英语国家常用体态语言18种
有关身体语言的英语表达
有关身体语言的英语表达
以下是一些有关身体语言的英语表达:
1.肢体语言(Body Language)
2.身体姿势(Body Posture)
3.面部表情(Facial Expressions)
4.眼神交流(Eye Contact)
5.手势(Hand Gestures)
6.姿势动作(Postural Movements)
7.站立姿势(Standing Posture)
8.坐姿(Sitting Posture)
9.交叉手臂(Crossed Arms)
10.倾斜头部(Head Tilting)
举例来说,如果你想描述一个人的肢体语言很自信,你可以说:“His body language conveyed confidence. He stood tall with his shoulders back and his chest out, making direct eye contact with everyone in the room.”
(他的肢体语言传递出自信。
他站得笔直,肩膀向后,胸部向前,与房间里的每个人进行直接的眼神交流。
)
以上这些词汇和表述都可以帮助你更准确地用英语描述身体语言。
中西方肢体语言的差异【英汉对照】
一、动作一样,意义不同。
1. 跺脚,在中国人看来,表示气愤,恼怒,灰心,悔恨。
而它的英文含义则是不耐烦。
2. 目不转睛地看,其中文含义是:好奇;有时是惊讶。
英文含义则是不礼貌;使人发窘;不自在。
3. 拍别人的脑袋,中文含义是:对孩子来说是一种疼爱的表现,但是对成年或青年人做出这样的动作则会引起反感,是一种侮辱性的动作。
4. 鼓掌,观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌,在中国人看来,表示表演者或演讲者的谢意,双方一齐鼓掌来相互表示友好感情。
而在英语国家中,表演者或演讲者鼓掌则表示自己为自己鼓掌,自己为自己的表演感到骄傲,自己为自己所付出的努力感到自豪。
5. 嘘嘘声,汉语含义是反对;责骂;轰赶等。
英文含义则是要求安静。
二、同样意思,动作有差异。
1. 叫别人过来,中国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次,而美国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动。
美国人的这种肢体语言在中国人看来是一种侮辱,或挑衅,是一种极不礼貌的行为。
2. 开玩笑时用的,表示丢人。
中国人伸出食指在脸上刮几下,而美国人则是伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面3. 表示吃饱了的用语,中国人用手抚摸后轻拍自己的肚子(表示自己的肚子里已经装满食物了,不能再吃了。
而美国人一只手放在自己的喉头,手心向下,表示吃到这了,食物已经到了嗓子了,再吃就要吐出来了。
三、只在一种文化中存在的动作。
(中国没有或西方没有的某种肢体语言。
)1. 在美国,咬指甲,表示担心,不知所措,心中有重大的思想负担。
2. 在美国,用大拇指顶着鼻头,其他四指弯着一起动,表示挑战,蔑视。
3. 在美国,摇动手指),表示:警告别人不要作某事,表示对方在做错事。
The action is the same, but has different meanings. 1. Stomping,in the eyes of the Chinese people,it stand for angry. Its English meaning is impatient.2. The Chinese meaning of intently watching is curious sometimes surprised.English meaning is impolite embarrassed and uncomfortable.3. Shoot someone's head, the Chinese meaning: a performance of love for children, but for adults or young people to make this kind of action will cause offense, is an offensive action.4.The applause, the audience applauded for performance or speech, in the eyes of the Chinese people, the performer or speaker say thanks to the two sides together to show the friendly to each other. In English-speaking countries, the performers or speakers applauded for their proud performances,.5. Peeing sound, Chinese meaning is against other’s idea. English meaning is requested quiet.1. Tell others over, the Chinese body language to reach out to the cal lee, palms down, several fingers while bending a few times, and the body language of the Americans to reach out to as people, palms up, make a fist with the forefinger pitching. This action in China appears to be an insult, or provocation, it is an extremely impolite action.2. Joke with, indicating a shame, China forefinger in face scraping few times, while Americans extended the index finger of both hands, palms down, with an index finger to rub the back of another index finger.3. Fed terminologies, China stroking and patting his stomach (own stomach full of food, can not eat. Americans with one hand on his throat, palms down, means that eat the food to the throat, eat going to spit it out.