, a CAS inversion signal and the output of the CAC 2 address inputs.申请人:日本電気アイシーマイコンシステム株式会社地址:神奈川県川崎市中原区小杉町1丁目403番53国籍:JP代理人:京本 直樹 (外2名)更多信息请下载全文后查看。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


市 民 病 向 本 折 西
8:34 9:19 10:09 11:09 12:19 13:19 14:19 15:24 16:19 17:04 -

上 本 折 向 本 折 天 須 今 江 町 北
6:47 7:42 8:38 9:23 10:13 11:13 12:23 13:23 14:23 15:28 16:23 17:08 18:17 19:12 20:27
粟 津 小 学 校 前
粟 津 温 泉 北 口
粟 津 温 泉
7:07 8:02 8:52 9:37 10:33 11:27 12:43 13:37 14:37 15:48 16:37 17:28 18:37 19:32 20:47
湯 の 上
上 荒 屋

那 谷 寺
那 谷
(小松空港~小松駅~市民病院~那谷寺)
160 180 230 260 340 360 400 430 450 490 490
160 200 230 290 310 360 380 420 450 480 510 510
160 170 220 260 310 320 380 400 440 470 500 530 530
160 160 230 270 300 350 370 410 440 480 510 550 580 580
( 平日 )
今 今 江 町 江
6:48 7:43 8:39 9:24 10:14 11:14 12:24 13:24 14:24 15:28 16:24 17:09 18:18 19:13 20:28
平成25年3月31日 改正
小 松 空
浮 柳


向 本 折 中
串 茶 屋
6:50 7:45 8:41 9:26 10:16 11:16 12:26 13:26 14:26 15:31 16:26 17:11 18:20 19:15 20:30 6:51 7:46 8:42 9:27 10:17 11:17 12:27 13:27 14:27 15:32 16:27 17:12 18:21 19:16 20:31
7:06 8:01 8:57 9:42 10:32 11:32 12:42 13:42 14:42 15:47 16:42 17:27 18:36 19:31 20:46
7:06 8:01 8:57 9:42 10:32 11:32 12:42 13:42 14:42 15:47 16:42 17:27 18:36 19:31 20:46
10:33 10:34 10:34 10:36 10:42 12:43 12:44 12:44 12:46 12:52
粟津小学校前
粟津駅前
串 青路町
粟津駅口
下粟津 津波倉
15:48 15:49 15:49 15:51 15:57
粟津温泉
粟津温泉 北口
160
160 160
160 170 170
160 170 220 220

竜 助 町
6:42 7:37 8:27 9:12 10:02 11:02 12:12 13:12 14:12 15:17 16:12 16:57 18:12 19:07 20:22

市 民 病 向 本 折 西
10:09 12:19 15:24 17:04 -

上 本 折
6:44 7:39 8:29 9:14 11:04 13:14 14:14 16:14 18空港
港 西 柳 町 町 町 町 行先 粟津温泉 粟津温泉 粟津温泉 粟津温泉 那 谷 寺 粟津温泉 那 谷 寺 粟津温泉 粟津温泉 那 谷 寺 15:00 15:02 15:03 15:05 15:06 15:07 15:08 粟津温泉 那 谷 寺 16:40 16:42 16:43 16:45 16:46 16:47 16:48 粟津温泉 粟津温泉 粟津温泉
新 島 島
7:00 7:55 8:45 9:30 10:26 11:20 12:36 13:30 14:30 15:41 16:30 17:21 18:30 19:25 20:40 7:01 7:56 8:46 9:31 10:27 11:21 12:37 13:31 14:31 15:42 16:31 17:22 18:31 19:26 20:41

6:43 7:38 8:28 9:13 10:03 11:03 12:13 13:13 14:13 15:18 16:13 16:58 18:13 19:08 20:23

