祖逖中流击楫文言文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

祖逖中流击楫文言文
原文:
祖逖中流,击楫而言:“天下英雄,尽在今日!虽有陆、曹之辈,亦
当轻捷!”士卒咸曰:“愿从公仆!”逖乃令舵楫,分別为三,号曰:“左护军、中护军、右护军。

”复令蓐收舵楫,此去百余里,无不奋发,若入无人之境。

及而扬帆遁去,已入长江,顾谓诸将曰:“踞虎
豹之势,势将凌鸿太一之流。

虽初之发,若驾飞台之船,置金鼓之间,歃血为盟,锐不可当!”因命卧龙将军出挑战曹操陆逊二人。

翻译:
祖逖正在中流中,击着船楫说道:“世间的英雄,现在尽在眼前!就
算有陆逊、曹操这样的人物,也不过是小菜一碟!”部属们纷纷说:“我们愿意跟从公仆!”逖就命令舵手将船的舵楫分开成三个部分,
分别称作“左护军”、“中护军”、“右护军”。

然后又命令蓐收舵楫。

这一路上船只航行了上百里,没有人不奋力拼搏,就像是进入了
一片无人之境。

等船一到长江边,就展开了帆,逖回头对众将说:
“我们就像是凌空展翅的老虎、美丽的豹子一样,将飞跃人潮汹涌的
长江。

虽然出发时间不长,可就像是驾着飞台般的轻盈,坐拥金鼓之间,饮下血盟,锐气难当!”于是他便命令卧龙将军去挑战曹操和陆
逊两人。

相关文档
最新文档