fidic简明合同格式【6】
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
fidic简明合同格式【6】
7. 关于10.2 b) 及其它条款中“rates”的翻译
译文中(包括其它条款)将“rates”译为“费率”,似不太合适。
“费率”在中文,或在中国工程界是比较明确的概念,是指间接费取费的比率。
建议此处将“rates”译为“单价”。
8. 关于10.2 e) 款的翻译
原文:
if the Employer so instructs, at daywork rates set out in the Appendix for which the Contractor shall keep records of hours of labour and Contractor’s Equipment, and the Materials used.
原译文:
如果雇主如此要求,按附录中所列的计日工费率,则承包商应为此保持劳力和承包商的设备记录,以及所使用材料的记录。
建议译文:
如果雇主要求,则使用附录中规定的计日工单价。
在这种情况下,承包商要做好人员和施工设备的使用小时、以及所使用材料的记录。