三the presence of only in a culture operation. (China or the West is not some kind of body language.)1. In the United States, the nail-biting, expressed worry about what to do, the high pressure, the major burden of thinking.2. In the United States, wore nose with the thumb and other four fingers bent with challenge the contempt.3. In the United States, shaking a finger warning others not to do something, they are doing something wrong..4. 在美国,把胳膊放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆几次,表示反对某人;表示强烈反对。
英文肢体语言描写
英文肢体语言描写
肢体语言 (Body Language) 是人们在交流中通过身体动作、面部表情和体
态来表达情感、意图和信息的方式。
以下是一些常见的肢体语言及其英文描述:
1. 微笑 (Smile): 表示友好、幸福或欢迎。
2. 握手 (Handshake): 表示问候、感谢或合作。
3. 拥抱 (Hug): 表示亲密、安慰或庆祝。
4. 鞠躬 (Bow): 表示尊敬或感谢。
5. 眼神交流 (Eye Contact): 表示自信、诚实或关注。
6. 挥手 (Wave): 表示问候、告别或打招呼。
7. 竖起大拇指 (Thumbs Up): 表示赞扬或肯定。
8. 摊开双手 (Palms Up): 表示无害、询问或无奈。
9. 叉腰 (Crossed arms): 表示自信、坚定或防御。
10. 挠头 (Scratching the head): 表示困惑、思考或无奈。
此外,不同的文化背景和社会环境也会影响肢体语言的含义和表达方式。
因此,在跨文化交流中,了解和尊重不同文化背景下的肢体语言是非常重要的。
七年级英语下册 Module 11 Body language世界各国的手势语文章背景素材
世界各国的手势语手势语( sign language )是体态语的一种。
体态语( body language )包括眼神、走路姿势、站立的姿势以及手势等等。
体态语十分丰富,可以表达各种思想感情,并且不同的文化有着不同的体态语。
下面是一些常见的手势语在不同文化中的含义: 1. 翘大拇指( thumb )。
在中国,翘大拇指表示“好”,用来称赞对方干得不错、了不起、高明、这个意思在世界上许多国家都是一样的。
英美人伸大拇指,向上翘,意为“ It's good. ”或“ It's OK. ”。
伸大拇指,向下翘,意为“ It's bad. ”或“ I don't agree it. ”。
但是在一些国家还有另外的意思。
比如,在日本,它还表示“男人”、“你的父亲”、“最高”;在韩国,还表示“首领”、“自己的父亲”、“部长”和“队长”;在澳大利亚、美国、墨西哥、荷兰等国,则表示“祈祷命运”;到了法国、印度,在拦路搭车时可以使用这一手势;在尼日利亚,它又表示对远方亲人的问候。
此外,一些国家还用这一手势指责对方“胡扯”。
2. 将拇指和食指( forefinger )弯曲合成圆圈,手心向前。
这个手势在美国表示“ OK ”;在日本表示钱;在拉丁美洲则表示下流低级的动作。
3. 用食指点别人。
这在欧美国家是很不礼貌的责骂人的动作。
英美人把大拇指和食指组成圆,其余三指伸直,意为“ Excellent. ” 4. 伸出食指。
在美国表示让对方稍等;在法国表示请求对方回答问题;在缅甸表示请求,拜托;在新加坡表示最重要的;在澳大利亚则表示“请再来一杯啤酒”。
5. 伸出食指和中指( middle finger )做 V 字状。
“ V ”是英文 victory 和法文 victore (胜利)的第一个字母,故在英国、法国、捷克等国此手势含有“胜利”之意。
但在塞尔维亚语中这一手势代表“英雄气概”,在荷兰语中则代表“自由”。
体态语言
体态语言引言肢体语言(body language)也称体态语言,是人类借助和利用自己的面部表情、手势动作、身体姿态的变化来表达和传递思想感情的方式。
运用自己的体态来表情达意几乎是人类自身的一种本能,因为它简便、迅捷、直观,在现实生活中的使用极其广泛,而且有时更能无声胜有声地巧妙表达信息并留给对方更大的想象空间。
它可以加强、补充有声语言表达,并使语言信息具体化。
1肢体语言具有信息量大、连贯性和变化性强、以及可靠程度高的特点。
原因有以下主要三方面:(1)肢体语言可以进行多方面、多层次的信息交流。
一个人的眼神、服饰、手势、身姿、距离、音调、节奏等都可以同时传输。
使对方能同时、多方面、多渠道地接受多种信息。
(2)交际双方只要处于视听范围内,双方之间的肢体信息交流就能不断地进行。
交谈者的面部表情、手势动作、身体所处的位置都在不断变化着,这些变化都可以通过视觉传递给对方,传递连贯性和变化性的信息。
(3)肢体语言多数是人们在相对无意识状态下显示出来的,大多都是实际心态的体现,虚假成分较少,增强了交流信息的真实性和可靠性。
2学习肢体语言在跨文化交际中的必要性和重要性“跨文化交际”的英文名称是cross-cul-tural communication或intercultural communica-tion,指的是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。
由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,各自的语言环境便产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸多语境因素,因而在不同的文化中,肢体语言的意义也不完全相同。
跨文化交际研究的基本内容之一就是非语言交际,而肢体语言又是非语言交际的重要内容。
近年来,随着改革开放步伐的加快,特别是我国加入WTO 以来,对外交往日益频繁,国与国之间的交流越来越广泛,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。
因此,在跨文化交际中,如果肢体语言信息处理不好就会产生误解。
趣谈中国与英美国家的肢体语言
趣谈中国与英美国家的肢体语言摘要:本文从三个方面分析了中国与英美国家的肢体语言的不同,从而得出不同国家的肢体语言受各国历史渊源的影响,有不同的表现。
关键词:中国;英美;肢体语言中国与英美国家的肢体语言种类繁多,贯穿于这其中的肢体语言有的可能表达方式相似但意义却大相径庭;有的也许具体动作不一样,可是想要表达的意思却终归是那么一种;更有这个国家与地域独有、换做在另一个地方完全不被理解消化甚至觉得是异类、不礼貌、犯了忌讳的肢体语言。
