初中文言文翻译口诀
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文今译,莫慌张,字字句句,细端详。
读音理解,先来尝,义理词性,记心房。
一、读音理解是基础,平水韵部,要记牢。
古音今读,有不同,声调变化,须留神。
二、义理词性要分明,实词虚词,辨分明。
实词不离其本义,
虚词变化,细思量。
三、句式结构要掌握,主谓宾语,不可忘。
定状补语,要记牢,宾语前置,特例防。
四、修辞手法要了解,比喻夸张,常出现。
对偶排比,须掌握,引用典故,要记牢。
五、翻译方法有技巧,直译为主,意译为辅。
意译须遵,忠实原文,
直译不拘,求通顺。
六、逐句翻译,莫急躁,字字对照,细细读。
不懂之处,查字典,
解释清楚,再继续。
七、全文翻译,要连贯,上下文意,要连贯。
翻译完毕,读一读,
反复修改,至完善。
八、多读多练,是关键,积累词汇,增见识。
常读常新,渐入佳境,文言文译,手到擒来。
九、翻译口诀要牢记,字字句句,细心译。
翻译技巧,要掌握,
文言文译,不再难。
十、总结归纳,重记忆,文言文译,步步高。
勤奋努力,终有成,
古文今译,我自豪。