2024年中考语文总复习第三部分文言文阅读教材课标篇目梳理——邹忌讽齐王纳谏
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
“有” 同 “又” ,意思是 用于整数和零数之间 。 (2) 孰视之
“孰” 同 “熟” ,意思是 仔细 。
2. 一词多义。
① 朝服衣冠(早晨) (1) 朝൞② 于是入朝见威王(朝廷)
③ 皆朝于齐(朝见)
(2)
孰ቊ① ②
吾与徐公孰美(谁,哪一个) 孰视之(同“熟”,仔细)
(3)
上ቊ① ②
受上赏(上等的) 上书谏寡人者(上奏)
公来,孰❾视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚 ❿。暮寝而
思之,曰:“吾妻/之美我 ⓫者,私 ⓬我也;妾/之美我者,畏我也; 客/之美我者,欲有求 尺:战国时期的一尺约等于现在的 23.1厘米。③ 昳(yì)丽:光艳美丽。④ 朝(zhāo)服衣冠:早晨穿 戴好衣帽。服,穿戴。⑤ 窥镜:照镜子。⑥ 我孰与城北徐公美:我与 城北徐公相比,哪一个美?孰与,与……相比怎么样,表示比较。⑦ 旦日:第二天。⑧ 明日:次日,第二天。⑨ 孰:同“熟”,仔细。⑩ 弗 如远甚:远远不如。⑪ 美我:认为我美。⑫ 私:偏爱。
[作家作品] 刘向(约前77—前6),沛(今江苏沛县)人,西汉经学家、目录
学家、文学家。整理编辑了《战国策》,撰有《别录》,为中国目录学 之祖。
[文本主旨] 本文通过邹忌规劝齐王纳谏的事,说明了国君只有广开言路,接受
各方面的批评、建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。 [写作特色]
① 情节完整,人物生动。② 叙事简洁,剪裁巧妙。详写邹忌与徐 公比美的情节,略写邹忌的进谏。③ 类比说理,委婉讽谏。由近到 远,由小到大,由生活琐事推及国家大事,用类比来讲道理,表明了语 言含蓄委婉,忠言也可以顺耳,使得对方愉快地接受。
[人物形象] ① 邹忌:实事求是、善于思考、勇于进谏。② 齐威王:闻过则
改、虚心纳谏。
[结构导图]
[阅读启示] ① 在与人的交往中,要讲究说话的技巧,动之以情,晓之以理,
让对方心悦诚服;② 不要偏听偏信,要虚心听取别人的意见,及时发 现和改正自己的缺点错误,不犯或少犯错误。
[知识梳理] 1. 通假字。 (1) 邹忌修八尺有余
(4)
美ቊ① ②
我孰与城北徐公美(美丽) 吾妻之美我者(认为……美)
(5) 闻ቊ① ②燕闻、寡赵人、之韩耳、者魏(闻使之…(…听听说到))
3. 古今异义。
(1) 明.日.徐公来 古义: 次日,第二天
今义: 今天的下一天
(2) 今齐地.方.千里 古义: 土地方圆
今义: 某一区域,空间的一部分
(3) 宫妇左.右.莫不私王 古义: 君主左右的近侍之臣
原文+注释
于是/入朝/见威王,曰:“臣/诚知/不如徐公美。臣之妻/私臣,臣 之妾/畏臣,臣之客/欲/有求于臣,皆/以美于徐公❶。今齐地方千里, 百二十城,宫妇❷左右❸莫❹不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内❺莫 不有求于王:由此观之,王之蔽❻甚矣。”
注释:① 皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。② 宫妇:宫里侍妾 一类女子。③ 左右:君主左右的近侍之臣。④ 莫:没有谁。⑤ 四境 之内:全国范围内。⑥ 蔽:蒙蔽,这里指所受的蒙蔽。
译文
邹忌身高八尺多,并且身形容貌光艳美丽。(有一天)早晨 (他)穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比, 哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的 徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美),就又询问 他的妾说:“我与徐公相比,哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您 呢?”第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)和(他)坐着谈 话,(邹忌)询问客人说:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您 美。”第二天,徐公来了,(邹忌)仔细地看他,自己认为不如(徐公 美丽);再照镜子看看自己,更觉得远远不如。(他)晚上躺着想这 件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我; 客人认为我美,是想有求于我。”
译文