1 中国与英美国家相通的肢体语言1.1 表达方式相似但意义却大相径庭早在查尔斯·达尔文开始研究肢体语言之前,1872年他就曾写过一篇题为《人和动物情感表达》的文章。
他认为能读懂肢体语言无论对学习和工作都很有用。
生活中我们常见一些人因为一些事不停的使劲跺脚,如果说按照中国人的理解,会认为那对某事表示遗憾、感到泄气。
这些情境,相信我们在不同的场合也见过很多次了。
比如:当一名足球选手在高速运球、传球,不断突破对方选手的层层阻碍,准备将足球送入对方的大门时,由于失误,或由于各种非竞赛因素而没有将球最终攻破,我们就会看到那名选手有些气急败坏的跺着草坪。
那种显而易见的扼腕与失望通过他不断跺踏草坪的肢体动作显得更加让人叹息。
那么,跺脚这一蕴含丰富的肢体语言动作在西方国家尤其是美国又意味着什么呢?答案很简单,即没了耐性。
美国人思维方式比较单一直接,假如某天你恰好看到一位美国朋友在那儿跺脚,嘿,给个忠告,最好离他远点儿,没准儿您那位朋友已经处于暴躁中,完全没了所有耐性。
关于“鼓掌文化”。
中国和英语国家的鼓掌方式,固然都差不多,无非是两个手掌对拍,以发出声响。
可这其中的涵义就不能太插科打诨了。
举个简单的例子,一场成功而意义影响深远的话剧结束后,全体演员一同谢幕,台下观众起立欢呼,如果这一情境发生在中国,全场的掌声不只来自于观众,也有场上演员的。
观众们给予演员掌声,无可厚非,意思也很明显。
18种英语国家的常用手势
18种英语国家常用手势1. anger and anxiousness(愤怒、急躁):两手臂在身体两侧张开,双手握拳,怒目而视。
也常常头一扬,嘴里咂咂有声,同时还可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一侧转动,也表示愤怒、厌烦、急躁。
2. use your brain/being clever(动脑筋、机敏一点):用手指点点自己的太阳穴。
3. fool(傻瓜):用拇指按住鼻尖摇动其四指,或十指分开。
也常常食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,则表示所谈到的人是个“痴呆”“傻瓜”。
4. lying(撒谎):讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边时,表示其他人一定会理解为讲话人“讲的不是真话”难以置信。
5. complacent assertion(自以为是);用食指往上顶鼻子,还可表示“不可一世”(overbearing)。
6. too queer(太古怪了):在太阳穴处用食指划一圆圈。
7. cash(付帐):右手拇指的食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上做出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。
8. agreement(赞同):向上翘起拇指。
9. congratulation(祝贺):双手在身前嘴部高度相搓的动作。
10. menace(威胁):由于生气,挥动一只拳头的动作似乎无处不有。
因受挫折而双手握着拳使劲摇动的动作。
11. absolutely not(绝对不行):掌心向外,两只手臂在胸前交叉,然后再张开至相距一米左右。
12. that's all(完了):两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出。
13. shame(害羞):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向一侧。
14. greeting(打招呼):英语国家的人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。
现一般已化为抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
15. happiness and excitement(高兴、激动):双手握拳向上举起,前后频频用力摇动。
身体语言(Body Language)
身体语言(Body Language)noddingtheheadmeansagreement,butshakingtheheadmeansdisagreement. thegesturesareacceptedbothbychineseandforeignersashavingthesamemea nings.differentcountrieshavedifferentbodylanguage.forexample,meninrussi a,franceandarabcountrieskisseachotherwhentheymeet,butmeninchinaora ustraliashakehandsinsteadofkissing.peopleinpuertorioliketouchingeachoth er,butpeoplefromenglishspeakingcountriesdonottoutheachother.ifyoutouc hanenglishperson,youshouldsay"sorry.'peopleinarabcountrieslikestandingc losetooneanotherwhentheyaretalking,butenglishpeoplemustkeepadistanc eawaywhentheyaretalking.insomeasiancountries,youmustnottouchthehea dofanotherperson.inarabcountries,youeatusingthefingersofyourrightland;t helefthandisnotusedatall.inpartsofasiayoumustnotsitwithyourfeetpointing atanotherperson.whenyouuseaforeignlanguage,itisveryimportanttoknowth emeaningsofgesturesandmovementsintheforeigncountry.followingthecust omswillhelpyoucommunicatewithpeopleandmakeyourstaytheremuchmore pleasantandcomfortable."身体语言"英语作文译文:身体语言是用来帮人们传递信息的,身势语非常有用,因为它可以使对方很容易地明白你自己的意思。
中西方肢体语言的差异【英汉对照】
一、动作一样,意义不同。
1. 跺脚,在中国人看来,表示气愤,恼怒,灰心,悔恨。
而它的英文含义则是不耐烦。
2. 目不转睛地看,其中文含义是:好奇;有时是惊讶。
英文含义则是不礼貌;使人发窘;不自在。
3. 拍别人的脑袋,中文含义是:对孩子来说是一种疼爱的表现,但是对成年或青年人做出这样的动作则会引起反感,是一种侮辱性的动作。
