师说重点句子加翻译大全

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

师说重点句子加翻译大全
(实用版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of practical materials, such as educational essays, diary appreciation, sentence excerpts, ancient poems, classic articles, topic composition, work summary, word parsing, copy excerpts, other materials and so on, want to know different data formats and writing methods, please pay attention!
师说重点句子加翻译大全
很荣幸同学们能来关注师说重点句子加翻译_心烦加心寒的句子经典句子内容,由本店铺为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!
句子大全包括名人名言、唯美句子、标语口号、经典台词、祝福语等等,经过众口相传和时间淘洗,留下的都非常意蕴深长,发人深省,或开心一乐,或顿生感悟。

本店铺向您推荐师说重点句子加翻译,希望于您有所收获。

《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重要作用,从师学习的必要性以及择师的原则。

韩愈针对魏晋以来的门第观念和耻学于师的坏风气,以非凡的勇气和知识,抨击时弊,弘扬世道,奖掖后辈,发扬新风,同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥,其对教师职责和择师原则的论述,至今广为流传。

韩愈是唐代古文运动的倡导者。

他主张文以载道,恢复先秦两汉的的优秀散文传统。

他表明任何人都可以作自己的老师,不能因地位贵贱或年龄差别,就不肯虚心学习。

文末并以孔子言行作证,申明求师重道是自古已来的作法,时人实不应背弃古道。

师者,所以传道受业解惑也。

名词谓语句。

师者是主语,以下的是名词性谓语。

所以传道受业解惑是名词性结构。

所以等于用之或以之,介词结构作状语。

通常的格式是之在以的后面,所在以的前面。

《公输》吾知所以距子矣,所
以的用法同此。

所在介词的前面,并不只是表现在以字上,所与、所自、所由、所从、所为等都是这样。

《中学语文课本》注所以为用来的、的凭藉,不明确。

如果把本句写成师者,所以传道受业解惑者也,又怎么分析呢?受,《说文》相付也,可作授或给讲。

甲骨文里,受象两人(手)推舟之形,就是既有授义又有受义。

后人为分清授和受的不同,更造一个授字。

本文受业用受、授之书用授,不一致。

古人用词重在声音,如何写法却是比较随便的。

译文:老师,(是)靠他(来)传授道理、教授学业、解释疑难的人啊。

师者的者,表示停顿并提示下文。

惑而不从师,其为惑也终不解矣。

条件式复句。

而表示转折,同如同若。

从在本句是动词。

金文从象二人相随之状,《说文》解作相听也,后来作听从一方讲,词义有了转移。

从师是听从老师的指点。

第二分句是被动句,其为惑也是主语。

译文:(有了)疑难如果不(去)听从老师(的指点),那个成为疑难(的问题啊),(就)终究不会解决啦。

这里把矣译成啦,具有强烈的夸张语气。

啦等于了加啊。

①生乎吾前,‖②其闻道也固先乎吾,③吾从而师之;丨④生乎吾后,‖⑤其闻道也亦先乎吾,⑥吾从而师之。

并列式复句。

分号隔开两部分。

第一部分是连贯句;第二部分也是连贯句。

《中学语文课本》说生乎吾前后面省去者(的人)。

这样,第一分句是主语,第二分句是谓语。

(第4、第五分句情况相同。

)其实第一分句的主语是因泛指省,说全了可以是某也生乎吾前。

乎就是
于,于古音读如乎。

于在喻纽三等亦即云纽虞韵,乎在匣纽模韵。

曾运乾和罗常培都曾经指出喻三归匣。

古音虞、模同部。

下文先后生于吾、其皆出于此乎,就是用于。

其,不是一个独立的代词,一般不能作主语,其闻道也等于彼之闻道也,主谓词组作主语,固先乎吾是谓语。

但是,把其译成现代汉语可以是他,不必是他的。

闻,《说文》知闻也,就是知道和听到,这里可以解释为知道。

固作本来讲。

译文:(某人)出生在我(出生的)前面,他懂得道理,本来在我前面,我就跟从他把他当作老师;(某人)出生在我(出生的)后面,(如果)他懂得道理也在我前面,我也就跟从他把他当作老师。

后一个吾从而师之的从的前面如果有个亦字,似觉语意更畅。

吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
连贯式复句。

第二分句对第一分句加以申说。

吾师道也,《中学语文课本》]译为我(是向他们)学习道理,[于在春《文言散文的普通话翻译》译为我学习的是道理,都不是根据严格的词汇、语法结构。

师是由名词转成的意动词,师道就是以道为师,下文道之所存,师之所存也可以为证。

夫是句首语气助词,无义。

庸,是疑问语气助词,作哪里或岂讲。

知的宾语是主谓词组。

先生于吾的先生是形容词性的偏正词组,就是长,于吾的于在形容词或形容词性的词组后面,要译成比;后生就是少。

译文:我是把道理当作老师啊,又哪里要知道他们的年龄(是)比我大(还是)比我小呢?
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。

单句。

谓语是惑矣。

主语是转折式复句,两部分用分号隔开。


号介于句号和逗号之间,停顿时间大于逗号,小于句号。

但在本句,它的停顿时间其实是大于第1、第二个逗号,小于第三个逗号的,因为第三个逗号是主语和谓语之间的停顿。

别以为分号在任何情况下都是大于逗号。

转折式复句的各个分句的主语都因泛指省。

焉是表示陈述语气的助词,这里兼有于之(即于人)的意思。

古汉语没有于之的说法,于之的意思一般说成焉。

译文:爱他的孩子,(就)选择老师去教导;(但是)对他自己啊,却以向人学习为可耻,够糊涂啦!。

相关文档
最新文档