于是(邹忌)上朝拜见齐威王,说:“我确实知道(自己)不如徐 公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,(他 们)都认为(我)比徐公美。如今齐国的土地方圆千里,(有)一百 二十座城池,宫里侍妾一类女子和大王左右的近侍之臣没有谁不偏爱 大王,朝中的大臣没有谁不害怕大王,全国范围内(的人)没有谁不 有求于大王:由此看来,大王您所受的蒙蔽很深了。”
译文
齐威王说:“好。”于是下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓中能 够当面指责寡人的过失的人,可得上等奖赏;上书劝谏寡人的人,可 得中等奖赏;能在公众场所指责讥刺(寡人的)过失,(并能)使寡 人听到的人,可得下等奖赏。”命令刚刚下达,大臣们都来进谏,宫廷 内像集市一样热闹;几个月以后,不时有人偶然进谏;满一年以后, 即使想进谏,也没什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件 事,都到齐国来朝见(齐威王)。这就是人们所说的在朝廷上取得胜 利。
第三部分 文言文阅读
教材课标篇目梳理 九年级下册
四、 邹忌讽齐王纳谏
原文+注释
邹忌/修❶/八尺❷有余,而形貌/昳丽❸。朝/服/衣冠❹,窥镜❺,谓/ 其妻曰:“我/孰与城北徐公美❻?”其妻曰:“君美甚,徐公/何能及君 也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌/不自信,而复问/其妾曰:“吾孰 与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日❼,客从外来,与坐谈, 问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公/不若/君之美也。”明日❽徐
原文+注释
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民/能/面刺❶寡人之过者,受上赏; 上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝❷,闻❸寡人之耳者,受下 赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时❹而间进❺;期 年❻之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐❼。此 所谓战胜于朝廷❽。
注释:① 面刺:当面指责。② 谤讥于市朝:在公众场所指责讥刺(寡 人的)过失。市朝,指集市、市场等公共场合。③ 闻:这里是“使…… 听到”的意思。④ 时时:常常,不时。⑤ 间(jiàn)进:偶然进谏。 间,间或、偶然。⑥ 期(jī)年:满一年。⑦ 朝于齐:到齐国来朝 见。⑧ 战胜于朝廷:在朝廷上取得胜利。意思是内政修明,不需用兵 就能战胜敌国。
“孰” 同 “熟” ,意思是 仔细 。
2. 一词多义。
① 朝服衣冠(早晨) (1) 朝൞② 于是入朝见威王(朝廷)
③ 皆朝于齐(朝见)
(2)
孰ቊ① ②
吾与徐公孰美(谁,哪一个) 孰视之(同“熟”,仔细)
(3)
上ቊ① ②
受上赏(上等的) 上书谏寡人者(上奏)
公来,孰❾视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚 ❿。暮寝而
思之,曰:“吾妻/之美我 ⓫者,私 ⓬我也;妾/之美我者,畏我也; 客/之美我者,欲有求 尺:战国时期的一尺约等于现在的 23.1厘米。③ 昳(yì)丽:光艳美丽。④ 朝(zhāo)服衣冠:早晨穿 戴好衣帽。服,穿戴。⑤ 窥镜:照镜子。⑥ 我孰与城北徐公美:我与 城北徐公相比,哪一个美?孰与,与……相比怎么样,表示比较。⑦ 旦日:第二天。⑧ 明日:次日,第二天。⑨ 孰:同“熟”,仔细。⑩ 弗 如远甚:远远不如。⑪ 美我:认为我美。⑫ 私:偏爱。
[作家作品] 刘向(约前77—前6),沛(今江苏沛县)人,西汉经学家、目录
学家、文学家。整理编辑了《战国策》,撰有《别录》,为中国目录学 之祖。
[文本主旨] 本文通过邹忌规劝齐王纳谏的事,说明了国君只有广开言路,接受
各方面的批评、建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。 [写作特色]
① 情节完整,人物生动。② 叙事简洁,剪裁巧妙。详写邹忌与徐 公比美的情节,略写邹忌的进谏。③ 类比说理,委婉讽谏。由近到 远,由小到大,由生活琐事推及国家大事,用类比来讲道理,表明了语 言含蓄委婉,忠言也可以顺耳,使得对方愉快地接受。
[人物形象] ① 邹忌:实事求是、善于思考、勇于进谏。② 齐威王:闻过则
改、虚心纳谏。
[结构导图]
[阅读启示] ① 在与人的交往中,要讲究说话的技巧,动之以情,晓之以理,
让对方心悦诚服;② 不要偏听偏信,要虚心听取别人的意见,及时发 现和改正自己的缺点错误,不犯或少犯错误。
[知识梳理] 1. 通假字。 (1) 邹忌修八尺有余
(4)
美ቊ① ②
我孰与城北徐公美(美丽) 吾妻之美我者(认为……美)