4. 鼓掌,观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌,在中国人看来,表示表演者或演讲者的谢意,双方一齐鼓掌来相互表示友好感情。
而在英语国家中,表演者或演讲者鼓掌则表示自己为自己鼓掌,自己为自己的表演感到骄傲,自己为自己所付出的努力感到自豪。
5. 嘘嘘声,汉语含义是反对;责骂;轰赶等。
英文含义则是要求安静。
二、同样意思,动作有差异。
1. 叫别人过来,中国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次,而美国人的肢体语言为把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动。
美国人的这种肢体语言在中国人看来是一种侮辱,或挑衅,是一种极不礼貌的行为。
2. 开玩笑时用的,表示丢人。
中国人伸出食指在脸上刮几下,而美国人则是伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面3. 表示吃饱了的用语,中国人用手抚摸后轻拍自己的肚子(表示自己的肚子里已经装满食物了,不能再吃了。
而美国人一只手放在自己的喉头,手心向下,表示吃到这了,食物已经到了嗓子了,再吃就要吐出来了。
三、只在一种文化中存在的动作。
(中国没有或西方没有的某种肢体语言。
)1. 在美国,咬指甲,表示担心,不知所措,心中有重大的思想负担。
2. 在美国,用大拇指顶着鼻头,其他四指弯着一起动,表示挑战,蔑视。
3. 在美国,摇动手指),表示:警告别人不要作某事,表示对方在做错事。
The action is the same, but has different meanings. 1. Stomping,in the eyes of the Chinese people,it stand for angry. Its English meaning is impatient.2. The Chinese meaning of intently watching is curious sometimes surprised. English meaning is impolite embarrassed and uncomfortable.3. Shoot someone's head, the Chinese meaning: a performance of love for children, but for adults or young peopleto make this kind of action will cause offense, is an offensive action.4.The applause, the audience applauded for performance or speech, in the eyes of the Chinese people, the performer or speaker say thanks to the two sides together to show the friendly to each other. In English-speaking countries, the performers or speakers applauded for their proud performances, .5. Peeing sound, Chinese meaning is against other’s idea. English meaning is requested quiet.1. Tell others over, the Chinese body language to reach out to the cal lee,palms down, several fingers while bending a few times, and the body language of the Americans to reach out to as people, palms up, make a fist with the forefinger pitching. This action in China appears to be an insult, or provocation, it is an extremely impolite action.2. Joke with, indicating ashame, China forefinger in face scraping few times, while Americans extended the index finger of both hands, palms down, with an index finger to rub the back of another index finger.3. Fed terminologies, China stroking and patting his stomach (own stomach full of food, can not eat. Americanswith one hand on his throat, palms down, means that eat the food to the throat, eat going to spit it out.三the presence of only in a culture operation. (China or the West is not some kind of body language.)1. In the United States, the nail-biting, expressed worry about what to do,the high pressure, the major burden of thinking. 2. In the United States, wore nose with the thumb and other four fingers bent with challenge the contempt.3. In the United States, shaking a finger warning others not to do something, they are doing something wrong..4. 在美国,把胳膊放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆几次,表示反对某人;表示强烈反对。
英语中的肢体语言
英语中的肢体语言人体身势语构成众多习语,丰富英语的表达。
下面按照其组成特点,分类赏析。
