笔趣文言文翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:笔走龙蛇,字里行间,气象万千。
挥毫泼墨,如行云流水,气象万千。
笔锋所至,无不传神,令人心驰神往。
翻译:笔迹如同龙蛇舞动,字句之间,气象万千。
挥洒笔墨,宛如行云流水,气象万千。
笔锋所至之处,无不传神,让人心驰神往。
原文:读万卷书,行万里路。
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
翻译:读万卷书籍,行万里路程。
从书本上学到的知识终究浅薄,真正理解此事还需亲自实践。
原文:山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
翻译:山不一定要很高,有仙人居住就有名;水不一定要很深,有龙潜藏就有灵气。
原文:青青子衿,悠悠我心。
但为君故,沉吟至今。
翻译:青青的衣领,悠悠的我的心。
只因你的原因,沉吟至今。
原文:白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
翻译:太阳依傍着山峦落下,黄河水汇入大海流去。
想要看尽千里风光,就再往高处登一层楼。
原文:花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
翻译:花丛中摆上一壶酒,独自饮酒没有相亲的人。
举起酒杯邀请明月,对着影子仿佛成了三个人。
原文:此情可待成追忆,只是当时已惘然。
翻译:这种情感可以变成回忆,只是当时已经迷茫。
少年通过不懈的努力,终于领悟了《笔趣》中的真谛。
他感慨万分,深知读书之乐,在于不断探索,领悟其中之趣。
自此,他更加勤奋,读书之余,亦研习书法,以期达到文墨双全之境。
岁月如梭,少年渐长,而《笔趣》之精髓,已深植于心,成为他人生中不可或缺的一部分。