卞庄子刺虎
管庄子刺虎原文及翻译
管庄子刺虎原文及翻译
【原文】有两虎诤人而斗者,管庄子将刺之。
管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。
今两虎诤人而斗,小者必死,大者必伤。
子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
”
(选自《战国策·秦策二》)
【参考译文】有两只老虎因为争吃一个人而打斗,管庄子准备要去刺死它们。
管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是它们美味的食物。
现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。
你等待时机去刺死受伤的老虎,就可以一次同时获得两只老虎。
不用费杀死一只虎的力气,就获得杀死两只老虎的名声。
”。
《卞庄子刺虎》的阅读附答案
《卞庄子刺虎》的阅读附答案
卞庄子刺虎①(8分)
卞子庄欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。
从伤而刺之④,一举必有双虎之功。
卞庄子以为然,立须之⑤。
有倾,两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。
【注释】①选自司马迁《史记张仪列传》。
②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国壮士。
③馆竖子:一作管与,即童子。
④伤:指伤虎。
⑤立:站立。
须:等待。
21.以下句子中加点词解释有误的一项是()(3分)
A. 馆竖子止之 (之:代词,指代卞庄子)
B. 两虎方且食牛 (方且:正要)
C.卞庄子以为然(然:的模样)
D.有倾,两虎果斗(有倾:一会儿)
22.用现代汉语翻译下面句子(2分)
庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。
23.两虎相争,一死一伤,却让身旁的人患了廉价。
你能用一个成语概括这个意思吗?并说说你从中得到的启示。
(3分)
参考答案:
21.C
22.庄子追逐上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然取患了杀死双虎的功勋。
23.鹬蚌相争,渔翁得利(答两败俱伤一箭双雕也可)
启示:咱们应学习卞庄子虚心接受他人的意见,擅长察看,擅长分析,并抓住机遇,武断行为,这样,常常能收到事半功倍的成效(意近便可)。
《管庄子刺虎》原文及翻译
《管庄子刺虎》原文及翻译《管庄子刺虎》原文及翻译导语:《管庄子刺虎》出处选自《战国策秦策二》《战国策》战国时游说之士的策谋和言论的汇编。
下面是小编为你准备的《管庄子刺虎》原文及翻译,希望对你有帮助!原文有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。
管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。
今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。
子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
”译文有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。
管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。
现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。
你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”出处选自《战国策秦策二》,《战国策》是一部国别体史学著作,是战国时游说之士的`策谋和言论的汇编。
初有《国策》、《国事》、《事语》、《短长》、《长书》、《修书》等名称和本子,西汉末刘向编定为三十三篇。
宋时已有缺佚,由曾巩作了订补。
