日本的语言文学9

合集下载

专业解析-日语语言文学

专业解析-日语语言文学

日语语言文学一、专业介绍日语语言文学是外国语言文学的一个二级学科。

1、研究方向01语言学02文学03社会文化04翻译理论与实践(注:各大院校的研究方向略有不同,以大连外国语学院为例)2、培养目标(1)硕士研究生应掌握马克思主义的基本原理,热爱祖国,遵纪守法,品德良好,具备严谨的科学态度和优良的学风,优良的学风和较高的综合素质;为祖国的社会主义建设做贡献。

(2)硕士研究生应具备日语语言文学方面较扎实的基础理论知识、较广博的专业知识,具备运用所学理论、知识研究和解决相关实际问题的能力,并具有一定的创新能力和较强的实践能力。

要了解本学科在国内外学术领域研究的新动态,能够从事本专业的教学、科研、口译、笔译等方面的工作,学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求。

(3)硕士研究生均应掌握基本的研究方法,了解并遵守学术研究的一般规范。

(4)硕士研究生均应熟练掌握工作语言(日语),具有在较高层次上应用该语言的能力,并初步掌握一门第二外语,可以阅读一般的文章及所学专业相关的文献。

3、研究生入学考试科目:①101思想政治理论②281英语或283俄语或284德语或285法语或286韩国语(非朝鲜族)或287西班牙语③662日语语言理论④862日本文学(注:以上以大连外国语学院为例,各院校在考试科目中也有所不同)4、相近学科:英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、外国语言学及应用语言学5、主要课程:A类:马列原著选读、科学社会主义理论与实践、第二外语B类:(外国语文通论必选,其他三门中任选一门)外国语文通论、文艺批评理论综述、翻译通论、外国语言学C类:日本现代文学、日语语言学通论、日本文化概论D类:日本句法研究、日语惯用句型与俗语研究、日语词汇研究、日本外来文化摄取史、日本宗教文化研究、中日文化与文学比较研究、翻译理论与实践、日语高级阅读与写作、日本地域文化研究、论文写作与研讨二、推荐院校日语语言文学专业硕士全国较强的招生单位有:北京外国语大学、上海外国语大学、东北师范大学、大连外国语学院、北京大学、吉林大学、北京师范大学、浙江大学、对外经济贸易大学、天津外国语学院、武汉大学、四川外语学院。

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化日语语言文学中有许多与中国文化相关的元素,包括汉字、儒家思想、中国文学作品的翻译等。

这些元素不仅丰富了日本的语言文学,也体现了中日文化的交流与互动。

本文将从汉字的影响、儒家思想的传播和中国文学作品的翻译等方面,浅析日语语言文学中的中国文化。

汉字是中国文化对日语语言的深远影响。

日本的书写系统包括汉字、平假名和片假名三种。

汉字是由中国引入日本的,起初被用来记录政治、宗教和学术方面的内容。

随着时间的推移,汉字逐渐被日本人所接受和使用,并融入到日语中。

在日语中,许多汉字是直接引用自中国的,比如“予”、“麦”、“熊”等等。

日语中的一些词语和成语也源自汉语,比如“风情万种”、“纸上谈兵”等等。

由此可见,汉字对日语的书写和表达具有深远的影响,体现了中国文化在日语语言中的独特地位。

儒家思想在日语文学中的传播也是中国文化的重要体现。

儒家思想是中国古代的一种重要思想体系,强调平等、仁爱、孝道和礼节等价值观念。

这些价值观念在古代中国深入影响了社会和文化,也传入了日本,成为了日本文化的一部分。

在日语文学作品中,经常可以看到对儒家思想的引用和体现。

比如在日本的古典文学作品中,经常可以看到对孝道的讴歌、对礼节的尊崇,以及对仁爱、忠诚等价值观念的强调。

这些元素的出现,不仅丰富了日本的文学作品,也体现了中国文化在日本文学中的影响。

中国文学作品的翻译也是日语语言文学中体现中国文化的重要方面。

中国古代文学作品在日本有着广泛的传播和影响,比如《孙子兵法》、《道德经》、《红楼梦》等。

这些作品被翻译成日语后,在日本引起了巨大的反响,成为了日本文学的重要组成部分。

在这个过程中,中国文学作品的思想、艺术和价值观念等得以传播和交流,也为日语文学注入了新的活力和内涵。

通过这些作品的翻译和传播,日本读者也更加深入地了解了中国文学的魅力和独特性,增进了中日两国人民之间的交流与理解。

日语语言文学中的中国文化元素丰富多彩,体现了中日两国之间的文化交流和相互影响。

日本语言和文学

日本语言和文学
的书 名 名 日 一 最 历式 汉 先 留 一 偏衍 。 。 本 个 初 史开 字 进 学 千 旁生 具 假 人 汉 日 。始 带 的 生 多 改成 体 名 在 字 语 了 到 中 即 年 成平 做 又 汉 表 的 使 了 华 遣 前 片假 法 分 字 达 每 用 日 文 唐 , 假名 是 为 基 。 一 文 本 明 使 大 名, : 平 础 公 个 字 。 , 、 量 。把 将 假 上 元 音 记 日 包 遣 的 中中名创九, 载本括隋日 文文和造世都 语从汉使本 楷的片了纪是 言此语,来 书草假假,由 的正及将华
全书共五十四回,近百万字。故事涉及四代天皇,历 70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三 十人。人物以上层贵族为主,也有下层者族、宫,己诗 女及平民百姓。全书以源氏家族为中心,上半部写了源 氏公子与众妃、诗女的种种或凄婉或美好的爱情生活; 后半部以源氏公子之子熏君为主人公,铺陈了复杂纷繁 的男女爱情纠葛事件。从体裁看,该书颇似我国唐代的 传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加 上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国 策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故, 并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁 的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那 种强烈的亲近感。而且该书与《红楼梦》一样,所涉人 物都是皇族,虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但 对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙, 但却比红楼梦早了700多年,因此,被认为是日本的 《红楼梦》。
日本文学的时期划分
一般分为三个主要时期:上古文学、中古文学以及近现代文学
具体划分: 1上代の文学(太古时代—794)
『古事记』 『日本书纪』 『风土记』 『万叶集』『懐风藻』 『歌経标式』

