新概念英语翻译累惨了的英语说法

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

新概念英语翻译:累惨了的英语说法
1. Maxed out 累惨了
A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out.
我这星期工作七十个小时。

我真是完全累坏了。

B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.
七十个小时?我要是工作这么久,我一定会死了。

"Max" 是"极限"的意思。

用"maxed out" 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦!
2. Kick back 轻松休息
A: I'm really beat. I wish I could be kicking back at the beach right now.
我好累。

要是现在可以在海滩轻松休息休息多好。

B: Me, too.
我也是!
忙了一个礼拜,周末到了,终于可以暂时什么都不想,躺在沙发上,喝杯咖啡、看看自己喜欢的书,或是听听音乐、看看电视等,像这样地"放轻松"就是这里说的"kick back and relax"。

还有一个词组叫"lay back",它的意思也是"放轻松"的意思。

相关文档
最新文档