有东汉高诱注,今残缺。
宋鲍彪改变原书次序,作新注。
吴原师道作《校注》,近人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》。
湖南长沙马王堆出土西汉帛书,记述战国时事,定名《战国纵横家书》,与本书内容相似。
注释[1] 刺:刺杀。
[2] 争:争抢。
[3] 斗:争斗,搏斗。
[4] 管庄子;人名。
同下文管与也是人名。
[5] 止:阻止,制止。
[6] 戾:凶暴。
[7] 虫:老虎(古代)。
[8] 甘:美。
[9]今:此时[10] 待:等待。
[11] 兼:同时具有。
[12] 劳:辛劳。
[13] 名:名声。
[14] 举:举动[15]而:因而;而:却[16]之:他们;之:它们道理做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗。
启示要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。
善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。
卞庄子刺虎文言文翻译
卞庄子刺虎文言文翻译
卞庄子刺虎文言文翻译:
夫子卞庄,善剑术。
而老少之间听闻其名者无不恐惧。
一日,庄子抚剑怀里,步入深山,遇见一只猛虎。
庄子心生一计,把剑扔到地上,转身欲逃,虎见剑,以为庄子无剑,遂立即扑向庄子。
庄子乐滋滋于此,疾跑而逃。
虎追求甚是,庄子突然停下,虎勃然颓丧,不知所措。
庄子佯装错误地拿起剑,虎见状,惶恐退缩。
庄子见虎畏惧,大笑起来,说:“不过只是一只无
识之兽,诚然可怜可笑。
”庄子抬头远远地看着虎,笑足一会
儿后,转身离开。
《卞庄子刺虎》原文及译文
《卞庄子刺虎》原文及译文赏析卞庄子①欲刺虎,馆竖子②止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。
卞庄子以为然,立须③之。
有顷,旋两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
【注释】①庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。
②馆竖子:旅馆的童仆。
竖子,对人的蔑称。
③须:等待。
1、(1)解释下列句中加点词的意思。
①庄子欲刺虎()②两虎方且食牛()③争则必斗()④两虎果斗()(2)下列各句与例句中“之”的用法相同的一项是()例句:馆竖子止之A.至之市B.是吾剑之所从坠C.观之正浓D.故时有物外之趣2、用“/”为下面的句子断句(划一处)。
馆竖子止之3、用现代汉语翻译下列句子。
(1)卞庄子以为然,立须之。
(2)心之所向,则或千或百果然鹤也。
4、试说说《庄子欲刺虎》这则故事给了我们哪些有益的启示。
参考答案1、想要、正、争斗打斗、果然(2)C2、馆竖子/止之3、(1)卞庄子认为他说的是对的,就站着等待(它们相斗)。
(2)心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤。
4、只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握时机,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。
(或:做事要把握时机,才能事半功倍)注释1、庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫。
2、欲:想,想要。
3、馆竖(shù)子:旅店里的仆人。
竖子,小子(蔑称),或地位低下的人。
4、方且:刚刚5、立须之:须,等待。
之,代词,这里指这件事。
6、止:劝阻。
7、食甘:吃得有滋有味。
8、从:对着9、一举:一下子10、然:是的。
11、须:等待。
12、有顷:表示时间的词语,指过了一会儿。
13、毙:倒地死亡。
13、旋:一会儿,不久。
14、功:功劳,功勋。
15、名:名声。
16、举:举动。
17、果:果然。
18、而:连词,表承接。
19、则:就。
20、且:正在。
21、竖子:旅店里的仆人。
22、且:正要。