日本文学的特点

日本文学的特点

日本文学的特点日本文学自古以来就拥有独特的精神内涵和风格特点,展现出丰富多样的文化底蕴。

在漫长的历史发展过程中,日本文学形成了许多独具特色的传统和风格,体现出日本人民独特的审美情趣与文化气质。

以下将从几个方面探讨日本文学的特点。

1. 清新淡雅的风格日本文学的写作风格通常清新淡雅,语言简练优美。

日本人喜爱借助诗情画意的修饰手法,通过细腻的描写和对自然景物的热爱来表达情感。

这种风格不仅体现在传统的古典文学中,也贯穿于现代文学的作品之中,使得日本文学独具雅致和韵味。

2. 角色心灵的深刻剖析日本文学以其对人性的深刻剖析而著称。

作家们经常从角色内心的矛盾、挣扎和情感中挖掘人性的复杂性,展现出角色的情感世界和心理变化。

这种写作手法使得作品更加接近生活、贴近读者的内心世界,引发共鸣,具有一种独特的审美效果。

3. 强烈的传统文化烙印日本文学浸透着丰富的传统文化元素,无论是古代的诗歌、歌舞伎、小说,还是现代的流行文学、漫画等,都能在作品中找到传统文化的影子。

这种传统文化烙印赋予了日本文学深厚的历史底蕴和文化内涵,使得作品更加有血有肉,富有魅力。

4. 对现实生活的关注与反思日本文学在探讨人物命运的同时,也对社会现实进行深刻反思。

许多作家通过作品揭示社会问题、分析人性弱点、反映时代变迁,展现出对现实生活的关注和思考。

这种现实关怀使得日本文学更具生命力和时代气息,引导人们思考、反思现实社会。

总的来说,日本文学以其清新淡雅的风格、角色心灵的深刻剖析、传统文化烙印和对现实生活的关注与反思而具有独特的特点。

这些特点赋予了日本文学丰富的内涵和深远的意义,使得日本文学在世界文学史上独占一席之地。

日本语言文化介绍

日本语言文化介绍

-


最早的文字体系是汉字(漢 字),随着时间的推移,日 本人民创造了平假名和片假 名,形成了现代的日语字母
系统
这些字母系统不仅具有独特 的形态,而且具有音节和音

日本文字的发展经历了多个 阶段
平假名起源于草书汉字,而 片假名则源于汉字的偏旁部

日本文学的魅力
日本文学的魅力 1 日本文学拥有丰富的传统和独特的魅力 2 其中最著名的作品包括《源氏物語》、
以表现日本市井生活为主题
74%
30000
此外,日本传统建筑也具有独特 的风格,如寺庙和城堡等
日本社交礼仪的复杂性
01
日本社交礼仪非 常复杂,包括鞠 躬、交换名片、 穿着打扮等许多 细节
日本社交礼仪的复杂性
02
在交际过程中, 日本人注重礼貌 和谦虚,避免给 他人带来麻烦或 不适
03
在商务场合,日 本人注重效率和 严谨,而在私人 场合,他们则更 注重家庭和亲情
《平家物語》和《万葉集》等
3 这些作品展示了日本社会的风俗习惯、 价值观和人性的多样性
4 此外,日本现代文学也取得了很高的成 就,如川端康成、村上春树等著名作家
日本艺术的独特风格
日本艺术的独特风格
3,658
日本艺术具有独特的风格和魅力, 包括茶道、花道、武道、建筑和
绘画等领域
其中最具有代表性的艺术形式是 浮世绘,它将绘画与版画相结合,
日本语言的起源和特点
日本语言的起源和特点
01
日本语言起源于古代中国, 但在漫长的历史进程中, 日本语言逐渐发展出了自
己独特的语法和词汇
02
日本语言的一个显著特点是其复杂 的敬语系统,根据对话双方的亲疏 关系、社会地位和交际场合等因素, 选择不同的表达方式和敬语词汇

日本的语言文学概述

日本的语言文学概述

◆日本有文字可考的历史比较短。现存最早的文 字资料产生于公元5世纪,而且是用汉语记载的。 公元478年,当时日本的统治者之一倭王致中国 南朝皇帝的国书也是用汉文写成的。后来(约 在公元10世纪),日本人又利用汉字的草书创 造了日本式字母——平假名(如:安——あ; 以——い;宇——う;衣——え:於——お), 利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿—— ア;伊——ィ;宇——ウ;江——エ;於—— オ),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日 语文字书写方式,一直沿用至今。
松永贞德:京都人,幼名胜熊,别号逍遥轩、长头丸、延陀丸、松友、 五条翁、花咲翁、明心居士等。博学多才,尝从名流九条玖山、细川 幽斋(即细川藤孝)等学和歌,从里村绍巴学连歌,自称“有师五十 余人”。他又致力于俳谐,祥细制定俳谐格律,自号“俳谐中兴之 祖”,门流满天下。朝廷曾于庆长三年(1598)赐号“花之本”,许 为“俳谐宗匠”
在日本也有因为考虑到近来非日本籍的日裔作家而采用日语文学称呼的情形?散文散文?物语物语拟古物语拟古物语军记物语军记物语歌物语歌物语历史物语历史物语说话物语说话物语?小说小说私小说私小说剧本剧本?戯曲戯曲能歌舞伎歌舞伎文楽人形净琉璃文楽人形净琉璃?随笔随笔?日记日记?纪行纪行?传记传记?自传自传往生传往生传?文艺评论文艺评论?日本汉文?韵文韵文?诗自由诗自由诗定型诗定型诗散文诗散文诗?和歌和歌短歌短歌长歌长歌旋头歌旋头歌佛足石歌佛足石歌?连歌连歌俳谐连歌俳谐连歌狂歌狂歌俳谐连句俳谐连句?俳句俳句定型定型自由律自由律?川柳川柳狂句狂句?短歌近代短歌短歌近代短歌?歌谣歌谣记纪歌谣记纪歌谣今様今様小呗小呗?汉诗汉诗俳句是日本的一种古典短诗由十七字音组成
◆d)男女“有别” 即存在着专门供女性使用 的“女性语”。女性语也可以说是产生于 封建社会的男女差别意识乃至“男尊女卑” 意识。二战以后,女性语走向衰落,但女 性在生活中使用的语言还是与男性有许多 差别。