一、形容词/ 名词+ 人体部位all ears 全神贯注地听all eyes 聚精会神地看all legs 又瘦又长all nerves 神经过敏all skin and bones 瘦得皮包骨all thumbs 笨手笨脚all fresh 众生free hand 全权处理old hand 内行good hand 漂亮的一手(好字)hot hand 走运的一手(牌)second hand间接地first hand 亲自red hands 血腥的手cool hand 大胆而脸皮厚的人light hand 熟练的手艺black eye 受伤后的黑眼圈glad eye 媚眼snake eyes (骰子中的)双么private eye 私人侦探dry eye 不哭的人evil eye 狠毒的眼光poker face 不动声色straight face 绷着脸sad face 愁容smooth face 讨好的面孔motor mouth 没完没了的说话bad mouth 诽谤big mouth 爱说闲话者good mouth 顺从的马hard mouth 不顺从的马lion's mouth 虎穴swelled head 自满dead head 死脑筋acid head LSD 的常用者long head 先见之明heavy heart 沉重的心情open heart 坦率pot belly 大肚子stiff neck 顽固之人silver tongue 流利的口才mailed fist 暴力devil's bones 骰子loose lips 说话很随便cold shoulder 冷漠cold feet 胆怯green thumb 在园艺方面有才能的人Achilles heel 弱点busy body 管闲事者sweet tooth 爱吃甜食之人family skeleton 家丑二、人体部位+ 名词brain drain 人才外流brain trust 智囊团brain storm 突有灵感brain child 头脑的产物brain wave 计上心头tongue twister 绕口令face card 带人像的扑克牌face value 票面价值knee slipper 使人笑得拍大腿的笑话eye shot 视野bone shaker 老爷车skin dive 只戴眼罩的潜水skin game 赌博骗钱skull session 坐在一起动脑筋nose dive 一落千丈elbow grease 可施展之地chin music 聊天leg work 跑腿lip praise 表面的称赞lip service 空口的应酬话blood debt 血债belly laugh 捧腹大笑skin flick 色情电影三、动词+ 人体部位keep / save face 保全面子preserve face 保持面子maintain face 维护面子lose face 失去面子make faces 做鬼脸make mouths 对人做嘴脸make eyes 漫送秋波make head 前进count heads 点名knock head 叩头gather head 时机成熟change hands 易手join hands 携手联合kiss hands 吻君王之手hold hands 手搀手change foot 换步set foot 行走play footsie 情侣在桌底下碰脚rub elbow / shoulders 与人交往lose heart 沮丧take heart 鼓起勇气gain flesh 长肉lose flesh 消瘦tell noses 清点人数split hairs 作琐细的分析cut teeth 长牙give lip 讲硬话show leg 逃跑give / throw tongue 猫/狗狂吠shake hands 握手四、人体部位对称或并列face to face 面对面from ear to ear 开心limb to limb 肢解mouth to mouth 嘴对嘴heart to heart 交心shoulder to shoulder 齐头并进eye to eye 赞同eyeball to eyeball 面对面hand to hand 逼近head to head 交头接耳nose to nose 面对面back to back 背靠背hand in hand 手拉手arm in arm 挽臂neck and neck 并驾齐驱leg and leg 平分秋色side by side 肩并肩hand over hand 两手交叉使用from hand to hand 用手传递from mouth to mouth 口口相传from hand to mouth 勉强糊口from head to foot 全身from top to toe 从头到脚hand and foot 手脚一起;尽力heart and soul 全心全意tooth and nail 竭尽全力toe and heel 跳舞flesh and blood 人类head and ears 全身hand to fish 齐心协力hand over fist 多而快地赚钱hand over heels 倒栽葱tooth for tooth 以牙还牙eye for eye 以眼还眼五、人体部位在谚语的运用Two heads are better than one . 三个臭皮匠,胜似一个诸葛亮。
老外常用的18种手势
老外常用的18种手势我们中国人常用“绘声绘色”、“指手画脚”、“眉飞色舞”等来形容一个人说话生动的情景,有时也会用“使眼色”、“摆手”等一些肢体语言。
英美人使用的肢体语言也很丰富。
因为肢体语言的使用,使语言不仅生动有趣,还有了直观的视觉感受。
下面我就来谈谈英语中的肢体语言。
to thumb a liftto thumb a lift 在英美等西方国家,有时会看到有人站在马路边,朝驶过来的车辆伸出一只翘起大拇指的拳头。
这是请求搭便车的表示。
所以搭车也可以说"to thumb a lift"。
但是在希腊,这却是一种侮辱人的手势。
to crook a fingerto crook a finger 朝某人弯曲食指。
在美国,这是招人过来的意思;在南斯拉夫和马来群岛,这就是个招呼动物过来的手势;而在印尼和澳大利亚,这则是招呼妓女的手势。
更有趣的是英美人还用大拇指(thumb)做出许多其他不同的表示。
to thumb one's noseto thumb one's nose 以大拇指按鼻,其余四指张开,表示轻视。
在英美等国家,你会看到这种手势经常用在调皮的孩子们中间。
他们用大拇指点着自己的鼻子,而其他四指张开不停地摇动,表示轻蔑或嘲弄。
也可以说"to cock a snook at somebody"。
to twiddle one's thumbs 无聊地交互绕动着两个大拇指。
表示无所事事,懒散。
Example:They kept the manager busy and left me twiddling my thumbs。
他们让经理忙得不可开交,而置我于无所事事之中。
thumbs down 大拇指朝下。
表示反对或拒绝的手势。
thumbs up 翘起大拇指。
表示赞成或夸奖。
the ring gesturethe ring gesture 在美国这就是OK,great的意思;在日本这个手势代表money;在法国代表zero 或是worthless;在突尼斯这个手势的手语就是: I'll kill you!我们再来说说与nod(点头)相关的肢体语言:英美人的点头,可以表示多种意思。