句子翻译①卞庄子以为然,立须之。
古诗卞庄子刺虎翻译赏析
古诗卞庄子刺虎翻译赏析文言文《卞庄子刺虎》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,若从伤而刺之,一举必有双虎之名。
’卞庄子以为然,立须之。
旋两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
【注释】1、庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的大夫,有勇气。
2、欲:想,想要。
3、馆竖(hù)子:旅店里的仆人。
竖子,小子(蔑称),或地位低下的人。
4、方:刚刚。
5、立须之:须,等待。
之,代词,这里指这件事。
6、止:劝阻。
7、食甘:吃得有滋有味。
8、从:对着9、一举:一下子10、然:是的。
11、须:等待。
12、有顷:表示时间的词语,指过了一会儿。
13、毙:倒地死亡。
13、旋:一会儿。
14、功:功劳,功勋。
15、名:名声。
16、举:举动。
17、果:果然。
18、而:连词,表承接。
19、则:就。
20、且:正在。
21、竖子:旅店里的仆人。
22、且:正要。
【翻译】卞庄子想要去刺杀老虎,旅店里的仆人制止他,说:“两只老虎正在吃一头牛,吃得有滋味后必定会争斗,那么打斗的结果是大虎受伤,小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一个举动(就)一定能收到杀死2只老虎的名声。
”卞庄子认为仆人的话是对的,就站着等待(它们相斗)。
一会儿Org/b/19817,两只老虎果然斗起来了。
大虎负了重伤,而小虎死了,(这时)卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,一个举动果然获得刺杀两只老虎的功劳。
---来源网络整理,仅供参考。
《卞庄子刺虎》的阅读附答案
《卞庄子刺虎》的阅读附答案
卞庄子刺虎①(8分)
卞子庄欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。
从伤而刺之④,一举必有双虎之功。
卞庄子以为然,立须之⑤。
有倾,两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。
【注释】①选自司马迁《史记张仪列传》。
②卞庄子:一作管庄子,传说为鲁国勇士。
③馆竖子:一作管与,即童子。
④伤:指伤虎。
⑤立:站立。
须:等待。
21.下列句子中加点词解释有误的一项是()(3分)
A.馆竖子止之(之:代词,指代卞庄子)
B.两虎方且食牛(方且:正要)
C.卞庄子以为然(然:的样子)
D.有倾,两虎果斗(有倾:一会儿)
22.用现代汉语翻译下面句子(2分)
庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。
23.两虎相争,一死一伤,却让身边的人得了便宜。
你能用一个成语概括这个意思吗?并说说你从中得到的启示。
(3分)参考答案:
21.C
22.庄子追赶上受伤的老虎而杀死了它,这一来果然获得了杀死
双虎的功劳。
23.鹬蚌相争,渔翁得利(答两败俱伤一举两得也可)
启示:我们应学习卞庄子虚心接受别人的意见,善于观察,善于分析,并抓住机遇,果断行动,这样,往往能收到事半功倍的成效(意近即可)。
卞庄子刺虎文言文翻译
卞庄子刺虎文言文翻译
卞庄子刺虎
夏朝时,有一位名叫卞庄子的人,勇敢无畏、善于搏击。
一天,他遇到一只凶猛的大老虎,虎力惊人、凶狠异常。
卞庄子丝毫不惧,毫不动摇地站立在那里。
大老虎见状,觉得这个人太嚣张了,便走过来准备吃他。
卞庄子见到老虎走近,毫不忌惮,用眼光直视着老虎,展示出自己无所畏惧的勇气。
老虎越靠近,卞庄子越是镇定自若,毫不退缩。
终于,老虎靠近了,卞庄子正准备行动。
他猛地伸出双手,一下子撕开了老虎的喉咙,将它击倒在地。
众人大为赞叹,纷纷称赞卞庄子的勇敢和胆识。
卞庄子坦然一笑,表示这只是他平时练习所得的成果。
之后,他继续勤奋修炼,成为更为出色的搏斗高手。
《管庄子刺虎》原文及翻译
《管庄子刺虎》原文及翻译赏析
战国策秦策二寓言故事
