中英文合同意向书范本4篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中英文合同意向书范本4篇
篇1
合同意向书
本意向书旨在明确双方对于即将签署的合同的基本共识和意向,并为此合同的进一步协商和签订提供基础。
此合同意向书具有法律效力,经双方同意后应受到尊重并遵循。
本意向书由两部分组成:中文版和英文版。
若两者存在任何不一致,以中文版为准。
一、合同双方
甲方(买方/提供方):____________________
乙方(卖方/接受方):____________________
二、合同意向内容
1. 合同目的:双方同意就____________(商品或服务)的买卖(或合作事项)进行进一步的协商和合作。
2. 合作范围:包括但不限于______(具体合作事项描述)。
3. 价格及支付方式:双方初步商定商品(或服务)的价格为_____,支付方式为______。
具体细节待正式合同签订时确定。
4. 履行期限:双方预计自本意向书签署之日起______天内完成合
同的正式签署及后续工作。
5. 保密条款:双方应对涉及此意向书的所有信息进行严格保密,
除非得到对方的书面同意或法律要求披露。
6. 违约责任:若任何一方违反本意向书的约定,应承担由此产生
的所有责任,包括但不限于经济损失赔偿。
三、法律适用及争议解决
1. 本意向书的签订、履行、解释和争议解决均适用中华人民共和
国法律。
2. 若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼
解决。
四、其他
1. 本意向书一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本意向书经双方代表签字(或盖章)后生效。
3. 未尽事宜,另行协商并签订补充协议,补充协议与本意向书具
有同等法律效力。
4. 本意向书的解释权归双方共同所有。
五、签字
甲方(买方/提供方):____________________(签字)日期:______
乙方(卖方/接受方):____________________(签字)日期:______
英文版Contract Intention Letter Template
Contract Intention Letter
This Intention Letter aims to clarify the basic consensus and intention of both parties for the upcoming contract, and provide a foundation for further negotiation and signing of the contract. This Contract Intention Letter has legal effect and should be respected and followed with the agreement of both parties. This Intention Letter consists of two parts: Chinese version and English version. If there is any inconsistency between the two, the Chinese version shall prevail.
I. Parties to the Contract
Party A (Buyer/Provider): ____________________
Party B (Seller/Recipient): ____________________
II. Content of Contract Intention
1. Purpose of Contract: Both parties agree to further negotiate and cooperate on the sale and purchase (or other matters of cooperation) of ___________ (goods or services).
2. Scope of Cooperation: Including but not limited to _______ (description of specific cooperation items).
3. Price and Payment Terms: Both parties have initially agreed on a price of _______ for the goods (or services), with payment terms to be confirmed in the formal contract.
4. Performance Period: Both parties expect to complete the formal signing of the contract and subsequent work within
_______ days from the date of signing this Intention Letter.
5. Confidentiality Clause: Both parties shall keep all information related to this Intention Letter strictly confidential unless otherwise agreed in writing by the other party or required by law to disclose.
6. Liability for Breach of Contract: If any party breaches the agreements in this Intention Letter, it shall bear all responsibilities arising from it, including but not limited to compensation for economic losses.
III. Application of Law and Settlement of Disputes
1. The signing, performance, interpretation, and dispute resolution of this Intention Letter shall be governed by the laws of the People's Republic of China.
2. If any dispute arises during the performance of the contract, both parties shall first协商解决;协商不成的,任何一方均有权将争议提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。
be resolved through friendly consultation. If consultation fails, any party shall have the right to submit the dispute to a people's court with jurisdiction for litigation resolution.
