翻译版权许可合同通用范本6篇

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译版权许可合同通用范本6篇
全文共6篇示例,供读者参考
篇1
翻译版权许可合同通用范本
合同编号:
甲方:(许可人)
地址:
联系方式:
乙方:(受许人)
地址:
联系方式:
鉴于甲方是具有独立法人资格或经合法授权的个人或单位,拥有《(作品名称)》(以下简称“作品”)的著作权,并具有将该作品的翻译权利授权他人使用的权利;
鉴于乙方希望获得甲方授予的作品的翻译权利;
经甲、乙双方友好协商,就甲方授予乙方翻译作品的权利事宜达成如下协议:
第一条作品的翻译权授权
1.1 甲方授予乙方,《作品》的翻译权利,包括但不限于将《作品》翻译成英文、日文、法文等语种,并将翻译成果进行出版、发行等行为。

1.2 乙方不得将翻译成果用于任何商业目的,包括但不限于出售、租赁、广告等行为。

第二条授权期限
2.1 本授权合同自双方签署之日起生效,至作品的著作权终止之
日止。

2.2 在授权期限届满前,乙方需在书面形式上提前向甲方申请续期,经甲方同意后,方可继续使用作品的翻译权。

第三条授权方式
3.1 乙方获得《作品》的翻译权后,应按照双方约定使用作品的翻译权,不得擅自转让、出租、许可他人使用。

3.2 乙方应对翻译成果的质量和内容负责,确保翻译成果准确、
清晰、符合原著文风。

第四条授权费用
4.1 乙方应按照双方约定向甲方支付翻译作品的授权费,具体金
额为(具体金额)。

4.2 乙方应在签订本合同之日起的十个工作日内将授权费支付至甲方指定账户。

第五条其他约定
5.1 本合同一式两份,双方各持一份。

合同自双方签字盖章后生效。

5.2 本合同未尽事宜,可由双方协商后签署补充协议。

甲方(盖章):乙方(盖章):
签订日期:签订日期:
以上为翻译版权许可合同通用范本,合同一经签署生效,双方应严格遵守合同约定,共同维护作品的版权和翻译权益。

篇2
翻译版权许可合同通用范本
许可合同编号:______________
本协议于____________年____________月____________日签订,由以下供应商(以下称为“被许可方”)和以下许可方(以下称为“许可方”)共同签署。

鉴于以下事实:
一、许可方是________________________(以下称为“原作品”)的所有者,并拥有对该作品的所有版权和其他相关权利。

二、被许可方希望获得原作品的翻译改编权,并愿意按照本协议
的约定支付费用。

三、许可方同意将原作品的翻译改编权授予被许可方,并在协议
规定的范围内使用。

基于双方的协商,双方达成以下一致意见:
第一条许可的内容
1.1 许可方同意授予被许可方原作品的翻译改编权,即被许可方
有权对原作品进行翻译,并根据需要进行修订、补充或删减。

1.2 被许可方有权将翻译作品用于商业用途,包括但不限于出版、发行、传播、展示等。

1.3 被许可方在使用翻译作品时应标明原作品的作者以及来源,
并不得侵犯原作品的版权。

第二条保密条款
2.1 双方同意在本协议生效后对相关的商业信息进行保密,不得
向第三方透露。

2.2 本协议生效后,被许可方应妥善保管原作品的翻译文本,不
得转让或出售。

第三条费用支付
3.1 被许可方应在签订本协议时支付一定数额的翻译许可费用,具体金额为___________。

3.2 被许可方在使用翻译作品时如需再次支付费用,应与许可方协商确定具体金额。

第四条违约责任
4.1 若一方未履行本协议规定的义务,应承担相应的违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

4.2 若发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,应提交仲裁机构裁决。

第五条附则
5.1 本协议生效后,双方应遵守协议的所有条款,并按照协议的规定履行各自的责任。

5.2 本协议一式两份,由双方各执一份,自签订之日起生效。

许可方(盖章):___________ 被许可方(盖章):___________
签订日期:_____年____月____日
以上为翻译版权许可合同的通用范本,希望双方能够遵守协议,共同合作,谢谢。

篇3
翻译版权许可合同通用范本
翻译版权许可合同
(Translation Copyright License Agreement)
本许可合同(以下简称“合同”)是由以下方当事人签署的, 分为版权所有人(以下简称“授权方”)和许可方(以下简称“被许可方”)。