8:30 9:15 10:05 11:05 12:15 13:15 14:15 15:20 16:15 17:00 -

8:31 9:16 10:06 11:06 12:16 13:16 14:16 15:21 16:16 17:01 -

6:49 7:44 8:40 9:25 10:15 11:15 12:25 13:25 14:25 15:30 16:25 17:10 18:19 19:14 20:29



(小松空港~小松駅~上本折~粟津温泉)
小松駅 上本折 須天 今江
桜木町
6:44 6:45 6:46 7:39 7:40 7:41 8:34 8:36 8:37 9:19 9:21 9:22 10:09 10:11 10:12 11:09 11:11 11:12 12:19 12:21 12:22 13:19 13:21 13:22 14:19 14:21 14:22 15:24 15:26 15:27 16:19 16:21 16:22 17:04 17:06 17:07 18:14 18:15 18:16 19:09 19:10 19:11 20:24 20:25 20:26
新 島 島
7:00 7:55 8:51 9:36 10:26 11:26 12:36 13:36 14:36 15:41 16:36 17:21 18:30 19:25 20:40 7:01 7:56 8:52 9:37 10:27 11:27 12:37 13:37 14:37 15:42 16:37 17:22 18:31 19:26 20:41
粟 津 駅 口
6:57 7:52 8:48 9:33 10:23 11:23 12:33 13:33 14:33 15:38 16:33 17:18 18:27 19:22 20:37
粟 津 駅 前
6:59 7:54 8:50 9:35 10:25 11:25 12:35 13:35 14:35 15:40 16:35 17:20 18:29 19:24 20:39
下 粟 津
7:01 7:56 8:46 9:31 10:27 11:21 12:37 13:31 14:31 15:42 16:31 17:22 18:31 19:26 20:41
津 波 倉
7:04 7:59 8:49 9:34 10:30 11:24 12:40 13:34 14:34 15:45 16:34 17:25 18:34 19:29 20:44
向 本 折
6:45 7:40 8:30 9:15 10:11 11:05 12:21 13:15 14:15 15:26 16:15 17:06 18:15 19:10 20:25

串 茶 屋
6:50 7:45 8:35 9:20 10:16 11:10 12:26 13:20 14:20 15:31 16:20 17:11 18:20 19:15 20:30 6:51 7:46 8:36 9:21 10:17 11:11 12:27 13:21 14:21 15:32 16:21 17:12 18:21 19:16 20:31
串 串 東 口
6:53 7:48 8:44 9:29 10:19 11:19 12:29 13:29 14:29 15:34 16:29 17:14 18:23 19:18 20:33
青 路 町
6:54 7:49 8:45 9:30 10:20 11:20 12:30 13:30 14:30 15:35 16:30 17:15 18:24 19:19 20:34
小松駅前 のりば

停名 区 分

浮 城 南 桜 木 浜 田 西
A
小 松 駅
6:40 7:35 8:25 9:10 10:00 11:00 12:10 13:10 14:10 15:15 16:10 16:55 18:10 19:05 20:20

竜 助 町
6:42 7:37 8:27 9:12 10:02 11:02 12:12 13:12 14:12 15:17 16:12 16:57 18:12 19:07 20:22
17:28 17:29 17:29 17:31 17:37
小松空港
浮柳西

停名 区 分 行先

浮 城 南 柳 町 桜 木 町 浜 田 町 町 西
A
小 松 駅
6:40 7:35 8:25 9:10 10:00 11:00 12:10 13:10 14:10 15:15 16:10 16:55 18:10 19:05 20:20

6:46 7:41 8:31 9:16 10:12 11:06 12:22 13:16 14:16 15:27 16:16 17:07 18:16 19:11 20:26

6:47 7:42 8:32 9:17 10:13 11:07 12:23 13:17 14:17 15:28 16:17 17:08 18:17 19:12 20:27
(土曜・日曜・祝日)
今 江 町 今 今 江 町 江
6:48 7:43 8:33 9:18 10:14 11:08 12:24 13:18 14:18 15:29 16:18 17:09 18:18 19:13 20:28
相关文档
最新文档