兼职翻译合同二(标准版).doc

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

兼职翻译合同二(标准版)
一、合同目的
本合同旨在明确译员在委托方指定的翻译项目上的职责、权益以及双方之间的合作关系。

二、合作内容
1.译员将根据委托方的要求,完成指定的翻译任务。

2.翻译任务的内容包括但不限于文字、文件、邮件等日常工作中需要的翻译服务,具体任务将以委托方书面或口头通知为准。

三、费用标准
1.译员所得的报酬按翻译项目的字数或工作时间来计算,具体费用标准由双方协商确定,并载明在每个翻译项目的具体合同中。

四、版权和保密
1.委托方拥有翻译项目的所有权益和知识产权。

2.译员在履行翻译任务过程中可能接触到委托方的商业机密和保密信息。

译员需承诺对这些保密信息进行保密,并严禁将其泄露给任何第三方。

五、履行期限
1.译员应按照委托方要求,如期完成翻译任务。

2.如果因译员原因导致无法按时完成任务,译员应提前书面通知委托方,并提供合理的解释和补救方案。

六、合作终止
1.若译员有违反法律法规或本合同约定的行为,委托方有权立即终止合同,并追求法律责任。

2.当译员完成委托方交付的所有翻译任务后,该合同将自动终止。

七、争议解决
本合同履行过程中的任何争议,应通过友好协商解决。

若协商不成,任何一方均有权提起诉讼解决争议。

八、其他条款
1.本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

2.本合同的修改或补充,应经双方书面同意。

甲方(委托方)签字:__________________
日期:__________________
乙方(译员)签字:__________________日期:__________________。

相关文档
最新文档