小学文言文阅详解《寇准读书》
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小学文言文阅详解《寇准读书》
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:寇公奇材,惜学术不足尔。
及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。
咏将去,准送之郊,问曰:何以教准?咏徐曰:《霍光传》不可不读也。
准莫谕其意,归,取其传读之,至不学无术,笑曰:此张公谓我矣。
翻译
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。
等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备很多酒食款待张咏。
张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:您有什么要教导我吗?张咏慢慢地说:《霍光传》不能不去看啊。
寇准没有明白到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有不学无术这句话的时候,笑着说:这是张先生在说我啊。
注释
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
谓:对说。
严:敬重。
供帐:举行宴请。
及:到了......的时候。
还:返回。
具:备办。
待:接待。
将:将要。
去:离开
适:恰好。
谕:明白。
徐:慢慢地。
拓展:
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。