小学文言文阅详解《寇准读书》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

小学文言文阅详解《寇准读书》
初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:寇公奇材,惜学术不足尔。

及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。

咏将去,准送之郊,问曰:何以教准?咏徐曰:《霍光传》不可不读也。

准莫谕其意,归,取其传读之,至不学无术,笑曰:此张公谓我矣。

翻译
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。

等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备很多酒食款待张咏。

张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:您有什么要教导我吗?张咏慢慢地说:《霍光传》不能不去看啊。

寇准没有明白到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有不学无术这句话的时候,笑着说:这是张先生在说我啊。

注释
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。

谓:对说。

严:敬重。

供帐:举行宴请。

及:到了......的时候。

还:返回。

具:备办。

待:接待。

将:将要。

去:离开
适:恰好。

谕:明白。

徐:慢慢地。

拓展:
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。

2、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。

相关文档
最新文档