体态语的交际功能及英汉体态语的文化差异
体态语的交际功能及英汉体态语的文化差异体态语是指人们在交流中通过肢体动作和面部表情等非语言方式来传达信息和情感的一种方式。
它是交际中不可或缺的一部分,起着非常重要的作用。
通过观察体态语,我们可以更好地理解对方的内心想法,增进沟通的效果,打破语言障碍,建立更加紧密的人际关系。
在英汉两种语言中,体态语的文化差异表现得尤为明显。
在英语国家,人们通常会用手势来强调自己的说话内容,比如挥动手臂表示兴奋或着急,点头示意同意,摇头表示不同意等等。
而在中国,人们则更倾向于用微笑、眼神交流和姿势动作来表达情感。
比如微笑可以表示友好和亲近,直立身体可以显得自信和有礼貌,低头则表示尊重和谦虚等。
此外,在英汉两种文化中,一些体态语的含义也有所不同。
比如在英语中,竖起拇指表示“好的”或是“赞同”,但在中国可能会被理解为“真棒”或是赞美的意味。
再比如,在中国,握拳弯腰行礼是一种尊重的表达方式,而在西方国家可能被误解为受挫或懦弱。
因此,跨文化交流中,理解并尊重对方的体态语文化是至关重要的。
在日常生活中,我们也可以通过观察和学习对方的体态语来更好地融入当地文化,提升跨文化交流的能力。
比如,在与英语国家的人交流时,可以适当运用手势来增强语言表达的效果,让对方更容易理解我们的意思。
而在与中国人交流时,可以通过微笑、眼神交流和动作姿势来传递友好和亲近的信息,促进沟通与融洽。
总的来说,体态语在交际中起着非常重要的作用,它不仅可以增进沟通效果,还能够打破语言障碍,增强人际关系的密切程度。
而在跨文化交流中,了解和尊重不同文化的体态语习惯更是至关重要。
通过观察、学习和适应,我们可以更好地融入当地文化,促进国际友谊的发展,实现跨文化交流的成功。
愿我们在不同文化的碰撞中,能够更好地理解彼此,创造更加美好的未来。
英语国家常用体态语言18种
1、付帐(cash):右⼿拇指、的⾷指和中指在空中捏在⼀起或在另⼀只⼿上作出写字的样⼦,这是表⽰在饭馆要付帐的⼿势。
2、“动脑筋”(use your brain)“机敏⼀点”(being clever):⽤⼿指点点⾃⼰的太阳⽳。
3、“傻⽠”(fool):⽤拇指按住⿐尖摇动其四指,或⼗指分开。
也常常⾷指对着太阳⽳转动,同时吐出⾆头,则表⽰所谈到的⼈是个“痴呆”“傻⽠”。
4、“讲的不是真话”(lying):讲话时,⽆意识地将⼀⾷指放在⿐⼦下⾯或⿐⼦边时,表⽰另⼈⼀定会理解为讲话⼈“讲的不是真话”难以置信。
5、⾃以为是(complacent assertion);⽤⾷指往上⿐⼦,还可表⽰“不可⼀世”(overbearing)。
6、“别作声”(stopping-talking):嘴唇合扰,将⾷指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘嘘声。
7、侮辱和蔑视(insulting and scorning);⽤拇指顶住⿐尖⼉,冲着被侮辱者摇动其它四指的鸡冠或⼿势。
8、赞同(agreement):向上翘起拇指。
9、祝贺(congratulation):双⼿在⾝前嘴部⾼度相搓的动作。
10、威胁(menace):由于⽣⽓,挥动⼀只拳头的动作似乎⽆处不有。
因受挫折⽽双⼿握着拳使劲摇动的动作。
11、“绝对不⾏”(absolutely not):掌⼼向外,两只⼿臂在胸前交叉,然后再张开⾄相距⼀⽶左右。
12、“完了”(that's all):两臂在腰部交叉,然后再向下,向⾝体两侧伸出。
13、“害羞”(shame):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向⼀侧。
14、打招呼(greeting):英语国家⼈在路上打招呼,常常要拿帽⼦表⽰致意。
现⼀般已化为抬⼀下帽⼦,甚⾄只是摸⼀下帽沿。
15、⾼兴激动(happiness and excitement):双⼿握拳向上举起,前后频频⽤⼒摇动。
16、愤怒、急燥(anger and anxiousness):两⼿臂在⾝体两侧张开,双⼿握拳,怒⽬⽽视。
常见人体动作英语单词
常见人体动作英语单词常见人体动作英语单词作为一个有思想有生命力的人,动作是人们几乎每时每刻都会发出的。
你能用英语说出多少关于人体动作的英语单词?不妨在下面查漏补缺吧。
1).stand v.站立Have you ever seen the man who is standing outside the door of Julie?你见过站在朱莉门外的那个男人吗?2).lean v.依靠,靠着The peasant leaned against the tree to have a rest.农夫靠着树休息了一会儿。
3).sit v.坐The four boys formed a band and often sat together to practice the music they made themselves.这4个男孩成立了一个乐队,经常坐在一起练习他们自己创作的音乐。
4).lie v.平躺The child lay on the floor and refused to stand up whatever his mother said.那孩子躺在地板上,无论妈妈说什么都不肯起来。
5).crawl v.爬Only the man who crawled out of the burning house survived 只有从房子早爬出来的那个男人活了下十来。
6).scramble v.攀爬I scrambled up the cliff for a better look at the sea.为了饱览大海的景色,我爬上了峭壁。
7).shiver v.颤抖Having rushed home in the rain, he got drenched to the skinand shivered with cold constantly.他冒雨赶回家,浑身都湿透了,冻得直发抖。
8).shake v.摇头He shook his head to the plan that his wife proposed.他摇头否定了妻子提出的计划。
肢体语言中英文
嘴 The Mouth
嘴和眼一样都有传情达意旳作用。在社交活动中, 谈话时尽量少努嘴和撇嘴,因为这么旳动作轻易 流露出不屑旳意味,而显得不够有涵养。站立、 静坐或握手时,嘴能够微闭,不要露出牙齿,假如 能保持微笑就更完美了。
The mouth has the same effect with the eyes when people are expressing their feelings and ideas. In social activity, avoid to pout or curl the lip, because such movements can easily be considered as disdainful and appear to lack self-control.Keep the mouth closed softly and do not show your teeth too much, try to maintain a smile throughout the conversation.