原文
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。
管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。
今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。
子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
”
译文
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。
管与阻
止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。
现在两只
老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。
你等这两
只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不
用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”[1]
出处
选自《战国策秦策二》
注释
[1]刺:刺杀。
[2]争:争抢。
[3]斗:争斗,搏斗。
[4]管庄子;人名。
同下文管与也是人名。
[5]止:阻止,制止。
[6]戾:凶暴。
[7]虫:老虎(古代)。
[8]甘:美。
[9]今:此时
[10]待:等待。
[11]兼:同时具有。
[12]劳:辛劳。
[13]名:名声。
[14]举:举动
[15]而:因而;而:却
[16]之:他们;之:它们
道理
做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的一个成语:坐山观虎斗。
启示
要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。
善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。
卞庄子刺虎
龙源期刊网
卞庄子刺虎
作者:
来源:《作文·初中版》2016年第02期
卞庄子欲刺虎,馆竖子止之①,曰:“两虎方且食牛②,食甘必争③,争则必斗,斗则大者伤,小者死。
从伤而刺之,一举必有双虎之名。
”卞庄子以为然,立须之④。
有顷⑤,两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
(摘自《史记·张仪列传》)
注释:①馆竖子:旅馆的童仆。
②方且:正要。
③食甘:吃得有味。
甘,甜。
④须:等待。
⑤有顷:过了一会儿。
点 ;悟
这个寓言告诉我们,在对敌斗争中,要善于利用机会,有时可利用敌人内部的矛盾,分化瓦解敌人,削弱敌人的力量,再把握时机,就能彻底消灭敌人。
有智有勇,才能收到事半功倍、一举两得的效果。
两虎争斗的故事也在警示我们,切勿为点滴利益窝里斗,而让他人有可乘之机。
卞庄子刺虎成语
卞庄子刺虎成语
“卞庄子刺虎”是一个成语典故,出自《史记·张仪列传》。
这个故事讲述了卞庄子想要刺杀老虎,但在看到两只老虎为了争食而打斗时,他选择了等待,最终成功地刺杀了受伤的老虎。
这个成语后来用来比喻待机行事,一举两得。
它强调了在面对复杂的情况时,需要有耐心和智慧,等待合适的时机,以最小的代价获得最大的收益。
在实际生活中,“卞庄子刺虎”这个成语可以用来形容那些能够巧妙地利用形势、把握时机的人。
它也提醒人们在面对困难或竞争时,不要急于行动,而是要冷静观察,等待最佳的时机,以达到事半功倍的效果。
总的来说,“卞庄子刺虎”这个成语鼓励人们在处理问题时要有智慧和耐心,善于观察和把握时机,以达到最佳的结果。
需要注意的是,以上是一个简要的解释,如果你需要更深入的了解或者其他帮助,请告诉我,我将尽力提供。
中国古代寓言卞庄子刺虎读后感
中国古代寓言卞庄子刺虎读后感
卞庄子想要去刺杀老虎,这勇气可嘉啊。
不过他要是真的莽撞地就上去刺,估计自己得有危险。
好在有人给他出了个主意,说两只老虎正在为争食而斗呢,等它们斗得两败俱伤的时候再出手。
这就像是在教我们做事要懂得把握时机。