日语(留学生)-2019级

日语(留学生)-2019级

日语(Japanese Language and Literature)一、培养目标本专业旨在培养具有良好的综合素质、扎实的日语语言基本功、厚实的日语语言文学知识和必要的相关专业知识、宽阔的国际视野,具备一定的跨文化交际能力、批判性思维能力和研究创新能力,能适应社会不同需求,在教育、外事、文化、科研等部门从事教学、翻译、研究、管理等工作并具有一定研究能力的多元化精英人才。

二、培养要求1.具有良好的道德品质以及身体和心理素质;具有社会责任感、国际视野、人文素养和合作精神。

2.掌握扎实的日语基本技能,在听、说、读、写、译等诸方面有很强的综合运用能力;3.系统掌握日语语言知识和日本文学知识,理解日本历史和日本当代国情、中国语言文化知识以及相关人文社会科学知识,形成跨学科知识结构;4.掌握日语语言学、日本文学、日本学以及中日比较研究的基础理论和基本方法,具备获取和更新专业知识的学习能力以及运用本专业知识进行思辨、创新和参与科学研究的能力;5.英语水平达到北京师范大学学士学位英语要求或通过全国大学英语六级考试。

三、主干学科日语语言文学四、核心课程(9门)初级日语、中级日语、高级日语、日语概论、日语语法、日本文艺史、日本近现代文学选读、日本社会文化、日本历史五、主要实践性教学环节专业实习、毕业论文、国外留学、社会实践与志愿服务和科研训练与创新创业六、学制学制四年七、授予学位及毕业总学分授予学位:文学学士学位毕业总学分:144学分八、课程结构及学分要求十、教学计划表十一、修读要求1. 鼓励学生自主选修通识教育课程各模块中的新生研讨课(X类课程)。

2. 通识教育课程“国际视野与文明对话”模块具体修读要求见“通识教育课程列表”。

3.专业选修课程中,可以选修“研究生课程模块”。

4.须修得“专业实习”2学分和“毕业论文”4学分。

5.须修得“社会实践与志愿服务”1学分,学分参照以下规定认定:(1)校团委、本科生工作处及学校有关单位组织开展的各类国情教育、志愿服务活动、公益性劳动及主题实践活动等;(2)其他经学校认定并备案的社会实践与志愿服务活动;(3)鼓励学生参与不同类型的社会实践活动,原则上学生参与32学时的社会实践活动,可获得1学分,不同类型实践活动的学时可累加计算,累计认定学分最多为2学分;(4)京内开展的社会实践与志愿服务活动不少于2小时/次方可累加计算,京外或暑期社会实践活动不少于3天/次方可累加计算。

日本语単语第9课

日本语単语第9课

名·他Ⅲ 名·他Ⅲ 名·他Ⅲ 名·自Ⅲ 自I 名·自Ⅲ
名 他I 他ILeabharlann 名·他Ⅲ 形II自I
初次 搭话,跟~讲话 沟通,精通 打击,冲击 国际交流会馆 不安,担心 开始 同学 拼命,全力以赴 homestay 参观工厂 工厂 参观学习 乘公共汽车旅行 经验,经历 地区,区域 访问 俱乐部 打工,勤工俭学 上,登 登山者 登山,爬山 客人,客 这次,这回,下次 下次 山顶 景色,风景 一生 回忆 打开,召开 做,包(饺子) 颇受好评 在~期间 主办 友好学校,姐妹校 许久,好久 梦,理想 日语教师 (几)个月 事情,情况 现实 接近
symposium さんか がっかちょう お帰りなさい 戻る 留守
発表者 大勢 素晴らしい 休憩時間 休憩 議論 椅子 足りる 会う 一緒 紅葉 偉い 一昨日 明後日 国 先月 来月 去年 来年 夜 今晚 badminton 今年 桌球 遊ぶ 泳ぐ tennis 晚 話す 結婚 今朝 夏休み 音樂会 富士山 撮る
初めて 話しかける 通じる shock 国際交流会館 不安 始まる 同級生 一生懸命 工場見学 工場 見学 バス旅行 経験 地域 訪問 club Arbeit 登る 登山客 登山 客 今度 山頂 景色 一生 思い出 開く 作る 大好評 期間中 主催 協定校 久しぶり 夢 日本語教師 ~か月間 現実 近づく
次 大学祭 丁度 sason 日中 関連 行動
この間 この間 昔 OHP slide 誰 驚く presentation soft プレゼンテーションソフト 各国 かんこく①⓪ 模擬店 もぎてん⓪② 出す だす① だす① 他I 好評 こうひょう⓪ 名·形II 全部 ぜんぶ① 名·副 まわる⓪ 回る まわる⓪ 自I 中華料理 ちゅうかりょうり④ 韓國料理 かんこくりょうり⑤ Thailand タイ① Malaysia マレーシア② India インド① しい③ くるしい③ 苦しい③ くるしい③ 形I 第九课ユニット2練習用単語 いつ① いつ① 今月 こんげつ⓪ 返す かえす 他I 今週 こんしゅう⓪ おんどく⓪ 音読 おんどく⓪ 名·他Ⅲ 旅行 りょこう⓪ 名·自Ⅲ あるく② 歩く あるく② 自I dance ダンス① 名·自Ⅲ 近く ちかく②① 名 第九课ユニット3 日本語学科だより にほんごがっかだより⑧ ~便り ~だより 日本行き にほんゆき⓪ ~行き ~ゆき 飛行機 ひこうき② 乗る のる⓪ 自I 成田空港 なりたくうこう④ 着く つく① 自I

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化中日两国作为东亚地区的邻邦,自古以来便有着一衣带水的关系,两国在文化层面上也存在诸多共性。