本合同旨在确保对翻译作品的版权进行授权,并明确双方责任和权
利。

一、授权内容
1. 授权方授予被许可方许可,独家权力以无期限、不可撤销的方式,在特定领域和范围内,对授权方的作品(以下简称“原作品”)进行翻译、修改和创作衍生作品。

2. 被许可方有权将翻译后的作品制成书籍、期刊、网络内容、电
子书等出版发行。

3. 被许可方对其翻译后的作品享有署名权,须在作品和出版品中
注明授权方名字并以“翻译”标注。

二、使用范围
1. 被许可方翻译后的作品仅限用于特定用途,不得再次转授权或
进行商业销售。

2. 被许可方须遵循授权方的版权要求,不得进行侵权操作。

三、权利义务
1. 授权方有责任保证本作品获得合法的授权并无违法内容。

2. 被许可方须按照授权方的要求对翻译后的作品进行审批和修改,并确保译文与原文风格一致。

3. 双方应保护对方的商业秘密,不得擅自泄露。

四、违约责任
1. 若被许可方未经授权转授权、篡改原作品、侵犯授权方版权等
行为,授权方有权解除合同并要求赔偿损失。

2. 若授权方提供的原作品存在侵权等问题,应负责保证并承担相
应法律责任。

五、法律适用
本合同适用中华人民共和国法律,对本合同的解释和争议解决由
双方协商解决,如协商不成则提交有管辖权的人民法院裁决。

六、其他
1. 本合同自双方签字生效,并适用于授权方及其继承人、受让人。

2. 本合同作为授权方和被许可方之间的书面协议,视为该协议涵盖了双方之前的一切口头或书面约定。

授权方(签字/盖章):
______________________________
被许可方(签字/盖章):
______________________________
日期:
______________________________
篇4
翻译版权许可合同通用范本
翻译版权许可合同是指版权拥有者(被许可方)授予他人(许可方)对其作品进行翻译的权利的授权书。

在进行翻译版权许可合同的签订时,双方应当明确约定翻译作品的使用范围、翻译费用、翻译期限以及翻译后的版权归属等相关事项。

下面是一份翻译版权许可合同的通用范本,供参考:
翻译版权许可合同
甲方(版权拥有者):__________(以下简称“甲方”)
乙方(许可方):__________(以下简称“乙方”)
鉴于:
1. 甲方为__________(作品名称)的著作权拥有者,享有该作品的翻译权;
2. 乙方拟对上述作品进行翻译,并在翻译完成后符合规定的条件下利用该作品;
根据《中华人民共和国著作权法》等相关法律法规的规定,甲乙双方经友好协商,就上述作品的翻译事宜达成如下协议:
第一条翻译许可范围
1. 甲方同意授权乙方对作品进行翻译,翻译后的作品即为翻译版权许可作品(以下简称“翻译作品”);
2. 乙方仅可在翻译作品使用范围内合法使用翻译作品,不得超出翻译许可范围进行传播、分发或用于商业用途;
第二条翻译费用
1. 乙方应向甲方支付翻译费用人民币__________元;
2. 翻译费用支付方式:__________;
3. 翻译费用支付时间:翻译作品交付甲方时支付;
第三条翻译期限
1. 乙方应在翻译许可生效之日起__________个月内完成对作品的翻译工作;
2. 如乙方因故不能按期完成翻译工作,应当提前向甲方说明,并取得甲方同意后延期完成翻译工作;
第四条翻译许可的变更和解除
1. 甲方同意乙方在翻译作品中进行部分修改,但不得改变作品的原意和内容;
2. 若乙方需要中止、变更或解除本协议,应当提前__________日向甲方书面告知,并经双方友好协商达成一致意见;
第五条翻译作品版权归属
1. 翻译作品的版权归属于甲方所有,乙方仅拥有对翻译作品的使用权;
2. 乙方不得私自进行翻译作品的授权转让、删减或修改;
第六条违约责任
1. 一方未履行合同约定,构成违约行为的,应当承担违约责任;
2. 违约方应当赔偿对方因违约而遭受的损失,并承担相应的法律责任;
第七条争议解决
1. 本协议的有效性、履行和解释均受中华人民共和国法律管辖;
2. 若因本协议产生任何争议或纠纷,双方应当友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向___仲裁机构申请仲裁;
第八条协议效力
1. 本协议自签署日起生效;
2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等的法律效力;
甲方(签字):____________ 日期:____________
乙方(签字):____________ 日期:____________
以上为翻译版权许可合同的通用范本,如有需要可根据具体情况进行修改和完善。