就像我们平时玩游戏,不能一看到敌人就一股脑地冲上去,得先观察一下局势,等对方露出破绽或者消耗得差不多了,咱们再出手,这样获胜的把握就大多了。
而且啊,这两只老虎为了一点食物就互相争斗,最后落得个两败俱伤的下场,也让我想到了生活里那些爱争强好胜的人。
有时候为了一点小利益或者一点虚名,就和别人争得不可开交,结果往往是双方都没得到什么好处,还可能都受了伤。
就像那些在生意场上,非要把对手整垮,不择手段地竞争,最后可能自己也元气大伤,还不如大家商量商量,和平共处,一起把蛋糕做大呢。
卞庄子呢,他听从了别人的建议,最后一下子就获得了刺杀两只老虎的美名。
这也告诉我们,要善于听取别人的意见。
自己可能想问题有时候会比较片面,别人的一句话可能就会让我们豁然开朗。
可不能总是自以为是,觉得自己什么都懂。
这个小小的寓言故事啊,就像一面镜子,照出了很多生活中的现象,也给了我们不少启示。
以后做事啊,我可得多想想这个故事,把握好时机,别瞎冲动,也要多听听别人的想法呢。
卞庄子刺虎的意思
卞庄子刺虎的意思1. 引言卞庄子刺虎是中国古代寓言故事中的一则故事,它通过描述卞庄子勇敢地面对凶猛的老虎,展示了他机智和勇气的故事。
这个故事不仅仅是一个简单的寓言,它还蕴含着深刻的哲理和价值观。
本文将详细介绍卞庄子刺虎的意思以及其中所蕴含的智慧。
2. 故事背景在古代中国,有一个叫做卞庄子的人。
他是一个非常聪明和勇敢的人,而且非常喜欢冒险。
有一天,在他独自行走于山林之间时,突然遇到了一只凶猛的老虎。
3. 卞庄子刺虎面对老虎,卞庄子并没有被吓倒。
相反,他决定与老虎进行一场智力较量。
他想要证明自己不仅勇敢无畏,而且聪明过人。
首先,卞庄子找到了一块大石头,并将其放在路边。
然后,他找到一根树枝,用绳子将其系在石头上,形成了一个简易的陷阱。
接着,卞庄子将自己贴身的衣服脱下来,并将其撒在地上。
他刻意将衣服踩得凌乱不堪,仿佛是被人扯破的样子。
最后,卞庄子藏到一棵大树后面,等待老虎的出现。
4. 智慧与勇气当老虎发现卞庄子撒下的衣服时,它以为有人被扯破了衣服并且受伤了。
老虎闻到了血腥味,并被这个机会吸引住了。
它迅速向前走去,并陷入了卞庄子设置的陷阱中。
当老虎被困住时,卞庄子迅速从树后面跳出来,并拿起手中的长矛刺向老虎。
经过一番搏斗,卞庄子成功地刺死了老虎。
他战胜了凶猛的野兽,并展示出自己的智慧和勇气。
5. 寓意与价值观卞庄子刺虎这个故事蕴含着许多智慧和价值观,对我们的生活和工作有着重要的启示。
首先,这个故事告诉我们勇气是战胜困难的关键。
面对凶猛的老虎,卞庄子没有退缩,而是勇敢地迎接挑战。
他展现了无畏和坚毅的品质,这是成功的基石。
其次,故事中的卞庄子展示了智慧与策略的重要性。
他利用周围环境和自己的聪明才智,成功地设计了一个陷阱来捕捉老虎。
这告诉我们,在面对困境时,我们应该善于思考并找到解决问题的最佳方法。
最后,这个故事还强调了冒险精神和创新能力。
卞庄子不满足于平凡的生活,而是主动寻求冒险和挑战。
他不仅仅是为了证明自己的勇气和智慧,更是为了开拓自己的视野和拓宽人生的可能性。
卞庄子刺虎的意思
卞庄子刺虎的意思
卞庄子刺虎是一个古老的传说,讲述了一个勇敢的人面对危险时的勇气和智慧。
故事发生在中国古代,当时有一只凶猛的老虎在山林中出没,威胁着村庄的安全。
村民们都非常害怕,不敢出门,生活受到了极大的影响。
有一天,卞庄子听说了这个消息,他是一个年轻有为的人,非常勇敢和聪明。
他决定去解决这个问题,保护村庄的安全。
他带上了一把锋利的刀和一些工具,来到了山林中。
当他看到老虎时,他并没有惊慌失措,而是冷静地观察了一会儿。
他发现老虎的眼睛有些模糊,可能是因为年龄大了,视力不好。
于是,他想到了一个办法,他用一根竹子做成了一个长长的针,然后把它插在了一只鸡的屁股里。
当他把鸡放在老虎面前时,老虎看到了鸡,想要扑过去抓住它。
但是,当它扑过去时,它被针扎了一下,非常疼痛。
老虎惊恐地逃跑了,再也没有回来。
卞庄子成功地解决了村庄的问题,村民们非常感激他的勇气和智慧。
这个故事告诉我们,当我们面对危险时,我们应该保持冷静和勇气,寻找解决问题的方法。
同时,我们也应该尊重动物的生命,不要伤害它们。
卞庄子刺虎