近些年来,国内学者加强了对于日本文化和语言的研究探讨,尤其是对于日本语言文学中存在的中国文化因素和主流意识的研究,更是引起了广大学者的普遍关注。

本文从日本文学的发展历程入手,分别从日语文字和家园意识两个层面,阐述日语语言文学中蕴含的中国文化。

日本作为我国的近邻,长期以来受到我国历史文化的熏染,使得其文化与我国文化存在诸多共同点,无论是在汉字层面还是意识形态层面,都有我国历史传统文化的烙印。

但在日本明治维新之后,日本广开门路,其文化在很大程度上受到了西方思潮的影响,因此,日本文化既包含着中国传统文化的特点,又有着西方文化的共性。

1.日本文学的内涵日本文学最早形成于8世纪,由于日本文字和文化受中国传统文化影响较深,所以在日本文学形成初期,文学作品的艺术表达形式带有浓厚的中国色彩。

但是随着日本政治、经济、文化的不断发展,国家日益开放变革,一些先进的西方文化也逐渐融入到日本文化当中,至此,日本、中国、西方,这三方的文化相互融合,加之日本的创新与发展,才逐渐形成了有自己特色的日本文化。

如今,各国之间的互通,也促使日本加强了与世界各国之间文化交流,日本文学的发展也得到了更多的理论支持,得以向更好的方向发展。

2.日本文学的发展历程日本文学的发展大致可分为七个阶段:(1)奈良时期:这一时期的文学与中国文学有许多相同点,多以一些普通大众能够广泛接受的文学形式进行文学表达。

(2)平安时期:这一时期,在中国文学的影响下,日本文学创作多以诗歌为主,并且取得了不错的成绩。

(3)镰仓室町时期:在这一时期,诗歌创作已非盛世,而是走向衰落,散文渐渐占领了文学创作的重要位置,写作特点多诙谐幽默。

(4)江户时期:此时,日本经济快速发展,文学作品的主要描述对象也开始向普通大众的日常生活转移。

(5)明治时期:明治维新开始后,日本加强了与西方国家的交往,思想得到解放,进入现代文学时期。

【专业名称】日语语言文学.

【专业名称】日语语言文学.

【专业名称】日语语言文学
【专业代码】050205
【内容简介】日语语言文学学科1978年正式招收本科生,1999年开始招收硕士研究生。

现拥有教授2名,副教授4名,讲师6名,并常年聘请日本文教专家1名。

所有教授均有赴日留学、工作、进修,或从事高级别科研的经历。

该学科以马安东教授为学科带头人的科研团队多年来从事日本语言和文化研究,形成了教、学、研紧密结合的特色,发表学术论文28篇,学术著作12部,在国内外有一定知名度和影响力;刘瑞芝教授主要从事中日比较文学方面的研究,发表学术论文10篇,学术著作6部。

本学科各种学术交流活动频繁,每年平均有数十名国内外著名大学和研究机构的学者来学院访问和讲学,多次主办或承办高级别的国内外学术会议及学术活动,并以团队形式或个人形式获取各类各级别的科研合作研究项目。

【主干课程】高级日语阅读与写作(上),高级日语阅读与写作(下),高级中日文互译研究(上),高级中日文互译研究(下),文献研读(上),文献研读(下),日本语言与社会文化研究,日本近现代文学与社会,日语教学法研究,中日语言表现法比较研究,词汇学研究,日本文学史及作家研究,日本古典物语选读与研究等。

【特色课程】
【修业年限】
【授予学位】
【就业方向】进入高等院校、中学等从事外语教育工作,也可向企事业单位、公务员等行业流动,从事以外语应用和高素质人才要求相结合的岗位。

少部分继续深造成为外语研究人才。

日语语言文学排名

日语语言文学排名

050205 日语语言文学一、研究内容1.研究方向日本语言,日本文学,日本文化,日本社会。

2.主要课程日本语言(任选4门):日本语学,日本语法研究,日语句法,日语词汇学,日本古典语法,中日比较语言学本语学研究史,外国语言学史,语言学概论,日语教学研究,日本语言文化学。

日本文学(任选4门):马克思主义文学理论,日本史,日本古代文学史,日本近现代文学史,日本古典文学学论著选读,日本作家,流派与作品专题,中日比较文学比较文化专题。

日本文化(任选4门):日本史,日本文化概论,日本思想史,日本文化史,日本宗教,中国文化概论,中日日本文化专著选读,日本哲学史,中国哲学史,中日比较文学比较文化专题,日本语言文化学。

日本社会(任选4门):社会学,日本社会学专论,日本经济,日本政治,日本法制,日本史,日本思想史,史。

二、相邻学科中国近史,中国文学史,中国思想史,汉语语法(含现代汉语、古代汉语),计算机应用等。

三、本学科学位授予单位名单北京大学,北京外国语大学,北京第二外国语学院,对外经济贸易大学,国际关系学院,天津外国外国语学院,吉林大学,东北师范大学,黑龙江大学,复旦大学,上海外国语学院,武汉大学,湖南大学,院研究生院,解放军国际关系学院,解放军外国语学院。

范例:中国人民大学外语系日本语言文化专业中国人民大学外语系日本语言文化专业可以比作一朵美丽的小花,虽体态娇小,却芬芳动人,整个13名,其中教授2名、副教授5名、外教2名。

老师的授课范围和研究领域涉及日本语言、文化、文学、社计算机等,尤其是计算机与日本语言的结合研究以及中日比较文学有关领域的研究,目前在日本研究领域堪称该专业每年邀请数额不等的日本访问学者集中时间、集中专题授课讲座,使学生能够接触日本专家的学术精多留日归国的洋博士们组成的中国人民大学日本研究中心与该专业联系紧密,其成员作为该专业的客座教授本语言文化专业的学生授课,这一点与其他院校相比,可以说是得天独厚的优越条件。

日语语言文学论文:日本の义务教育にぉける特别活动に关する一考察

日语语言文学论文:日本の义务教育にぉける特别活动に关する一考察

日语语言文学硕士论文:日本の义务教育にぉける特别活动に关する一考察【中文摘要】日本的教育和中国一样,都是从小学到初中的九年义务教育。

这九年时间对于孩子们来说,是身心都在成长的重要阶段。

日本的学校有一门教育课程叫“特别活动”,笔者研究了关于孩子们通过特别活动可以学到什么、特别活动对于儿童和青少年期的整个成长过程有怎样的作用等问题。

论文共分四个部分,第一部分阐述了关于日本的义务教育,介绍了规定义务教育的法律法规和义务教育存在的种种问题。

第二部分开始是本论文的重要部分,阐明了特别活动的教育目标和具体活动内容。

第三部分首先总结了特别活动的特性,对日本人进行了“关于特别活动的问卷调查”后得知,大多数人认为特别活动是义务教育中不可缺少的一项教育活动,同时也更深刻的了解到进行特别活动教育的重要性。