(5) 闻ቊ① ②燕闻、寡赵人、之韩耳、者魏(闻使之…(…听听说到))
3. 古今异义。
(1) 明.日.徐公来 古义: 次日,第二天
今义: 今天的下一天
(2) 今齐地.方.千里 古义: 土地方圆
今义: 某一区域,空间的一部分
(3) 宫妇左.右.莫不私王 古义: 君主左右的近侍之臣
原文+注释
于是/入朝/见威王,曰:“臣/诚知/不如徐公美。臣之妻/私臣,臣 之妾/畏臣,臣之客/欲/有求于臣,皆/以美于徐公❶。今齐地方千里, 百二十城,宫妇❷左右❸莫❹不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内❺莫 不有求于王:由此观之,王之蔽❻甚矣。”
注释:① 皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。② 宫妇:宫里侍妾 一类女子。③ 左右:君主左右的近侍之臣。④ 莫:没有谁。⑤ 四境 之内:全国范围内。⑥ 蔽:蒙蔽,这里指所受的蒙蔽。
译文
邹忌身高八尺多,并且身形容貌光艳美丽。(有一天)早晨 (他)穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比, 哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的 徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美),就又询问 他的妾说:“我与徐公相比,哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您 呢?”第二天,有客人从外面来(拜访),(邹忌)和(他)坐着谈 话,(邹忌)询问客人说:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您 美。”第二天,徐公来了,(邹忌)仔细地看他,自己认为不如(徐公 美丽);再照镜子看看自己,更觉得远远不如。(他)晚上躺着想这 件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我; 客人认为我美,是想有求于我。”
译文
于是(邹忌)上朝拜见齐威王,说:“我确实知道(自己)不如徐 公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,(他 们)都认为(我)比徐公美。如今齐国的土地方圆千里,(有)一百 二十座城池,宫里侍妾一类女子和大王左右的近侍之臣没有谁不偏爱 大王,朝中的大臣没有谁不害怕大王,全国范围内(的人)没有谁不 有求于大王:由此看来,大王您所受的蒙蔽很深了。”
译文
齐威王说:“好。”于是下了命令:“所有的大臣、官吏、百姓中能 够当面指责寡人的过失的人,可得上等奖赏;上书劝谏寡人的人,可 得中等奖赏;能在公众场所指责讥刺(寡人的)过失,(并能)使寡 人听到的人,可得下等奖赏。”命令刚刚下达,大臣们都来进谏,宫廷 内像集市一样热闹;几个月以后,不时有人偶然进谏;满一年以后, 即使想进谏,也没什么可说的了。燕、赵、韩、魏等国听说了这件 事,都到齐国来朝见(齐威王)。这就是人们所说的在朝廷上取得胜 利。
第三部分 文言文阅读
教材课标篇目梳理 九年级下册
四、 邹忌讽齐王纳谏
原文+注释
邹忌/修❶/八尺❷有余,而形貌/昳丽❸。朝/服/衣冠❹,窥镜❺,谓/ 其妻曰:“我/孰与城北徐公美❻?”其妻曰:“君美甚,徐公/何能及君 也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌/不自信,而复问/其妾曰:“吾孰 与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日❼,客从外来,与坐谈, 问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公/不若/君之美也。”明日❽徐
原文+注释
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民/能/面刺❶寡人之过者,受上赏; 上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝❷,闻❸寡人之耳者,受下 赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时❹而间进❺;期 年❻之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐❼。此 所谓战胜于朝廷❽。
注释:① 面刺:当面指责。② 谤讥于市朝:在公众场所指责讥刺(寡 人的)过失。市朝,指集市、市场等公共场合。③ 闻:这里是“使…… 听到”的意思。④ 时时:常常,不时。⑤ 间(jiàn)进:偶然进谏。 间,间或、偶然。⑥ 期(jī)年:满一年。⑦ 朝于齐:到齐国来朝 见。⑧ 战胜于朝廷:在朝廷上取得胜利。意思是内政修明,不需用兵 就能战胜敌国。