3.IV. Others
4.V. 1. This Intention Letter is made in duplicate, with each party holding one copy. 2. This Intention Letter becomes effective after being signed (or stamped) by representatives of both parties. 3. Any matters not mentioned herein shall be negotiated separately and a supplementary agreement may be signed. The supplementary agreement shall have the same legal effect as this Intention Letter. 4. The interpretation right of this Intention Letter belongs to both parties jointly. Signatories: Party A (Buyer/Provider): ____________________ (Signature) Date: ______ Party B (Seller/Recipient): ____________________ (Signature) Date: ______ 注: 上述中英文合同意向书范本仅为参考格式,实际合同意向书应结合具体情况制定并请专业法律人士协助审核。
在正式签署前务必对合同的每一条款进行充分审查和协商以确保双方权益得到保护并避免潜在的法律风险。
篇2
合同意向书
一、合同双方信息
甲方(中文全称):__________有限公司
英文全称:__________ Limited
地址:___________________________
联系方式:_______________________
法定代表人:_____________________
职务:_____________________________
乙方(中文全称):__________公司
英文全称:__________ Corporation
地址:___________________________
联系方式:_______________________
法定代表人:_____________________
职务:_____________________________二、合同目的及意向条款概述
根据甲乙双方业务合作需要及长远战略发展规划,本着诚信务实、互惠互利的原则,双方经过友好协商,就潜在的合作事宜达成初步意向,特制定本合同意向书。
本意向书旨在明确双方合作的初步意向与
方向,不构成法律约束力的合同。
具体内容待双方进一步调研和商谈后,签订正式合同进行明确。
以下为本意向书的概要条款:
三、合作事项及内容
1. 合作领域/项目概述:__________。
(简要描述合作的内容及方向)
2. 合作方式及实施步骤:(注:此部分为预研方向,待进一步协商明确)双方共同设立项目组,共同开展技术研究与产品开发;资源共享,优势互补;共同开拓市场等。
具体合作形式和实施步骤将在后续
合同中细化。
3. 合作期限与区域:(注:此部分为意向性描述,具体期限和区域由后续合同确定)合作期限为______年,自本意向书签订之日起计算。
合作区域覆盖__________地区。
四、双方责任与义务
双方应互相支持、互相协作,严格遵守本意向书约定的各项条款。
在合作过程中,双方应确保资源投入,共同推进合作项目进展。
同时,双方应保护对方的商业机密和知识产权。
甲方需承担的责任与义务:(详细列举甲方的责任与义务)乙方需承担的责任与义务:(详细列举乙方的责任与义务)双方应确保各自指定联系人及时沟通合作事宜,确保信息畅通。
双方对合作过程中涉及的技术秘密和商业秘密承担保密责任。
(注:保密条款应具体明确)未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露本意向书的存在以及合作的相关内容。
合作过程中涉及的商
业秘密保护应签订专门的保密协议进行约定。
违反保密义务给对方造成损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。
(注:赔偿责任需具体量化)双方在合作过程中如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,可提
交至______(约定的仲裁机构或法院)解决。
双方在正式合同签订前应互相提供具有法律效力的主体资格证明文件及相关授权证明文件等资
质资料。
(注:这部分条款的详细性对合同的严谨性至关重要)
篇3
中方:XXX
地址:XXXXXX
电话:XXXXXX
传真:XXXXXX
Email: XXXXXX
外方:XXXXXX
地址:XXXXXX
电话:XXXXXX
传真:XXXXXX
Email: XXXXXX
经过友好协商,双方同意就下列条款签订本意向书:
一、合作宗旨及原则
本合作旨在发挥双方各自优势,共同开发、生产和销售XXXX产品。
双方本着平等互利、等价有偿、诚实信用的原则,积极推进本合作。
二、合作范围及内容
双方同意就以下事项开展合作:
1. 共同研发、生产和销售XXXX产品。
2. 双方共同出资设立合资公司,其中中方出资比例为XX%,外方出资比例为XX%。
3. 合资公司的经营范围、注册资本、股权比例、董事会组成等事宜,将在双方签署正式合同前进行协商确定。
三、合作期限
本合作意向书自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。
在有效期内,双方应积极推进本合作,并在合作期限届满前,提前XX个月进行续展或终止合作的协商。
四、保密条款
双方应对本合作意向书中涉及的商业机密、技术机密等保密信息予以保密,不得向任何第三方透露。
五、解决争议的方式
如双方在执行本合作意向书过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;如协商无果,则任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款
1. 本合作意向书自双方签字盖章之日起生效。
2. 本合作意向书一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
3. 本合作意向书中的未尽事宜,由双方另行协商解决。
4. 本合作意向书中的条款,如有与国家法律、法规相抵触的,应以国家法律、法规为准。
七、签署
以下双方授权代表签署本合作意向书,以昭信守。
中方:
代表(签字):XXXXXX 日期:XXXXXX
外方:
代表(签字):XXXXXX 日期:XXXXXX CHINESE PARTY: XXX ADDRESS: XXXXXX TELEPHONE: XXXXXX FAX: XXXXXX
EMAIL: XXXXXX FOREIGN PARTY: XXXXXX ADDRESS: XXXXXX TELEPHONE: XXXXXX FAX: XXXXXX
EMAIL: XXXXXX
Through friendly negotiation, both parties agree to sign this letter of intent on the following terms:
I. Purpose and Principles of Cooperation
The purpose of this cooperation is to give full play to the respective advantages of both parties and jointly develop, produce and sell XXXX products. Both parties shall actively promote this cooperation in line with the principles of equality, mutual benefit, fairness and good faith.