最后,根据问卷调查的结果对特别活动与人的成长和义务教育的意义进行了分析研究。

第四部分阐述了中国的义务教育现状以及对于产生的问题所提出的解决方案。

并且结合中国义务教育的现状,探究日本特别活动中能够让中国借鉴的内容。

【英文摘要】【关键词】义务教育特别活动人性的形成【英文关键词】【目录】日本の义务教育にぉける特别活动に关する一考察要旨5-6摘要6-10はじめに10-15一、研究の背景及び动机10-11二、先行研究と研究目的11-12三、研究意义12四、研究方法12五、人间形成とは12-15第一章日本の义务教育について15-25第一节义务教育とは15-16第二节义务教育を定めている法令16-23第三节义务教育における问题点23-25第二章特别活动について25-58第一节特别活动の概念と历史25-26第二节特别活动の目标26-27第三节特别活动の目标と各活动·学校行事の目标との关连27-29第四节特别活动の授业时数29-30第五节特别活动の主な内容30-58一、学级活动30-36二、儿童会活动36-38三、生徒会活动38-43四、クラブ活动43-45五、学校行事45-581、仪式的行事46-482、文化的行事48-503、健康安全·体育的行事50-534、远足·集团宿泊的行事/旅行·集团宿泊的行事53-555、勤劳生产·奉仕的行事55-58第三章特别活动と人间形成58-88第一节特别活动の特质58-60第二节特别活动と道德教育との关连60-64第三节特别活动についての调查64-81一、教育活动に关するアソケ一卜65-71二、义务教育における特别活动について思うこと71-81第四节特别活动と人间形成の关系81-84第五节特别活动の教育的意义84-88第四章中国の义务教育88-101第一节学校制度と新しい义务教育法88-89第二节中国の义务教育の现状89-93第三节中国の义务教育への取り组み93-94第四节中国が参考できるもの94-101おわりに101-104参考文献104-108付録108-111谢辞111。

日本语言语学概论

日本语言语学概论

平安時代の貴族の女性は、平仮名を使っ て多くの作品を残した。しかし、その作 者の本名は未だにほとんど分かっていな い。
平假名

あ安 か加 さ左 た太 な奈 は波 ま末 や也 ら良 わ和 ん无
い以 う宇 き畿 く久 し之 す寸 ち知 つ川 に仁 ぬ奴 ひ比 ふ不 み美 む武 ゆ由 り利 る留 ゐ為
二、一語で幅の広い事物を包括的に补すも のが多い。 これは語彙の不足を補うための手段でもある。 例えば、「とる」の一語で「??????・」な どの意味を补す。
取る、採る,撮る、捕る、執る、獲る、盗る、 録る
三、すべての品詞に分布し、機能語の大半 を占めている。
和語はすべての品詞に分布している。 特に助詞、助動詞、接続詞といったよう な文法機能語はすべて和語である。
ところが、それから約40年後の1994年の 雑誌語彙を調べた同研究所の報告[4](ウ ェブ公開版)では、和語の使用は退潮し ている。異なり語数では和語が25.7%、 漢語が34.2%、外来語が33.8%、混種語が 6.4%で、外来語が著しく増加している。 一方、延べ語数では和語が35.7%、漢語 が49.9%、外来語が12.3%、混種語が 2.1%で、繰り返し使われるという点では、 なお漢語・和語が外来語に勝っている。
語彙とは ある一定の範囲の中で用いられる語の集まり である。「ある一定の範囲」とは、大きくは一 言語、一時代、一地方、小さくて一個人、一 作品など様々な捕らえ方ができる。例えば、 「日本語の語彙」「平安時代の語彙」「源氏物 語の語彙」などである。
語彙論
語彙論は語と語彙を研究の対象とする学問 である。狭義の語彙論は語の構造、語彙の 変化、語彙の体系の研究にとどまり、広義の 語彙論は語源論、意味論、辞書学なども含 まれる。 語彙論の研究分野 1.語彙体系論2.計量語彙論3.語種構成論 4.基礎語彙論5.位相語彙論6.対象語彙論 7.史的語彙論

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化日语语言文学中的中国文化对于日本文化的发展和影响具有重要意义。

在日本古代文学中,中国文化作为主要的文化源泉之一,起到了重要的借鉴和影响作用。

本文将从三个方面对日语语言文学中的中国文化进行浅析。

日本古代文学中的中国文化影响主要表现在文学题材和思想观念方面。

日本古代文学如歌谣、散文和戏曲中,不少作品都以中国文化为题材,如《万叶集》中的《琵琶行》、《六首歌》等,这些作品传达了中国文化的思想和美学观念,使得日本文学在形式和内容上受到了中国文化的启发和影响。

在思想观念方面,中国文化的儒家思想、道家思想和佛教思想对于日本古代文学的发展起到了积极的推动作用,使得日本文学具有了更加丰富和内涵的思想基础。

日语语言文学中的中国文化还表现在词汇和语言结构的借鉴中。

由于日本的书面语是汉字文字,使得日语中存在大量的汉字词汇,这些汉字词汇的引入和使用与中国文化有着密切的关系。

日本语言结构上的复杂性和礼貌性的体现也受到了中国文化中的语言文化的影响,例如在日本社交场合中的敬语使用、尊称与敬称的运用等,都与中国传统文化中的儒家礼仪有着紧密的联系。

日语语言文学中的中国文化还反映在影视作品和文化产品的创作和表现上。

中国文化作为古代文化的主要组成部分,不仅反映在古代文学作品中,也深刻地影响了现代的影视作品和文化产品创作。

中国的传统戏剧和文学作品的改编,如京剧《牡丹亭》的日语版本《牡丹亭四夢》、中国古代文言小说《红楼梦》的日语翻译和研究等,都是中国文化与日本文化的相互交流和影响的体现。

日语语言文学中的中国文化在古代文学、词汇和语言结构以及现代影视作品创作方面都发挥着重要的作用。

中国文化与日本文化之间的交流和影响,不仅促进了日本文化的发展和繁荣,也拓宽了中日两国文化之间的交流与合作。

随着中日两国关系的不断加深和发展,相信两国之间的文化交流与合作会更加广泛和深入。

日语语言文学下的中国文化源流解析

日语语言文学下的中国文化源流解析

中外互鉴 |日语语言文学下的中国文化源流解析□彭蔷/文日本与我国在地理位置上相邻,再加上两国之间的历史往来,日本和中国在民族风俗、文化习惯等方面都有着很多相似之处。