卞庄子刺虎译文卞庄子要去刺杀老虎,有两只老虎为了争夺一头牛而打斗,馆舍里的一位童子制止他,说:“两只虎正要去吃那头牛,当它们吃得很香的时候一定会互斗,斗的结果必然是大虎受伤,小虎死亡,你再朝着受伤的老虎刺去,一下子必可得到杀死两只老虎的美名。
”卞庄子认为是像这位童子说的这样,就站着等待(它们相斗)。
一会儿,两只老虎果然斗起来了。
大虎负了重伤,而小虎死了,(这时)卞庄子朝那只受伤的大虎刺去,这一举果然立下了杀死两只老虎的功劳。
穿井得一人译文:宋国有一家姓丁的人,家里没有井,而要到外边去打水灌溉,经常要派一个人在外面。
等到他家打了一口井,就告诉别人说:“我家打了一口井,得到了一个力。
”有听到这话便到处传播消息的人说:“丁家挖井得到了一个人。
”国都的人讲这件事,传到了宋国国君那里。
宋国国君就派人到丁家去问这件事丁家的人回答说:“打井获得了一个人的劳力,不是在井中得到一个人呀!对牛弹琴的翻译译文有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草。
不是牛不要听,是曲调不悦它的耳。
公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声。
牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着音乐。
对牛弹琴:比喻说话不看对象,或对愚蠢的人讲深奥的道理。
寓意:说话不看对象是不可取的,对蠢人讲道理也是不可取的。
丑人笑颦翻译译文西施患心口痛的病,难受地皱起了眉头走过乡里。
乡里有个丑女人,看见了西施的模样就去赞美,回家时也模仿西施,故意按着胸口,皱着眉头,走过乡里。
乡里的富人看见她,就紧紧地关上大门不出去,穷人看见她,立刻带着妻子儿女赶忙跑得离她远远的。
那个丑女人只知道(西施)皱着眉头美,却不知道(西施)皱着眉头为什么美。
师旷论学晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。
”师旷回答说:“既然晚了,为什么不把烛灯点燃呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的人呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,就像拿着蜡烛照明,人生哪有不拿着烛火照明的时候呢?点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!”王蓝天性急翻译编辑王蓝田性子很急。
卞庄子刺虎
卞庄子刺虎卞庄子刺虎南宋佚名绢本设色39×169.1cm 台北故宫藏怎么着,牛年前脚刚走,老虎就把牛给咬死了?!这俩老虎还在这里69式地扭缠在一块儿。
我不好吃啊,你别咬我!本是同根生相咬何太急!恶虎伤畜,卞庄子愤然拔剑——我去宰了他!壮士且慢,那可大老虎呀!一帮吃瓜群众拿着爆米花搬着小板凳已经在等着看热闹了拍照发朋友圈了卞庄子,亦称管庄子、卞严子、辨庄子。
春秋时期鲁国卞邑大夫,是鲁国著名的勇士,据说说他能够独力与虎格斗。
《韩诗外传》记载,卞庄子是个孝子,他的母亲在世时,他随军作战,三战三败,朋友看不起他,国君羞辱他。
及其母死三年,鲁国兴师伐齐,他请求从战,三战三获敌人甲首,以雪昔日败北之耻,最后又冲杀七十人而告阵亡。
《史记·张仪列传》:(卞)庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。
卞庄子以为然,立须之。
有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
右卞庄子刺虎图。
不著画者名氏。
自昔相传。
称为李龙眠。
翫其笔法。
软如绵。
劲如铁。
浑是一段浩然之气。
行乎其中。
信信(衍一信字)非龙眠不能作也。
卞庄子刺虎事。
具国策及史记。
与鹬蚌相持语正相类。
盖以规人之恃强而好胜。
无益。
终必自毙。
徒为他人利耳。
古人作画。
必具劝戒。
龙眠拈此作图。
规切之意深矣。
琅邪王澍。
这幅收卷便是描绘卞庄子刺虎的场景,一牛已毙,踣于草上,卷前两虎争牛而斗。
卞庄子持剑将往刺虎。
一人前往劝止,卷后负剑奉轴、操杖执如意者凡六人。
画作简单易懂,平易朴实简洁,铁线细劲,设色清淡。