II. Scope and Content of Cooperation
Both parties agree to cooperate on the following matters:
1. Jointly develop, produce and sell XXXX products.
2. Both parties will jointly invest in the establishment of a joint venture company, with a Chinese investment ratio of XX% and a foreign investment ratio of XX%.
3. The business scope, registered capital, equity ratio, board composition and other matters of the joint venture company will be negotiated and determined before the formal contract is signed by both parties.
III. Duration of Cooperation
This letter of intent takes effect from the date of signature and seal by both parties, with a validity period of XX years. During the validity period, both parties shall actively promote this cooperation and negotiate the renewal or termination of the cooperation at least XX months before the expiration of the cooperation period.
IV. Confidentiality
Both parties shall keep confidential the confidential information involved in this letter of intent, such as business secrets and technical secrets, and shall not disclose them to any third party.
V. Method of Dispute Resolution
If any dispute arises between the two parties during the implementation of this letter of intent, it shall be resolved through friendly negotiation first; if the negotiation fails, either party shall have the right to file a lawsuit with the people's court having jurisdiction.
VI. Other Terms
1. This letter of intent takes effect from the date of signature and seal by both parties.
2. This letter of intent is made in duplicate, with each party holding one copy, which has the same legal effect.
3. Matters not covered in this letter of intent shall be协商解决by both parties through negotiation.
4. The terms of this letter of intent shall be subject to the laws and regulations of the People's Republic of China if they are inconsistent with them.
VII. Signing
The authorized representatives of both parties sign this letter of intent below to show their commitment.
Chinese Party:
Representative (Signature): XXXXXX
Date: XXXXXX
Foreign Party:
Representative (Signature): XXXXXX
Date: XXXXXX
篇4
合同意向书
日期:[日期]
双方名称:[甲方全称](以下简称“甲方”)与[乙方全称](以下简称“乙方”)共同签订此合同意向书。
一、背景介绍:
基于甲乙双方在(业务/合作领域)领域的互补优势和共同愿景,经过初步沟通和友好协商,双方愿意就本意向书所述合作事项展开进一步探讨。
为明确双方合作的基本意向与框架,特此制定本意向书。
二、合作意向与目的:
双方同意就(具体合作事项)进行合作,旨在实现以下目的:
1.(目的1)
2.(目的2)
……(此处可根据实际情况列举多个目的)。
合作细节包括但不限于以下内容:(此处描述合作的详细内容及细节)。
双方希望通过本次合作促进业务发展并达成互利共赢。
三、合作模式:
合作采用以下模式:(描述合作模式,如合资、联合开发、技术转让等)。
具体合作模式根据双方后续协商确定。
四、合作期限与地点:
合作期限为(年数),自双方正式签署合同之日起生效。
合作地点位于(地点)。
若合同涉及项目,需明确项目的具体时间表和进度安排。
双方同意根据实际需要调整合作期限和地点。
五、保密条款:
双方应严格保密本合同意向书内容以及合作过程中涉及的商业秘
密和机密信息。
未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露相关
信息。
六、条款解释权与执行效力:
本意向书的解释权归甲乙双方共同所有,一切未尽事宜依据双方
进一步沟通和谈判决定。
本意向书作为未来签订正式合同的预备性文件,不涉及正式合同具有的法律约束力。
双方应认真履行本意向书内容,以确保合作的顺利进行。
本意向书一经签署即生效,并对双方具
有约束力。
任何一方违反本意向书约定均应承担相应责任。
七、其他事项:
双方将在后续工作中制定详细的实施计划和工作安排,包括但不
限于人员配置、财务规划等。
本意向书的修改和补充应以书面形式进
行并得到双方认可。
双方应根据相关法律法规及行业规范执行本意向
书及未来的正式合同内容。
如发生争议,双方应友好协商解决;协商
不成时,可提交仲裁或诉讼解决。
此致:甲方已阅读并理解上述条款内容,同意签署本意向书;乙方也已阅读并理解上述条款内容,同意签署本意向书。
现双方正式签署本中英文合同意向书。
本中英文合同意向书一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
英文合同草案请见下文:
------- ------ 协议草案Contract Proposal 意向书Draft Date:[Date]
Between:[Name of Party A](hereinafter referred to as “Party A”)and [Name of Party B](hereinafter referred to as “Party B”)This Contract Proposal is made by both parties based on their mutual advantages and shared vision in the field of (Business/Cooperation Area). After initial communication and friendly negotiation,both parties are willing to further discuss the cooperation matters stated in this proposal. In order to clarify the basic intentions and framework of the cooperation between the two parties,this proposal is hereby formulated.