在唐朝时期,我国的政治、经济和文化十分发达,并且与邻国建立了友好往来,我国很多先进的文化传入日本,并对日本语言文学产生深远影响。

在经济全球化背景下,日本作为发达国家之一,与我国有着密切的政治、经济、文化往来。

目前,我国很多高校都开设了日语课程,旨在培养更多的国际人才,推动中日两国的交流和沟通。

在日语语言习得的过程中,通过对日语语言文学中的中国文化进行解析,有利于语言习得者更好地把握日语语言文学的特征和内涵,提升日语学习水平。

因此,相关人员应加强对这一方面的重视和研究。

1 日语语言文学的特点1.1 社会性特征明显语言文学中的社会性属性是指语言文学所处的社会背景,简单来说就是文学作品的创作背景。

任何时代的文学作品都带有鲜明的时代特征,都是时代发展的产物。

因此,我们经常可以从文学作品中看到一个时代社会、经济和政治等内容。

由于受到日本地域性特征的影响,日本语言文化还与地区文化有着较大的关联性,在日语文学作品中处处体现了城市变迁的因素。

1.2 语言标记性日本语言文学还具有明显的语言标记特征。

从某种程度上来讲,日语起源于汉语,这一点从日语的书写、发音等方面都得以体现。

同时日本是一个具有较强包容性的民族,善于运用其他民族的先进文化和技术,同时也善于保留自身的语言文化特征。

因此,在日本语言文学发展的过程中,呈现出新旧不断交替的现象,日语语言文学也在不断吸收发展下,形成了自身特有的文化特色。

1.3 家庭文化理念浓厚日语语言文学中带有浓厚的家庭文化理念,这是因为日本是一个非常注重家庭和亲情的民族,其民族精神的核心与家庭有着密切关联。

在日本早期有很多关于家庭题材的文学作品,从中可以体现出日本人民对于家庭幸福生活美好的向往。

2 日语语言文学中的中国文化表现形式2.1 作为安宁的象征在日语语言文学中关于中国文化的作品,多数作为安宁、和平的象征。

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化
日本国语言文学中深受中国文化的影响,这与中日两国有着悠久的历史关系密不可分。

在日本的文化背景中,历史上中国文明对日本的大力推动,对日本语言文学的发展有着至
关重要的意义。

尤其是在日本古典文学中,很大一部分作品都源自于中国传统文化,如《源氏物语》、《枕草子》等。

其中,《源氏物语》被誉为日本古典小说中的巅峰之作,而他的作者,橘
权三郎于平安时代在日本的官阶最高。

在日本的古典文学中,可以看到很多汉字成语。

汉字成语是中国语言文学中的一种独
特文化现象,它具有神秘、优美的特点,因此在日本文学中也被广泛运用。

例如,关羽的
义骑“赤兔马”、“长江天险”等,这些成语通过日本文学的传承,不仅让日本文学增添
了浓厚的中国风情,也让中日两国的文化联系更加紧密。

另外,诗歌也是日本文学中极为重要的一部分。

日本的和歌、俳句等诗歌形式在发展
过程中同样受到了中国诗歌的影响。

在《千家》中,有不少关于中国诗歌的引用;在俳句
的发展过程中,中国的“绝句”、“律诗”等诗歌形式它融合进去,从而形成了独具特色
的俳句文化。

此外,《西游记》、《三国演义》等中国古典小说在日本也有极高的受欢迎度。

尤其
是《西游记》,在日本人心中具有独特的地位。

这部小说在日本历史上的影响是深远而广
泛的。

总之,中国文化在日本的语言文学中扮演了重要的角色。

这不仅仅是双方的语言交流,更是中日两国人民之间的文化交流,拉近了中日两国之间的文化距离,增加了人民之间的
感情联系。

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化

浅析日语语言文学中的中国文化亚洲文化底蕴深厚,汉字的复杂美感、道家思想的玄妙理念、佛教的修行哲学以及中华医学的丰富经验等都深受日本文学的影响。

在日语语言文学中,有许多既强调了自身的特色,也发掘了中国文化中的珠玑。

日本传统文学的三大支柱是和歌、俳句和长歌。

和歌和长歌是诗歌,而俳句是短小精致的一种诗歌形式。

和歌起源于唐朝,经过日本文化的加工一直沿袭至今。

而与和歌不同,俳句是由中国传入的文学形式。

俳句起源于中国的边塞诗,但是对于俳句文学所特有的字训、意象做法等,却深受到唐代吟游诗人韩愈和杜甫的影响。

在俳句的历史长河中,作为诗人与艺术家的松尾芭蕉也曾多次前往中国体察文学多样姿态,并将其美学哲学融入俳句当中。

简约朴素的俳句形式和精细生动的诗意变化,为日本传统文学锦上添花,也是中日文化交流的切实证明。

日本文学经受了来自中国文化的多方面影响,其中就包括道家的思想。

德川家康是被日本谓为“第一祖”的领袖,他在中国的战争中意外得到了《葵花宝典》修身养性的道德教诲,为日本管理朝廷之后的国家建设启示。

汉字的特质亦让他们对汉字书写产生了独特的欣赏之情。

日本著名的小说家东野圭吾在一次访谈中曾有过这样的说法,众所周知,日本的汉字读音和日本语的读音不同,我在写作时通过汉字的形态和结构,在读者的阅读过程中,可能会产生一些和日本语不同的新鲜感。

汉字的结构简洁明了,可以传达出超越语言本身的审美趣味,也说明了文化的交融与碰撞,发现两国文化的奇妙相通之处。

日本文学中佛教的渗透也是不言而喻的。

尤其是在日本传统小说中,佛教经常是一个重要的主题。

公元1世纪末期,佛教首次传入中国,佛教教义中“相对真理”与“绝对真理”的哲学思想被发扬光大,成为了中国古代文学的重要元素。

在这种思想传入日本之后,不同层面的理解和加工,使得佛教元素更加的丰富和深度化。

比如,三岛由纪夫著名的小说《潮骚》即就映射出佛教智慧的精髓。

这部小说中的佛教教义是三岛由纪夫创造出的,他融合了佛教之“涅磐”概念与西洋之“犹大教”的神秘主义哲学,深层次地表达了永恒与短暂、纯粹与污浊之间的对立与统一,使得作品具有了深刻的反映对现代社会的价值观价值观及批判精神。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