Points of Body Language:
1、跟个人旳生活背景和个性有很大旳关系。 Has important link with individual background and characters.
2、言语与肢体旳不协调能反应出旳问题; If the speech does not cohere with the body language, can give a distorted impression;
人际距离
Interpersonal distance
亲密距离0.5米; Family Distance 0.5 meter; 个人距离0.5-1.25米; Personal Distance 0.5-1.25 meters; 社会距离3米; Social Distance 3 meters; 谈话距离—— 1米; Keep at least 1 meter interpersonal distance when you talk to the guest.
欧美国家肢体语言初探
欧美国家肢体语言初探论文摘要:肢体语言(body language)又称身体语言,是指通过头、眼、颈、手、肘、臂、身、胯、足等人体部位的协调活动来传达人物的思想,形象地借以表情达意的一种沟通方式。
你知道吗,当你用手比出OK的姿势,美国人会满心欢喜,法国人会认为你说他一无是处。
因此,认识各个国家的肢体语言可以减少与他人的误会。
实际上,一个国家的肢体语言是他们民族的文化。
比如英国人常用手势V,出自英文单词胜利(Victory)。
关键词:欧美肢体语言表达心情意愿区别1、英国和美国(1).祝贺胜利在向对方祝贺胜利时,可竖起食指和中指,形成英语字母V的样子。
(2).祝人成功美国人常常把食指和中指交叉叠起来乞求上帝保佑,并表示“祝你成功”,“祝你好运”的意思。
(3).同意和赞许英语语言中人们用OK表示“行”,“可以”或“好吧”等。
用手势来表示是把大拇指和食指组成一个圆圈,代表字母O,张开其它三个手指,代表K,用这个手势表示同意或赞同的意思。
(4).无可奈何英美人常常用耸耸双肩的动作来表示“无可奈何”,“没有办法”。
这个动作也能表示冷淡、怀疑、厌恶或不耐烦等意思。
(5).轻蔑英美人在表示轻蔑时,习惯把两个手指头捏在一起啪地一弹2、意大利(1).摸肚子或者腰部我没见过,但是我见的比较多的是握手来表达,比如我们房东。
(2).一般意大利人喜欢用亲脸颊来表达友好,但是很多意大利人并没有正真意义上的亲到,只是脸颊与脸颊之间碰触一下,我经常遇到这种情况。
你是要来意大利吗?其实不用太担心,很多意大利知道中国人的习俗,都不大会特地来身体接触,最多看见打个招呼,实在亲密的就是亲吻下脸颊。
3、法国(1).大拇指向下表示不好,竖起大拇指表示了不起。
(2).舔手指表示美味,可以指餐桌上的食物(3).用右手将右眼的下眼睑往下拉,表示“我不相信”。
(4).在胸前晃动右手表示吃惊或兴奋,意思可好可坏,同时还可以说一声提起肩膀,经典的法国式耸肩,表示“这太荒唐了”或“无可奈何”。
中西方肢体语言的差异
西方的肢体语言手势,面部表情等,都相对来说比较夸张,是动作配合表情的。
而中国人比较含蓄。
加一些:眯着眼——————不同意,厌恶,发怒或不欣赏走动———————发脾气或受挫扭绞双手—————紧张,不安或害怕向前倾——————注意或感兴趣懒散地坐在椅中——无聊或轻松一下抬头挺胸—————自信,果断坐在椅子边上———不安,厌烦,或提高警觉坐不安稳—————不安,厌烦,紧张或者是提高警觉正视对方—————友善,诚恳,外向,有安全感,自信,笃定等避免目光接触———冷漠,逃避,不关心,没有安全感,消极,恐惧或紧张等点头———————同意或者表示明白了,听懂了摇头———————不同意,震惊或不相信晃动拳头—————愤怒或富攻击性鼓掌———————赞成或高兴打呵欠——————厌烦手指交叉—————好运轻拍肩背—————鼓励,恭喜或安慰搔头———————迷惑或不相信笑————————同意或满意咬嘴唇——————紧张,害怕或焦虑抖脚———————紧张双手放在背后———愤怒,不欣赏,不同意防御或攻击环抱双臂—————愤怒,不欣赏,不同意防御或攻击眉毛上扬—————不相信或惊讶常见手势在不同国家和地区的含义1,拇指和食指合成一个圈,其余三个手指头伸直或者略屈(OK手势):中国和世界很多地方:零或三美国、英国:OK,即赞同、了不起的意思法国:零或没有泰国:没问题、请便日本、缅甸、韩国:金钱印度:正确、不错突尼斯:傻瓜2,食指和中指上伸成V形,拇指弯曲压于无名指和小指上:世界大多数地区:伸手示数时表示二,用它表示胜利据说是二战时期英国首相丘吉尔发明的。
不过在表示胜利的时候,手掌一定要向外,如果手掌内向,就是贬低人、侮辱人的意思了。
在希腊,做这一手势的时候,即使手心向外,如手臂伸直,也有对人不恭之嫌。
3,左手或者右手握拳,伸直食指:世界上大多数国家:数字一法国:请求提问新加坡:最重要澳大利亚:请再来一杯啤酒4,举大拇指:中国:好、了不起,有赞赏、夸奖之意意大利:数字一希腊:拇指向上表示“够了”,向下表示“厌恶”、“坏蛋”美国、英国、澳大利亚等国:好、行、不错.语言与文化的差异-不同处举例列表中西文化2009-02-11 11:31:25 阅读62 评论0 字号:大中小订阅现将不同处举例列表如下:A动作一样,意义不同汉语意义肢体语言英语意义气愤,恼怒,灰心,悔恨跺脚不耐烦谢谢,互相表示友好感情观众和听众鼓掌,表演或讲话人也鼓掌为自己鼓掌;被认为是不谦虚好奇;有时是惊讶目不转睛地看不礼貌;使人发窘;不自在反对;责骂;轰赶发“嘘”声要求安静(少见;一般见于成人对孩子)疼爱;(对成人或青年,会引起反感,是侮辱人的动作)拍别人的脑袋安慰;鼓励;钟爱B意义相同,动作有差异意义中国的肢体语言美国的肢体语言“过来”(叫别人过来)把手伸向被叫人,手心向下,几个手指同时弯曲几次把手伸向被叫人,手心向上,握拳用食指前后摆动(中国人对此反感)“丢人”“没羞”(半开玩笑)伸出食指,用指尖在自己脸上划几下,象搔痒,不过手指是直的伸出两只手的食指,手心向下,用一个食指擦另一个食指的背面“我吃饱了”(吃饭后)一只手或两只手轻轻拍拍自己的肚子一只手放在自己的喉头,手心向下(常同时说“到这儿了”)C只存在于一种文化中的动作1肢体语言在美国的意义咂指甲重大思想负担;担心,不知所措用大拇指顶着鼻头,其他四指弯着一起动挑战,蔑视摇动食指(食指向上伸出,其他四指收拢)警告别人不要作某事,表示对方在做错事把胳膊放在胸前,握紧拳头,拇指向下,向下摆几次反对某一建议、设想;反对某人;表示强烈反对眨眼(很快地合上一只眼,微微一笑点点头)表示下列几种感情:会意,赞许,鼓励,传递信息,表示团结等在中国的意义用食指点点或指指自己的鼻子“是我”,“是我干的”(西方人认为这个手势有点可笑)说话时用一只张开的手捂着嘴(一般是老年人用)说秘密话(有时没有明显的意义)两只手递(即使可以用一只手拿起的)东西给客人或别人尊敬别人为自己倒茶或斟酒时,张开一只手或两只手,放在杯子旁边表示感谢伸出两个竖起的食指在身前慢慢接近(往往在戏曲中出现)男女相爱;匹配良缘这几张表中所举的例子不全,但是可以说明肢体语言的差异,也说明了解另一种语言中的肢体语言的重要性。
