阿翁以之戏父文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
昔者,有阿翁者,性诙谐,好戏谑。
一日,其父年迈,闲居家中,翁欲试父之度量,遂设一戏。
翁先于庭中植一树,树高丈余,枝叶繁茂。
翁乃取一石,置于树根之下,俾石重若千钧。
翁自树巅悬一绳,绳之端结一小物,形似鸟巢,置石上。
翁命仆人于石旁置一盆水,水盆之中养一小鱼,鱼游其中,活泼可爱。
翁告其父曰:“吾欲试君之智,君能以一物取鱼,而不伤鱼之命,则吾拜君为师。
”父闻言,微笑不答,似有所思。
翁遂引父登树,父乃问:“此树何名?”翁答曰:“此树名‘智慧之树’。
”父曰:“吾闻智慧之树,能使人明辨是非,然此树如何使人智慧?”翁曰:“此树之石,非寻常石也,乃智慧之石。
君若能以智慧之石击鱼,则鱼自入君之网,而君不伤鱼之命。
”父闻言,恍然大悟。
翁乃教父如何操作。
父依翁所言,小心翼翼地取石,瞄准鱼之所在,轻轻一击。
果然,鱼跃入网,而网无损,鱼亦无伤。
翁大喜,乃拜父为师。
父笑曰:“吾儿戏言,岂知汝真有智慧,能识破吾之戏?”翁曰:“父言极是,吾虽戏父,实亦学得智慧。
自今而后,吾当以智慧之石,助父解决世间之难题。
”
自是之后,翁父关系更加亲密。
翁常以智慧之石,助父排忧解难,父亦以慈爱之心,教诲翁之成长。
父子二人在智慧与慈爱的滋养下,度过了许多欢乐时光。
时值佳节,翁父共赏月。
翁曰:“父,月之明亮,犹如智慧之石,照亮我们前行的道路。
愿吾父子同心协力,智慧相随,共创美好未来。
”父笑曰:“善哉,吾儿。
吾愿与汝共度余生,携手前行。
”
岁月如梭,翁父已白头。
然而,智慧之石依旧照亮他们的生活。
翁以之戏父,非但未伤父心,反增父子情谊。
父子二人,相濡以沫,共度一生。
译文:
从前,有一个名叫阿翁的人,性格幽默,喜欢开玩笑。
有一天,他的父亲年纪大了,闲居在家,翁想考验一下父亲的度量,于是设了一个玩笑。
翁先在庭院里种了一棵树,树高有一丈多,枝叶繁茂。
翁于是找了一块石头,放在树根下面,石头重得像千钧。
翁在树梢悬挂一根绳子,绳子的末端系着一个类似鸟巢的小东西,放在石头上。
翁命令仆人在石头旁边放一个水盆,水盆里养着一条小鱼,鱼在水里游动,活泼可爱。
翁对父亲说:“我想考验你的智慧,你能用一个东西把鱼取出来,却不伤害鱼的生命,那么我就拜你为师。
”父亲听后,微笑不答,好像在思考。
翁于是带着父亲上树,父亲问:“这棵树叫什么名字?”翁回答:“这棵树名叫‘智慧之树’。
”父亲说:“我听说智慧之树能让人明辨是非,但这棵树如何让人变得智慧呢?”翁说:“这棵。