俳句名人
松尾芭蕉 与谢芜村 小林一茶 正冈子规
无季俳句和自由律俳句
无季俳句,顾名思议,就 是不要俳句中的季语。 自由律俳句则彻底地连俳 句的格式也放弃,虽然它 一直未成为俳句的主导, 但对于我们中国人来说, 要写一写汉俳的话,还是 写这种自由律的俳句要来 的好一些。
松尾芭蕉像
物语(ものがたり、monogatari),意即故 事,日本的一种文学体裁,由口头说唱发展 为文学作品。在日本文学史上,物语主要指 自平安时代(794 ——1192)至室町时代 (1336——1573)的传奇小说、和歌式小说、 恋爱小说、历史小说、战记小说等。最著名 的有《源氏物语》、《伊势物语》、《竹取 物语》、《平家物语》、《花町物语》《落 洼物语》等。
山崎宗鉴:近江人,本姓志那,名弥三郎 范重。曾以武士身份事将军足利义尚,义 尚阵亡后,辞官为僧,隐居摄州尼崎,时 年三十五岁,后移居山崎,即以为姓,改 名宗鉴。宗鉴提倡以口语俗语作讽刺揶揄, 他虽主张废除一切格律,但对季题却很尊 重,这一点被后进诸家加以确认,终于成 为俳句一大铁则。 荒木田守武:伊势人,继祖、父之后为伊势内宫神官,既善连歌, 有热中于俳 谐晚年撰有 《 俳 谐 连 歌 独 吟 千 句 》 ( 又 称 《 守 武 千 句》),就中应用连歌法则,作了制定俳谐格律的尝试,是俳谐史 上一大业绩。 松永贞德:京都人,幼名胜熊,别号逍遥轩、长头丸、延陀丸、松友、 五条翁、花咲翁、明心居士等。博学多才,尝从名流九条玖山、细川 幽斋(即细川藤孝)等学和歌,从里村绍巴学连歌,自称“有师五十 余人”。他又致力于俳谐,祥细制定俳谐格律,自号“俳谐中兴之 祖”,门流满天下。朝廷曾于庆长三年(1598)赐号“花之本”,许 为“俳谐宗匠”
b)敬语复杂 日本人重视礼仪的特点在日语中 表现得尤为充分,主要是体现在敬语的使用上。 广义的敬语中又包括尊敬语、自谦语和敬体三 类,三者各有其特有的机能。 c)外来语所占比重较大。日语在形成过程中所 受到的汉语的影响已如前述。从16世纪开始, 葡萄牙语、荷兰语、德语、俄语、英语等欧洲 语言相继传入日本,给日语带来了大量的外来 语,丰富了日语的词汇和表现力。
外来语
由英语而来 自19世纪以来,例如:信箱、球、公共汽车、游泳池、 自动化、交通尖峰时间、优点、电视、缝纫机、电脑、 刀子等。
由德语而来 研究会、主题、打工、病历、纱布、淋巴、甲酚、煽动、神经 官能症、炸弹(钢瓶)、流浪者、放大镜、歇斯底里、钠、小 夜曲、伤寒、血红蛋白 、疫苗、纱布 、x光射线拍片、冰仗、 过敏症。
日本文学时期划分
般分为三个主要时期:上古文学、中古文学以及近现代文学
具体划分: 1上代の文学(太古时代—794)
『古事记』 『日本书纪』 『风土记』 『万叶集』『懐风藻』『歌経标 式』 2中古の文学(794年ー1192年) 汉诗文:「凌云集」、「文华秀丽集」、「経国集」「古今和歌集」 「蜻蛉日记」,清少纳言「枕草子」、紫式部の「源氏物语】「栄华物 语」「今昔物语」 3 中世の文学(1192-1603) 『新古今和歌集』 『方丈记』 『宇治拾遗物语』 『军记物语』 4、近世文学(1603-1867) 5、现代日本文学
◆日本有文字可考的历史比较短。现存最早的文 字资料产生于公元5世纪,而且是用汉语记载的。 公元478年,当时日本的统治者之一倭王致中国 南朝皇帝的国书也是用汉文写成的。后来(约 在公元10世纪),日本人又利用汉字的草书创 造了日本式字母——平假名(如:安——あ; 以——い;宇——う;衣——え:於——お), 利用汉字的偏旁创造了片假名(如:阿—— ア;伊——ィ;宇——ウ;江——エ;於—— オ),从而逐渐形成了汉字与假名相结合的日 语文字书写方式,一直沿用至今。
• • • • • • • • -


