刘过《水调歌头-春事能几许》原文、注释、译文及赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
刘过《水调歌头-春事能几许》原文、注释、译文及赏析
【原文】
《水调歌头-春事能几许》
春事能几许,密叶著青梅。
①日高花困,海棠风暖想都开。
②不惜春衣典尽,只怕春光归去,片片点苍苔。
③能得几时好,追赏莫徘徊。
雨飘红,风换翠,苦相催。
④人生行乐,且须痛饮莫辞杯。
坐则高谈风月,醉则恣眠芳草,醒后亦佳哉。
⑤湖上新亭好,何事不曾来?
【注释】
①春事:指春天万物复苏、百花盛开。
几许:多少。
②花困:困:疲惫,精神不济。
③典:典卖。
④苦:紧紧地、急迫地。
⑤恣:放纵、任意地。
【译文】
春天的好风光还能有多少呢?看那梅枝,早已被密密的绿叶覆盖。
高高的太阳下面,花显得那么没有精神,暖风中,海棠花象要全部开败。
倒不是可惜将已穿不着的春衣典当掉,只是担心春光过去以后,只剩下处处苍苔。
还能享受到多少好时光呵,抓紧欣赏吧,莫再徘徊。
春雨轻打着飘落的红花,春风为大地换上了绿装,春风春雨在急迫地改变着世界。
人生在世自要行乐,姑且乘着春光痛饮美酒吧,不要推辞,不要停杯。
一边饮酒一边高谈风月,醉了便随意地在草坪上睡它一觉,醒后将会更加痛快。
湖中那新建的凉亭太好了,为什么我却从未前来?
【集评】
近代·俞陛云:“容易春残,及时行乐,使笔如舌,纯以气行,不在造句之工,王简卿侍郎称为近世所无。
”(《唐五代两宋词选释》)
【赏析】
惜春,这是诗人词客笔下常见的题材。
而留春不住,及时行乐,更是古代惜春诗词中常见的主题。
此词下片首先通过写春事无几,日高风暖,花将开尽等等。
将季节的变化告诉给读者,然后以“只怕春光归去”和“追赏莫徘徊”二句,直言道出惜春心理。
下片开头明写节令更替之急迫,暗喻世事之无情。
接下来大抒畅怀痛饮、不辞一醉之豪兴。
谈笑风生之中,却隐约透露出了词人心中难以排遣的苦闷。
结尾二句,看似节外生枝,实则别开生面。
词人曾有“虚名相误,十年枉费辛苦”之语(见《念奴娇·留别辛稼轩》),似可作“何事不曾来”之答案。
此词表现出的情调比较消极,但对于一位报国无门、一再碰壁的封建文人来说,人们对此还是理解、同情的。