惜无北宋人的高古精妙,元人飘逸。
画中卞庄子形象酷似陶渊明,憨态可掬。
或为南宋画手所作,肯定不是李公麟的画。
《管庄子刺虎》原文及译文
《管庄子刺虎》原文及译文
《管庄子刺虎》原文及翻译
战国策秦策二寓言故事
原文
有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。
管与止之曰:“虎者,戾虫;人者,甘饵也。
今两虎争人而斗,小者必死,大者必伤。
子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。
无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。
”
译文
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。
管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。
现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。
你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎.不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声!”[1]
出处
选自《战国策秦策二》
注释
[1] 九象,刺:刺杀。
[2] 争:争抢。
[3] 斗:争斗,搏斗。
[4] 管庄子;人名。
同下文管与也是人名。
[5] 止:阻止,制止。
[6] 戾:凶暴。
[7] 虫:老虎(古代)。
[8] 甘:美。
[9]今:此时
[10] 待:等待。
[11] 兼:同时具有。
[12] 劳:辛劳。
[13] 名:名声。
[14] 举:举动
[15]而:因而;而:却
[16]之:他们;之:它们
道理
做事情要善于分析矛盾,把握时机,可以事半功倍,出自这个故事的
一个成语:坐山观虎斗。
启示
要取得胜利,不能光凭勇敢,而要运用智慧。
善于运用智慧的人,可以用小的代价,取得大的收获。
卞庄子刺虎意思
卞庄子刺虎意思卞庄子刺虎是一个出自中国古代寓言故事的成语,也是许多人熟知的故事之一。
这个故事传承至今,世代相传,背后蕴含着深刻的内涵和智慧。
下面我将为大家详细讲述这个故事,并剖析其中的寓意。
故事的开头,是讲述卞庄子和虎的一段对话。
有一年冬天,卞庄子穿越山林走到一座石桥上,发现桥梁的下面正躺着一只虎。
虎眯着眼睛望着卞庄子,迅速站了起来。
卞庄子感到有点害怕,但他仍然镇定自若地问:“这只桥上谁是主人?你还是我?”虎感到非常不解,怀疑卞庄子是一个疯子,便回答:“当然是我是主人!”卞庄子微笑着说:“如果桥上是你的,那么我想请问,桥下是谁的?”虎顿时陷入了思考。
它意识到这个问题的复杂性。
当它抬头看向桥上时,它又发现了另外一个问题:“桥上的人会不会掉下来?”卞庄子笑着告诉虎:“桥上的人一直都没有掉下来,因为明白自己的取舍,懂得相互尊重。
我们要相互理解和容忍,这样才能和平共处。
”这个故事在表面上是讲述了一个人和一只虎的对话,但在更深的层面上,它传达了人与自然、人与人之间应该和平相处的智慧。
它告诉我们,在生活中,不同的个体应该相互尊重和理解,不能强加自己的意愿于他人。
正如卞庄子在故事中所做的,他不是令虎臣服于自己,而是试图通过对话去解决问题。
他的目的不是消除虎的存在,而是找到一种和平共存的方式。
这个故事对于我们现代社会也有着深远的意义。
现代社会充斥着竞争和冲突,不同的意见和观点时常产生分歧。
卞庄子刺虎的故事提醒我们,应该学会相互尊重和包容。
通过对话和交流,我们可以找到共同的利益点,协商解决问题,实现和平共处。
在人际关系中,这个故事也有着重要的启示。
我们应该学会在与他人的互动中,保持平和的心态、包容的态度。
我们不应该通过斗争和争吵来解决问题,而是要用理性和善良来沟通。
只有这样,我们才能建立起真正的友谊和亲情,从而形成一个和谐的社会。
总之,卞庄子刺虎是一个寓意深远的寓言故事。
通过讲述一个人和一只虎之间的对话,这个故事让我们明白了和平共处的重要性。
卞庄子刺虎的寓意及道理
卞庄子刺虎的寓意及道理