一、Introduction Based on the complementary advantages and shared aspirations of both parties in the field of
(Business/Cooperation Area),after initial communication and friendly negotiation,both parties are willing to explore further cooperation in the matters stated in this letter of intent. II. Intention and Purpose of Cooperation Both parties agree to
cooperate in (Specific Cooperation Items)with the aim of achieving the following purposes:(List multiple purposes according to actual situation). The details of cooperation include but are not limited to the following contents:(Describe the specific content and details of cooperation). Both parties hope to promote business development and achieve mutual benefits through this cooperation. III. Cooperation Mode Cooperation will be carried out through the following modes:(Describe cooperation modes such as joint venture,joint development,technology transfer,etc.)The specific cooperation mode will be determined by both parties through further negotiation. IV. Duration and Location of Cooperation The duration of cooperation is (Number of Years),effective from the date of formal contract signed by both parties. The location of cooperation is at (Location). If the contract involves projects,specific time tables and schedules shall be clearly stated. Both parties agree to adjust the duration and location of cooperation according to actual needs. V. Confidentiality Both parties shall strictly maintain confidentiality of the contents of this contract proposal as well as business secrets and confidential information involved in the cooperation process. Neither party shall disclose relevant information to third parties without the written consent of the other party. VI. Interpretation and Execution Effectiveness
The interpretation right of this proposal belongs to both parties jointly,and all matters not covered shall be further negotiated and decided through communication. This proposal is a preparatory document for signing a formal contract in the future and does not have legal binding force. Both parties should earnestly implement the contents of this proposal to ensure smooth cooperation. Once signed,this proposal becomes effective and binding on both parties. Any party in breach of the provisions of this proposal shall bear corresponding responsibilities. VII. Other Matters Both parties will formulate detailed implementation plans and work arrangements in follow-up work,including but not limited to personnel allocation and financial planning. The modification and supplementation of this proposal shall be made in written form and approved by both parties. Both parties should implement this proposal and future formal contracts in accordance with relevant laws,regulations and industry norms. Any disputes shall be settled through friendly negotiation between both parties;if协商解决not successful ,it may be submitted for arbitration or litigation . VIII . Conclusion :Party A has read and understood the contents of the above terms and agrees to sign this proposal;Party B has also read and understood the contents of the above terms and agrees to sign this proposal .
Now both parties formally sign this Chinese-English contract proposal . This Chinese-English contract proposal is made in duplicate ,with each party holding one copy ,which has equal legal effect . (Below are signatures of both parties )甲方(盖章):___________________________ 日期:
___________________________ 乙方(盖章):
___________________________ 日期:___________________________ 签字人姓名及职务:___________________________ 注意:为确保格式清晰
美观和易于阅读,此模板已尽可能采用简洁明了的排版方式呈现内容。
在实际使用中可根据具体情况调整格式和内容细节。