巴斯内特文化翻译观下的英语影视字幕翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

On the Translation of Film and TV Drama Scriptsfrom Bassnett's Cultural Translation Study 作者: 刘晓婷
作者机构: 哈尔滨金融学院,哈尔滨150030
出版物刊名: 边疆经济与文化
页码: 95-96页
年卷期: 2017年 第3期
主题词: 文化翻译观 巴斯内特 跨文化
摘要:文化翻译观是巴斯内特翻译理论中最具有影响力的,即将翻译的实质看作是跨文化信息转码,是译者通过语言重现原作的文化活动。

本文以文化翻译观为理论基础,讨论了在影视作品中应重视文化因素翻译的重要性,皆在能够引起人们对影视翻译中文化层面的重视。

相关文档
最新文档