在古代中国的传说中,卞庄子是一个勇敢而聪明的少年,他曾经在一次猎虎的经历中,用智慧和勇气成功击败了一只凶猛的老虎。
这个故事成为后人传颂的经典之作,不仅展现了卞庄子的勇敢和智慧,更蕴含着深刻的寓意和道理。
卞庄子刺虎的故事告诉我们,面对困难和挑战时,我们不能畏惧,而是要勇敢地面对,用智慧和勇气去战胜它们。
就像卞庄子面对老虎一样,我们也要学会勇敢地面对生活中的各种困难和挑战,不能轻易退缩,更不能被困难击倒。
卞庄子刺虎的故事还告诉我们,智慧和勇气是战胜困难的关键。
在面对困难时,我们要善于动脑筋,想出解决问题的办法,不要被困境所困扰。
同时,我们也要保持勇气和坚定的信念,不轻言放弃,坚持到底,相信自己一定能够克服困难,取得成功。
除此之外,卞庄子刺虎的故事还启示我们要敢于挑战自己,不断提升自己的能力和水平。
只有不断地挑战自己,超越自己,我们才能不断成长,不断进步,实现自己的人生目标和理想。
总的来说,卞庄子刺虎的故事告诉我们,面对困难和挑战时,我们要勇敢地面对,用智慧和勇气去战胜它们;要不断挑战自己,提升自己的能力和水平。
只有如此,我们才能在人生的道路上走得更远,走得更好。
愿我们都能像卞庄子一样,勇敢、智慧,战胜生活中的
困难与挑战,创造属于自己的辉煌。
从伤而刺之的意思
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功
卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声。
原文
卞庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:"两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死.从伤而刺之,一举必有双虎之名."卞庄子以为然,立须之.有倾,两虎果斗,大者伤,小者死.庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之名.
译文
卞庄子发现两只老虎,准备刺杀。
身旁的旅店仆人劝阻他说:“您看两只老虎,正在共食一牛,一定会因为肉味甘美而互相搏斗起来。
两虎相斗,大者必伤,小者必死。
到那时候,您跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,就能一举得到刺杀两头老虎的美名。
”卞庄子觉得小僮说得很有道理,便站立等待。
过了一会儿,两只老虎果然为了争肉,嘶咬扭打起来,小虎被咬死,大虎也受了伤。
卞庄子,挥剑跟在受伤老虎的后面刺杀伤虎,果然不费吹灰之力,就刺死伤虎,一举获得两虎的名声。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
卞庄子刺虎
卞庄子看见两只老虎在撕咬一头牛,便想挺身与虎搏斗。
他的同伴把他按住,说:“别忙。
牛肉味道鲜美,两只老虎分食不匀,会争斗起来的。
结果必然是,力气小的老虎被咬死,力气大的老虎被咬伤。
到那个时候,你再去刺杀伤虎,岂不是事半功倍!”卞庄子听从了同伴的劝告。
不一会儿,两只老虎果然为争枪一条牛腿咬起架来。
结果,一只老虎被咬死了,另一只老虎也被咬得一瘸(qué)一拐的。
这时候,卞庄子纵身一跃,举剑就向伤虎刺去。
没有几个回合,就把老虎刺死了。
这样,卞庄子等于一举杀死了两只老虎。
[提示]
同样一件事情,由于掌握的时机、处理的方法不同,会得到完全不同的
结果。
这则寓言告诉我们,只有善于分析矛盾,利用矛盾,把握时机,有智有勇,才能收到事半功倍的效果。
[原文]
(卞)庄子欲刺虎,馆竖子止之①,曰:“两虎方且食牛②,食甘必争
③,争则必斗,斗则大者伤,小者死。
从伤而刺之,一举必有双虎之名。
”卞庄子以为然④,立须之⑤。
有顷③,两虎果斗,大者伤,小者死。
庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。
——《史记》
[注释]
①馆竖子——旅馆的童仆。
②方且——正要。
③食甘——这里指吃得有味。
食,吃。
甘,甜。
④以为然——认为(他的话)是对的。
⑤立——站立。
须——等待。
⑥有顷——过了一会儿,不一会儿。