文言文二则译文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一、原文:
昔者楚灵王好细腰,宫中多饿死。

庄王曰:“昔者楚灵王好细腰,非独后宫多饿死,诸侯有因之以政者,诸侯皆饥,莫之敢非,今吾亦欲好细腰,其可乎?”对曰:“昔者楚灵王好细腰,其朝臣皆节食,以求合王意,是以王意得而国政荒废。

今王欲好细腰,愿王勿效楚灵王,宜节俭以养士,士得其养,国乃可治。


译文:
古时候,楚灵王喜欢细腰身段,宫中因此多有饿死之人。

庄王说:“从前楚灵王喜欢细腰,不仅后宫中饿死的人多,诸侯国中也有因这风气而荒废政事的情况,诸侯们都陷入饥荒,没有人敢非议。

如今我也想喜欢细腰,这样做可行吗?”回答说:“从前楚灵王喜欢细腰,朝中的臣子们都节食以求迎合王的喜好,因此王的喜好得以满足而国政却荒废了。

现在大王想要喜欢细腰,希望大王不要效仿楚灵王,应该节俭养士,士人得到养育,国家才能得到治理。


二、原文:
孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。


曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
译文:
孔子说:“君子有三件事要戒忌:年轻的时候,血气尚未稳定,要戒忌的是好色;到了壮年,血气正旺盛,要戒忌的是争斗;到了老年,血气已经衰弱,要戒忌的是贪得无厌。


曾子说:“我每天都要反省自己三次:为别人谋划事情时,是不是尽心竭力?与朋友交往时,是不是诚实可信?传授的知识是不是复习过?”。

相关文档
最新文档