菲律宾语(Filipino,Tagalog)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

菲律宾语(Filipino,Tagalog)
塔加洛语(Tagalog),或译为“他加洛语”、“他加禄语”,在语⾔分类上是属于南岛语系的马来-波⾥尼西亚语族,主要被使⽤于菲律宾。

被当成是菲律宾国语及官⽅语⾔之⼀的所谓“菲律宾语”(Filipino),正是以塔加洛语作为主体⽽发展出来的。

根据菲律宾政府2000年所进⾏的⼈⼝普查资料,在总数为76,332,470的菲律宾⼈当中,有21,485,927⼈是以塔加洛语作为母语的。

此外,还有将近5000万的其他菲律宾⼈,则是以塔加洛语作为第⼆语⾔。

在菲律宾将近170种的本⼟语⾔中,塔加洛语是唯⼀具有官⽅语⾔地位的⼀个语⾔。

在塔加洛语中,“taga”是“本地⼈(native)”的意思,⽽“log”则是“河流”的意思,所以,“Tagalog”原本的意思是“住在河滨的居民”。

在西班⽛⼈于16世纪占领菲律宾以前,并不存在任何和塔加洛语相关的⽂字纪录,因此,我们⽬前对塔加洛语的起源和发展历史,并不是真的很清楚。

不过,有某些语⾔学家推测,和也被归类为“中菲律宾语⾔”的其他语⾔⼀样,塔加洛语可能也是发源于民答那峨岛(Mindanao)的东北部或维萨亚群岛(Visayas)的东部(Wikipedia 2005a)。

第⼀本⽤塔加洛语所写的书籍,似乎是在1593年所出版的《基督教义》(Doctrina Cristiana)这本书。

这本书总共出了三种不同的版本,⼀个是⽤西班⽛语写作的,另外两种版本则都是⽤塔加洛语写作的,⼀个是⽤称之为“贝贝因”(Baybayin)的书写系统,另外⼀个则是采⽤拉丁字母的书写系统。

在塔加洛语的发展过程当中,由于语⾔接触的结果,它从其他语⾔当中吸收了不少语汇,⽐如说西班⽛语、福建话、英语、马来语、梵⽂(经由马来语)、阿拉伯语(经由马来语和西班⽛语)、以及在菲律宾吕宋岛所使⽤的“卡⽚⽚⽢语”(Kapampangan,属于“北菲律宾语⾔”),都对塔加洛语字汇的形成有相当程度的影响⼒。

虽然塔加洛语受到不少外来语的影响,但是,对语⾔学家⽽⾔,该语⾔仍旧呈现相当明晰的南岛语⾔特质,和马来语、印尼语、夏威夷语、帕劳语、乃⾄台湾南岛语⾔,都有亲缘关系(Wikipedia 2005a)。

使⽤塔加洛语的⼈,主要是分布在吕宋岛的中部和南部,包括⼤马尼拉区、马尼拉以北的5个省份、以及马尼拉以南的6个省份。

此外,位于吕宋岛南部的⿅邦岛(Lubang)、马林杜克岛(Marinduque)、以及民都洛岛(Mindoro)的北部和东部,也都有塔加洛语的使⽤⼈⼝。

1935年,新当选该年成⽴之“菲律宾⾃治政府”总统的奎松(Manuel L. Quezon),在菲律宾宪法第14条第3项中加上了所谓
的“国语条款”:“…… 国会应该在某⼀个既存之本⼟语⾔(one of the existing native languages)的基础上,尽最⼤努⼒发展出⼀个国家语⾔ ……”(引⾃Belvez 2002) 在成⽴了⼀个特别的委员会经过⼀番研究以后,有8个使⽤⼈⼝在100万⼈以上的“主要”语⾔成为菲律宾国家语⾔的候选对象。

后来,只剩下两个语⾔成为最后的竞争者,⼀个是宿雾语(Cebuano),另⼀个则是塔加洛语(Rubino 1998)。

宿雾语是当时菲律宾使⽤⼈⼝最多的⼀个本⼟语⾔,主要使⽤于维萨亚群岛的宿雾岛(Cebu)、薄荷岛(Bohol)、尼格洛斯岛(Negros)、莱特岛(Leyte)西部、以及民答那峨岛的北部(Wikipedia 2005b)。

塔加洛语虽然在使⽤⼈数上占第⼆位,但却是⼤马尼拉地区的主要语⾔。

后来该委员会选择了塔加洛语当成菲律宾发展中之国家语⾔的基础。

1937年,奎松总统宣布塔加洛语为菲律宾的国语。

1940年,塔加洛语开始在菲律宾所有的学校中传授。

1946年7⽉4⽇,菲律宾正式从美国⼿中宣布独⽴,塔加洛语也才正式成为菲律宾的国语。

从1961年到1987年,塔加洛语也被称之为“菲律宾
语”(Pilipino)。

1987年以后,“菲律宾语”的拼法⼜改成“Filipino”。

相关文档
最新文档