希望本范本能为您提供一定的帮助。

篇5
翻译版权许可合同通用范本
版本日期:2022年10月
甲方:___________________________
乙方:___________________________
根据《中华人民共和国著作权法》第二十二条第四款之规定,甲、乙双方经友好协商,就以下条款达成本协议:
1. 合同内容:甲方授予乙方翻译作品____________________(以下简称作品)的中文版权利,在合同生效之日起_______年内,在中国大陆地区独家出版、发行、复制、传播和展示等权利。

2. 甲方权利:对于上述作品的中文版权归甲方所有,乙方不得擅
自使用、转让或非法传播该作品,否则应承担法律责任。

3. 乙方权利:乙方有权对作品进行翻译并制作中文版本,在获得
甲方书面许可后,可以将该作品投稿给相关出版社或平台,但必须在
使用中标明作者为甲方。

4. 版权费用:乙方应按照双方达成的约定,向甲方支付版权费用。

首次出版时支付_________元人民币,后续再版或其他形式使用时需重
新协商费用。

5. 版权归属:作品的中文版权利利归甲方所有,乙方仅在合同规
定的范围内获得使用权,并不影响作者对作品的著作权。

6. 纠纷解决:本合同一经签署即生效,若在执行过程中发生任何
争议,双方应协商解决。

若无法达成一致协议,可以向中国法院提起
诉讼解决。

7. 其他约定:本合同自签署之日起有效,甲、乙双方应严格遵守
合同条款,并保密作品的相关内容。

甲方(签字):____________________________
乙方(签字):____________________________
日期:____________________________
注:本文为通用范本,请双方根据实际情况进行个性化修改。

篇6
翻译版权许可合同通用范本
翻译版权许可合同
甲方:(甲方为版权人,自然人或法人),住所:________,电话:________。

乙方:(乙方为获许可使用版权的人,自然人或法人),住所:________,电话:________。

鉴于:
1. 甲方系(书籍/文章/软件等)的合法版权人;
2. 乙方拟使用(书籍/文章/软件等)的(语种)翻译版本;
3. 双方经友好协商,就乙方使用(书籍/文章/软件等)的(语种)翻译版本达成一致。

特约以下合同:
第一条权利范围
1.1 甲方将其拥有的(书籍/文章/软件等)著作权授予乙方,许可乙方制作(语种)翻译版本。

1.2 乙方有权利对翻译版本进行出版、发行、传播等一切权利。

1.3 甲方享有对翻译版本的署名权利,乙方必须在作品的醒目位置标注“翻译:乙方”等字样。

第二条使用期限
2.1 本许可合同自双方签署之日起生效,使用期限为____年,自____年____月____日起至____年____月____日止。

2.2 使用期满后,乙方未经甲方同意不得继续使用翻译版本,并应立即停止使用并销毁所有翻译版本的相关资料。

第三条保密义务
3.1 双方应对因履行本合同而获悉的对方商业秘密和机密信息予以保密,未经对方同意不得向第三方披露。

3.2 未经对方同意,双方不得利用履行本合同有关的信息谋取私利,不得泄露或用于其他目的。

第四条保证
4.1 甲方保证其为(书籍/文章/软件等)的合法版权人,有权许可乙方翻译版本。

4.2 乙方保证翻译版本不侵犯任何第三方知识产权,如产生纠纷由乙方独立承担法律责任。

第五条违约责任
5.1 一方违反本合同任何一项约定,应向对方承担违约责任并赔偿因此造成的一切损失。

5.2 如双方发生争议,应友好协商解决,协商不成的,任何一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第六条其他
6.1 本合同如有变更,应经双方书面确认后生效。

6.2 本合同未尽事宜,双方可另行协商约定。

甲方(签字):_____________ 乙方(签字):_____________
日期:____年____月____日
以上为翻译版权许可合同通用范本,甲方与乙方应在签署本合同前认真阅读,确保双方权益不受损害。

愿本合同为双方合作带来成功与和谐,谢谢!。

相关文档
最新文档