周礼·春官宗伯第三·司巫-神仕(3)原文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

周礼·春官宗伯第三·司巫/神仕(3)原文
春官宗伯第三·司巫/神仕(3) 典路掌王及后之王路,辨其名物与其用说。

若有大祭祀,则出路,赞驾说。

大丧、大宾客,亦如之。

凡会同、军旅,吊于四方,以路从。

【译文】
典路掌管王和王后的五路,辨别它们的名称种类,以及套马驾车和解马卸车的事。

如果有大祭祀,就出车,帮助给车套马和解马卸车。

有大丧、大宾客,也这样做。

凡[王]会同、征伐、吊唁四方诸侯,就驾着[王所乘以外的]车随行。

车仆掌戎路之萃,广车之萃,阙车之萃,苹车之萃,轻车之萃。

凡师,共革车,各以其萃。

会同,亦如之。

大丧,廞革车。

大射,共三乏。

【译文】
车仆掌管戎路的副车,广车的副车,阙车的副车,蓣车的副车,轻车的副车。

凡征伐供(王]革车,又以(其余]各革车的副车[随行]。

(王外出]会同时也这样做。

有大丧就陈列[王的]革车。

举行大射礼,供给所需的三乏。

司常掌九旗之物名,各有属,以待国事。

日月为常,交龙为旂,通帛为旃,杂帛为物,熊虎为旗,鸟隼为旟,龟蛇为旐,全羽为┴,析羽为旌。

及国之大阅,赞司马,颁旗物:王建大常,诸侯建旂,孤
卿建旃,大夫、士建物,师都建旗,州里建旟,县鄙建旐。

道车载┴,斿车载旌,皆画其象焉,官府各象其事,州里各象其名,家各象其号。

凡祭祀,各建其旗。

会同、宾客,亦如之,置旌门。

大丧,共铭旌,建廞车之旌。

及葬,亦如之。

凡军事,建旌旗洮共旅瘳置旗弊之。

甸,亦如之。

凡射,共获旌。

岁时,共更旌。

【译文】
司常掌管九种旗的名称,各种旗都有同类属的小旗,以待国家有事肘用。

画有日月的叫做常,画有交龙的叫做旃,[缪和脖]同色叫做旃,[缪和脖]不同色叫做物,画有熊虎的叫做旗,画有鸟隼的叫做旃,画有龟蛇的叫做旒,用全羽[饰旗杆]叫做旌,用析羽[饰旗杆]叫做旌。

到国家大阅兵的时候,协助司马颁发旗帜:王树大常,诸侯树旃,孤卿树缪和旃同色(的旃],大夫士树缪和旃异色[的旃],军帅和大都、小都之长树缪和旃同色的旗,乡吏树[缪和脖异色的]旖,县鄙官吏树旒,道车所载[旖]杆饰为全羽,脖车上所载[旒]杆饰为析羽。

[旗的缪上]都书写各自的官事、姓名:官府各书写官事、姓名,州里官吏各书写官事、姓名,采邑主各书写官事、姓名。

凡举行祭祀,(为参加祭祀者]各树其旌旗。

参加会、同、接待宾客也这样,[并为王在外的住处]设置旌旗以象宫门。

有大丧,供给铭旌,为所陈列的遣车树旌旗,到下葬时也要为遣车树旗。

凡有军事行动,[为兵车]树旌旗,到召集民众时也设置旌旗,[待民众到齐后]就把旗放倒。

田猎时也这样设置旌旗。

凡举行射箭比赛,供给唱获者所需的旌旗。

每年按季供给新旗以更换旧旗。

都宗人掌都祭祀之礼。

凡都祭祀,致福于国,正都礼与其服。

若有寇戎之事,则保群神之壝。

国有大故,则令祷祠。

既祭,反命于国。

【译文】
都宗人掌管都中的祭祀之礼。

凡都中举行祭祀,[祭毕]把祭肉送给王。

规正都中的各种礼仪和服饰。

如果有贼寇或外敌侵犯,就保护群神的祭坛。

国家有大的变故,就命令[都中官吏]祈祷并于事后报神;报神祭后,就向王报告。

家宗人掌家祭祀之礼。

凡祭祀,致福。

国有大故,则令祷祠,反命祭,亦如之。

掌家礼,与其衣服、宫室、车旗之禁令。

【译文】
家宗人掌管家邑的祭祀之礼。

凡举行祭祀[祭毕]都要送祭肉给王。

国家有大的变故,就命令[家邑官吏]祈祷、[事后]报神,[然后]向王报告。

[获福后命令举行]报神祭,[祭后]也向王报告。

管有关家邑的礼仪及其衣服、宫室、车旗等的禁令。

凡以神仕者掌三辰之法,以犹鬼、神、示之居,辨其各物。

以冬日至致天神、人鬼,以夏日至致地示物鬼,以禬国之凶荒、民之札丧。

【译文】
凡担任神仕的,掌管根据日、月、星三辰[以确定众神神位]之法,以绘制人鬼、天神和地神在天位置[的图形],辨别它们的名称和类别。

在冬至那天招致天神和人鬼[加以祭祀],在夏至那天招致地神和百物
之神(加以祭祀],以除去国家和民众的灾荒、瘟疫。

相关文档
最新文档