-
-

-
-
-
-
-
-
-
-
-
定 义
俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌 及俳谐两种诗歌形式。是对偶的诗句,以三句十七音为一首,首句 五音,次句七音,末句五音 。 连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿, 是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句 式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句 以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结 句。连歌是格调高雅、古典式的诗。其后,连歌渐渐被一种称作 “俳谐”的幽默诗而代替。俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四 音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而 且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌 中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。在俳谐中,开始有 人将发句作为独立的作品来发表。 俳句由五、七、五三行十七个字母组成,这是以日文为标准的。 俳句中必定要有一个季语。所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬 及新年的季节用语。这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小 时代或故乡的一种怀念眷恋之情。
金丝雀 响板(伴奏) 探戈舞 番木瓜
由法语而来 素描、公升、公尺、波兰舞曲、帽子、高级洋装店、题材、公克、 逃课、影绘、未婚妻、土拨鼠、中产阶级、牛排、休假、瑞士、
炸洋芋饼,月芽形小面包,蜡笔,炸肉饼,冷糕,奶油馅点心。
◆由俄语而来 ◆ 知识分子、募金活动、工作定额。 ◆由马来西亚语而来 ◆不行、铁槌、蜥蜴。 ◆由韩国语而来 ◆由韩语而来的相当多,但以现代外来语而言,能和日语 区别的情况很少。例如:单身汉等 ◆由意大利语而来 ◆以音乐、烹饪的用语为多。例如:大键琴、中音钢琴、 歌剧、奏鸣曲、音阶、发声练习、分割演奏法、意大利 面、通心粉、再见、最后乐章。
◆ 一九一九年「五四运动」以后,中国文坛出现许多留日派作家, 主要人物有鲁迅、郭沫若、郁达夫、田汉、夏衍等。这些中国 新文艺代表作家,也都积极在自己的文章中使用日制汉语。例 如中国大文豪,也是中国新文艺的领导者----鲁迅,就强烈主 张旧有的中文不够用,必须导入外来语。鲁迅所谓的「外来 语」,正是日制汉语。他的文章,中国味道非常浓厚,但是仔 细寻找,还是可以找到「万年笔(钢笔)、日伞(洋伞)、人 力车、定刻、构想、直面、车掌、残念(遗憾)、夕方(傍 晚)、丸、时计(时钟)、名所、写真」等日文。
豆腐(とうふ) 豆腐は、もともと中国の食品でした。しかし、 日本に伝わってきてから800年がたち、今で は日本食として、アメリカやヨーロッパの一 部にまで広まっています。フィンランドでは、 1980年代中ごろには、缶詰のトーフ(tofu)が 出まわって、サラダに角切りの豆腐を入れる 食べ方が広まりました。くわしくはこのペー ジを見てみよう!
漫画(マンガ) 日本で最初に漫画という言葉を使ったのは、江戸時 代後期の浮世絵師、葛飾北斎(かつしかほくさい) です。この「北斎漫画」によって、初めて日本の漫 画が世界に登場しました。1970年から本格的に世界 に進出しはじめて、ベトナムでは1993年から、「ド ラえもん」が全50巻出版されて、各巻10万部が売れ ました。台湾では1995年に「クレヨンしんちゃん」 が、各巻50万部の売上を記録しました。さらに、フ ランスでは1996年に、Manga(マンガ)という雑誌が 発売されました。
◆f)挨拶固有の形式 ◆g)相槌 はい ええ そうですか それはそれは ◆h)婉曲 はい いいえ はっきり言わない ◆i)待遇表現 敬語の使い方 ◆j)謙虚表現 自分側の皮肉 自他の位置づけの 原則 ◆k)省略表現
日本文学
日本文学
定义:日本文学指的是以日本语写作的文学作品,
横跨的时间大约有两千年。早期的文学作品受到 中国文学一些的影响,但在后来日本也渐渐形成 自有的文学风格和特色。19世纪日本重启港口与 西方国家贸易及展开外交关系之后,西方文学也 开始影响日本的作家,直到今天仍然得见其影响 力。 在日本,也有因为考虑到近来非日本籍的日 裔作家,而采用“日语文学”称呼的情形
◆d)男女“有别” 即存在着专门供女性使用 的“女性语”。女性语也可以说是产生于 封建社会的男女差别意识乃至“男尊女卑” 意识。二战以后,女性语走向衰落,但女 性在生活中使用的语言还是与男性有许多 差别。 ◆e)方言较多 与世界上其他人口或面积与之 近似的国家相比,日本无疑是方言较多的 国家。日本全国共有16种方言。
◆从语法的角度来看,日语属于粘着语,即主要 依靠助词、助动词的粘着来表示单词在句子中 的地位和时态、否定、推量、被动、可能等语 法机能。日语的语序是谓语在句子的最后,即 在宾语和补语的后面而不是像汉语、英语那样 在前面。
◆(2)日语的特色 ◆a)语音简单 其简单程度仅次于波利尼西亚语。 首先是元音的数量少。日语的音素中只有a、i、 u、e、o五个元音辅音的数量也不多。日语语 音的这一特点使日本人学习外语十分吃力,因 为他们很难适应英语、汉语等外语的多元音发 音方法。
◆日本语言 ◆日本文学
(1)日语的形成与发展
◆日语是大和人的固有语言,与朝鲜语、蒙古语 等同属于阿尔泰语系。日语在生成和发展过程 中受到了汉语和其他语言的较大影响。在文字 的形成方面更是受到了中国汉语的巨大影响。
◆汉语里也有日制汉字.如: ◆「经济」、「社会」、「哲学」、「人权」、「解 放」、「主义」、「知识」、「教授」、「文化」 ……,这些词汇,是日本人创造出的.
◆目前,1981年日本政府公布的《常用汉字表 》中收入汉字1945个。如果加上法务省公布的 166个“人名用汉字”,一共才有2111个。但 诸桥辙次编撰的《大汉和辞典》中却收入汉字 5万余个。这些汉字绝大部分是从中国汉字中 吸收的,仅有少数是日本自己创造的“和字”。 日语中实际上共有48个假名。但因为每个假名 都有平假名和片假名两种写法,所以也可以说 有96个假名。
起 源
格 式
◆ 芭蕉之人有“俳圣”之名,芭蕉之诗有“蕉风”之誉。飞白先生 指出,《古池》是芭蕉最著名的俳句,更是“蕉风”代表作。飞 白先生说,芭蕉《古池》青蛙入池的一声清响,在以后的岁月中 激起了重重回声,三百年后的今天,美洲俳句社的刊物就以《蛙 池》为刊名。就像人不可复制一样,诗歌拒绝翻译,一首好诗, 更是只此一个。关于松尾芭蕉《古池》的译法,中国多有争论文 章。叶渭渠先生曾这样译:“闲寂古池旁/青蛙跃进池中央/水声 扑通响。”另有人译为“蛙跃古池内/静潴传清响”、“古池畔/ 青蛙一轻跃/水丁冬”、“古池塘、蛙儿跳入水声响”、“古池 碧水深/青蛙扑通跃其身/突发一清音”。飞白先生在《诗海—— 世界诗歌史纲》中说,一个汉字往往相当于日语的两三个音节, 若把日语575音译成汉语575字,势必要大大增加俳句的容量,就 会导致在译文中添加许多水分,如果完全就事论事地翻译,又往 往会把三行俳句译成两行甚至一行。飞白先生采取折中方案,既 不按575音,也不加韵脚,照“短、长、短”节奏译成三行。飞 白先生是这样译的:“古池/一蛙入水/水的音。”松尾芭蕉只有 一个,松尾芭蕉听蛙跃古池也在天地间定格。
相关文档
最新文档