世界各国的手势语
世界各国的手势语手势语( sign langua ge )是体态语的一种。
体态语( body langua ge )包括眼神、走路姿势、站立的姿势以及手势等等。
体态语十分丰富,可以表达各种思想感情,并且不同的文化有着不同的体态语。
下面是一些常见的手势语在不同文化中的含义:1. 翘大拇指( thumb)。
在中国,翘大拇指表示“好”,用来称赞对方干得不错、了不起、高明、这个意思在世界上许多国家都是一样的。
英美人伸大拇指,向上翘,意为“It'sgood.”或“It'sOK.”。
伸大拇指,向下翘,意为“It'sbad.”或“Idon't agreeit.”。
但是在一些国家还有另外的意思。
比如,在日本,它还表示“男人”、“你的父亲”、“最高”;在韩国,还表示“首领”、“自己的父亲”、“部长”和“队长”;在澳大利亚、美国、墨西哥、荷兰等国,则表示“祈祷命运”;到了法国、印度,在拦路搭车时可以使用这一手势;在尼日利亚,它又表示对远方亲人的问候。
此外,一些国家还用这一手势指责对方“胡扯”。
2. 将拇指和食指(forefi nger)弯曲合成圆圈,手心向前。
这个手势在美国表示“OK”;在日本表示钱;在拉丁美洲则表示下流低级的动作。
3. 用食指点别人。
这在欧美国家是很不礼貌的责骂人的动作。
英美人把大拇指和食指组成圆,其余三指伸直,意为“Excell ent.”4. 伸出食指。
在美国表示让对方稍等;在法国表示请求对方回答问题;在缅甸表示请求,拜托;在新加坡表示最重要的;在澳大利亚则表示“请再来一杯啤酒”。
5. 伸出食指和中指( middle finger)做V 字状。
“V”是英文 victor y 和法文 victor e (胜利)的第一个字母,故在英国、法国、捷克等国此手势含有“胜利”之意。
英语26小动作
英语26小动作1、Aa/ei/特点:尖尖的帽子动作:两脚分开与肩等宽站立,两臂上举,双手指尖轻触自然发音:/xe/类似发音:挨打动作:伸出两指,放于嘴边,嘴巴张开两指宽度右手虚握为拳,作啃苹果状。
Applered,appleround.苹果红,苹果圆。
2、Bb/bi:特点:两个圆圈动作:身体直立,右臂自然垂下贴近身体,左臂弯曲成圆,左手轻触腰部,左腿微曲为圆,左脚稍微踮起。
自然发音:/b/有声类似发音:拨拨动作:左手竖起大拇指,右手做剥香蕉状。
双手大拇指勾在一起,做小鸟扇翅膀状。
Birdfly,flysohigh.小鸟飞,飞得高。
3、Cc/si:特点:弯弯的月亮动作:身体向右侧倾,左臂举起向右侧弯曲伸出,右臂举起向右侧稍稍弯曲伸出,组成“C”字母形状。
类似发音:科科动作:右手握拳在头.上磕鸡蛋Cc/k/cat/kaet/双手张开,手掌朝向脸部做胡须,并发出喵喵猫叫声。
Catcatmeowmeowmeow.小猫喵喵。
4、Dd/di:特点:大大的肚子动作:面朝右侧,身体代表D字母的竖线,双手从头顶至腹部画一条弧线,表示肚子圆圆的。
类似发音:啭喁嘤动作:双手交叉唧啭嘤骑马。
一手叉腰,一手手掌做扁平的鸭子嘴巴状,并发出呱呱声。
Duckduckquackquack.小鸭小鸭呱呱呱。
5、Ee/e/特点:一座大山侧过来动作:身体面向侧面直立,依次向侧面伸出两条手臂和一条腿类似发音:哎哎动作:伸出食指放在嘴边做刷牙状,嘴巴张开一指的宽度,口型较小。
双臂交叉,下面的手捏住鼻子,下面的胳臂自然下垂做长鼻子样子。
Elephant'snoseislong.大象鼻子长又长。
6、Ff/ef/特点:E少了一横动作:身体直立向侧面站好,向侧面平伸出两条手臂类似发音:夫夫动作:左手叉腰,右手作风拂过水面状。
Fffish/fnf/Fishfish'sswimming.鱼儿在游泳。
7、Gg/d3i:特点:顶在头上的动作:左手举过头顶并向右侧弯曲,右手搭在下巴处,代表字母“G”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语国家常用体态语言18种
1、付帐(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。
2、"动脑筋"(use your brain),"机敏一点"(being clever):用手指点点自己的太阳穴。
3、"傻瓜"(fool):用拇指按住鼻尖摇动其四指,或十指分开。
也常常食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,则表示所谈到的人是个"痴呆""傻瓜"。
4、"讲的不是真话"(lying):讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边时,表示另人一定会理解为讲话人"讲的不是真话"难以置信。
5、自以为是(complacent assertion):用食指往上推鼻子,还可表示"不可一世"(overbearing)。
6、"别作声"(stopping-talking):嘴唇合拢,将食指贴着嘴唇,同时发出"hush"嘘嘘声。
7、侮辱和蔑视(insulting and scorning):用拇指顶住鼻尖儿,冲着被侮辱者摇动其它四指的鸡冠或手势。
8、赞同(agreement):向上翘起拇指。
9、祝贺(congratulation):双手在身前嘴部高度相搓的动作。
10、威胁(menace):由于生气,挥动一只拳头的动作似乎无处不有。
因受挫折而双手握着拳使劲摇动的动作。
11、"绝对不行"(absolutely not):掌心向外,两只手臂在胸前交叉,然后再张开至相距一米左右。
12、"完了"(that's all):两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出。
13、"害羞"(shame):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向一侧。
14、打招呼(greeting):英语国家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。
现一般已化为抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。
15、高兴激动(happiness and excitement):双手握拳向上举起,前后频频用力摇动。
16、愤怒、急燥(anger and anxiousness):两手臂在身体两侧张开,双手握拳,怒目而视。
也常常头一扬,嘴里咂咂有声,同时还可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一侧转动,也表示愤怒、厌烦、急燥。
17、怜悯、同情(pity):头摇来摇去,同里嘴里发出咂咂之声,嘴里还说"that's too bad."或"sorry to hear it."
18、"太古怪了"(too queer):在太阳穴处用食指划一圆圈。