公示语翻译(课堂PPT)
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2021/3/29
8
Classification of Public Signs
5. 强制性公示语( Mandatory Public Signs)
警戒线 勿超越Police Line Do Not Cross 严禁拍照 No Photography 禁止通行 Don’t Walk 禁酒区 Alcohol Free Zone 禁止导游讲解 NO BRIEFING OF GROUPS
(国际图形标志委员会)公示语包括简单的道 路指引或信息 ‘标记’,也包括技术层面的 复杂的信息交流。
2021/3/29
4
Classification of Public Signs
1. 指示性公示语(Directive Public Signs)202 Nhomakorabea/3/29
5
Classification of Public Signs
1. Conference Center(会议中心),Registration(注册登 记),Information(咨询服务)
2. No Stopping(请勿停留),Resting Place(休息区), No Spitting(禁止吐痰)
3. Keep Silence(保持安静),Slow Down(减速慢行), Sold Out(售完)
can make a world of difference.
新北京,新奥运 New Beijing, Great Olympics 欢迎回家 Welcome Home(2004年雅典奥运会宣
传口号)
2021/3/29
10
§Warm-up Exercises 热身练习
Task I 请将下列公示语及其恰当的翻译配对,并将其编 号填入括号中。
F. 禁止停车
7. Escape Route
G. 观光梯
8. Fire Engine Access
H. 自行车停放处
2021/3/29
11
Linguistic Features of名P词u、b动li词c、S动ig名n词s、词组、 短语、缩略语、文字与标志组 Task I 请阅读下列公示语,并说明公示语的语合言特征。
4. F&B(Food and Beverage,餐饮服务),VIP Suite (Very Important Person Suite,贵宾室),ENT Department(Ear, Nose, Throat Department耳鼻喉科) BRT(Bus Rapid Transit,快速公交系统)
2021/3/29
9
Classification of Public Signs
6. 宣传性公示语( Public Slogans)
城市,让生活更美好Better City, Better Life 您的安全 我们的天责 YOUR SAFETY IS OUR
PRIORITY 共同努力,世界更精彩 Working together, we
2. 提示性公示语(Informatory Public Signs)
正在维修 Under Repair 此货暂缺 Out of Stock 请右侧站立 Please stand on the right 请此处交款 Please pay here
2021/3/29
6
Classification of Public Signs
3. 警示性公示语(Cautionary Public Signs)
2021/3/29
7
Classification of Public Signs
4. 限制性公示语(Restrictive Public Sings)
施工现场 禁止入内Construction Site keep Out 抱好犬只 Dogs must be carried 勿靠两侧 keep clear of the edges 残疾人通道 Handicapped Only
1. Staff Only
A. 消防通道
2. No Parking
B. 非公莫入/员工通道
3. Bicycle Parking
C. 疏散通道
4. Cargo Lift
D. 加油站
5. Sightseeing Elevator/Lift
E. 货梯
6. Filling/Gas Station
2021/3/29
12
Linguistic Features of Public Signs 大量使用祈使句
5. Don’t Drive When Tired. (严禁疲劳驾驶。)
Please Don’t Push or Lean Against the Door. (请勿挤靠车门。)
Please Use Handrail. (请站好扶稳。)
Translation of Public Signs
公示语的翻译
2021/3/29
1
Teaching Objectives
Understand the definition and components of public signs;
Learn the linguistic features of public signs; Master the translation skills of public signs;
Word-formation used in business English translation
2021/3/29
2
2021/3/29
3
I. Definition
A notice that is publicly displayed giving information or instruction in a written or symbolic form.-- New Oxford Dictionary of English (2001).
用文字或图形公开显示信息或指令的公告。
Signs are anything from a simplest way finding or information ‘marker’ to the technically sophisticated communication of a message