读后续写中的俚语
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
读后续写中的俚语
俚语是指母语国家中较为常用的通俗语言,通常具有特殊的文化和地域特色。
以下是一些常见的俚语,可以用于读后续写中:
- a piece of cake:小事一桩,小菜一碟。
例如:The new job isn’t hard to do and it is just a piece of cake.
- rain dogs and cats:倾盆大雨。
例如:I was about to leave, when it began to rain cats and dogs. - ups and downs:盛衰起伏。
例如:Life is full of ups and downs.
- ins and outs:来龙去脉,详情。
例如:He quickly learned the ins and outs of the job.
- eye candy:华而不实的人(物)。
例如:Most of the images on the website are not more than eye candy. - out of juice:没电了。
例如:My phone was on the whole t ime. It’s out of juice.
- knock on wood:乞求好运。
例如:I'm hoping to get a promotion this month. Knock on wood!
- break a leg:(用于演出)祝你好运,大获成功。
例如:So break a leg. I'll be in the front row.
- read the room:察言观色,识相点。
例如:Dude, read the room!
- bread and butter:谋生之道,收入来源。
例如:Selling flowers in the neighborhood is her bread and butter.
- out to lunch:心不在焉,魂不守舍。
例如:Sorry, I didn’t sleep well last night, so I was out to lunch today.
- an apple polisher:马屁精。
例如:He has always been an apple polisher.
- a cold fish:一个冷漠的人。
例如:He is a cold fish.
- a dog person:爱狗人士。
例如:Are you a dog person or a cat person?
- top dog:领军人物,成功人士。
例如:He’s a top dog in television drama now.
- pig out:狼吞虎咽。
例如:We pigged out on all the delicious cakes and pastries.
在使用俚语时,需要注意语境和文化背景,以避免产生歧义或误解。