北师大版高中英语必修4 Unit11 高考英语陷阱题总结归纳——被动语态

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高考英语陷阱题总结归纳——被动语态
◆典型陷阱题分析◆
1. “Do you like the material?” “Yes, it _____ very soft.”
A. is feeling
B. felt
C. feels
D. is felt
【陷阱】此题容易误选D,想当然地根据“这布料摸起来很柔软”这一句意,认为“布料”应是“被摸”,所以feel 选用被动语态。

【分析】其实,此题正确答案为C,因为feel 在此为连系动词,而连系动词均为不及物动词,不能用于被动语态,尽管有时其汉语意思有被动意味。

请看以下类似例子(答案均为D):
(1)Her forehead _____ hot. I’m afraid she is ill.
A. is feeling
B. felt
C. is felt
D. feels
(2)The new school has been completed. It _____ very beautiful.
A. is looked
B. looked
C. has looked
D. looks
(3)The dish _____ nice, but the milk _____ sour.
A. is smelt, is smelt
B. is smelt, smells
C. smells, is smelt
D. smells, smells
(4)The story of his life _____ interesting.
A. is sounded
B. is sounding
C. has sounded
D. sounds
2. He was angry _____ your work. He said that he _____ at all.
A. at, didn’t satisfy
B. to, didn’t satis fy
C. at, wasn’t satisfied
D. to, wasn’t satisfied
【陷阱】几个干扰项均有可能被误选。

【分析】最佳答案为C. be angry at (about)sth 意为“对某事生气”,许多同学常按汉语意思将其中的介词at (about)换成to,这是错误的。

另外,许多同学将汉语的“不满意”直译为not satisfy,这是是不对的,因为,satisfy在现代
英语中只用作及物动词,其意不是“满意”而是“使(人)满意”,所以其后不能没有宾语,除非本身是被动语态(或是系表结构)。

动词用法与辨析
◆典型陷阱题分析◆
1. If you want to sell your product you must _____ it.
A. advertise
B. advertise for
C. advertise on
D. advertise to
【陷阱】容易误选B,认为advertise 的意思是“做广告”,advertise for 的意思“为……做广告”。

【分析】事实上,正确答案为A.advertise 可用作及物和不及物动词:用作及物动词时,其意为“为……做广告”、“登广告宣传”;用作不及物动词时,其意为“做广告”、“登广告”,此时通常后接介词for,表示“做广告征求”。

比较:advertise for sth (sb)登广告征求或寻找某物或某人(此时advertise 不及物)
advertise sth 为……登广告,登广告宣传……(此时advertise 是及物动词,其后要直接跟被宣传的东西作宾语)
People advertise things that they wish to sell. 人们为要卖的东西登广告。

The manager wants to advertise for a new secretary. 经理想登广告招聘一位新秘书。

再比较以下用例:
advertise jobs 登广告招人
advertise for jobs 登广告求职
2. No matter how much you’ve learned and how high a standard of education you have had, you must _______ the people heart and soul.
A. serve
B. serve for
C. serve to
D. serve on
【陷阱】容易误选B,即字对字地翻译汉语的“全心全意为人民服务”,将其中的“为”译为for.
【分析】答案选A,serve 意为“为……服务”,可直接用作及物动词,其后不。

相关文档
最新文档