最新一带一路英文专业知识讲座
一带一路英语演讲
一带一路的英语演讲稿演讲稿一:"Belt and Road Initiative: Building a Prosperous Future Together"Distinguished guests, ladies and gentlemen,I am honored to speak before you today on this significant occasion. I would like to introduce the Belt and Road Initiative, a great development and cooperation initiative that creates new opportunities for global prosperity.The Belt and Road Initiative, proposed by China, aims to enhance cooperation with countries around the world through infrastructure development, trade and investment facilitation, and people-to-people exchanges. This initiative connects regions such as Asia, Europe, and Africa, creating a broad network of cooperation for shared prosperity.At the core of the Belt and Road Initiative is collaboration. We believe that through mutually beneficial cooperation, we can address development challenges, promote economic growth, and improve people's quality of life. This initiative provides more opportunities for countries along the routes, helping them develop their economies, increase employment opportunities, improve infrastructure, and enhance people's well-being.Furthermore, the Belt and Road Initiative emphasizes the importance of sustainable development. We are committed to promoting a green and sustainable development path, reducing environmental pollution, and protecting the ecological environment. Through joint efforts, we can achieve a win-win situation for economic development and environmental protection.Let us join hands together and build a more prosperous and harmonious world. The Belt and Road Initiative paves the way for a brighter future for all.演讲稿二:"Connectivity: The Key to One Belt, One Road Success"Ladies and gentlemen,Today, I would like to discuss the vital role of connectivity in the success of the One Belt, One Road initiative. Connectivity, both physical and digital, plays a crucialpart in fostering economic integration, promoting trade, and enhancing cultural exchanges.The One Belt, One Road initiative aims to build a network of infrastructure and connectivity that spans continents. Through the construction of roads, railways, ports, and airports, we can create efficient transportation and logistics networks, facilitating the movement of goods, services, and people. This physical connectivity will significantly reduce trade barriers and costs, unlocking new opportunities for economic growth.In addition to physical infrastructure, digital connectivity is equally important. The rapid advancement of technology has revolutionized the way we communicate and conduct business. By establishing robust digital infrastructure, including high-speed internet connectivity and digital platforms, we can foster innovation, e-commerce, and cross-border collaborations. This digital connectivity will bridge the gap between countries and promote inclusive development.Moreover, connectivity goes beyond mere infrastructure. It also encompasses policy coordination, financial integration, and people-to-people exchanges. By aligning policies and regulations, we can create a favorable business environment that encourages cross-border investments and trade. Financial integration, such as establishing regional development banks and investment funds, will provide the necessary capital for infrastructure projects. Lastly, people-to-people exchanges, through cultural and educational programs, will enhance mutual understanding and strengthen friendships between nations.In conclusion, connectivity serves as the backbone of the One Belt, One Road initiative. By promoting physical and digital connectivity, policy coordination, financial integration, and people-to-people exchanges, we can unlock the full potential of this initiative and foster shared prosperity among nations.演讲稿三:"Building Sustainable Development through the Belt and Road Initiative"Distinguished guests, ladies and gentlemen,Today, I would like to shed light on the importance of sustainable development in the Belt and Road Initiative. As we embark on this grand journey of connectivity and cooperation, it is crucial to prioritize environmental, social, and economic sustainability.The Belt and Road Initiative is more than just an infrastructure project; it is a comprehensive framework for inclusive and sustainable development. It aims to balance economic growth with environmental protection, social inclusivity, and cultural preservation. By adopting sustainable practices, we can safeguard our planet and ensure a better future for generations to come.Firstly, environmental sustainability lies at the heart of the Belt and Road Initiative. We must prioritize green and low-carbon development, promoting clean energy, reducing emissions, and mitigating climate change. This can be achieved through the adoption of renewable energy sources, investing in energy-efficient technologies, and implementing eco-friendly practices in infrastructure construction.Secondly, social sustainability is crucial for the success of this initiative. We must prioritize the well-being of local communities, respecting their rights, preserving cultural heritage, and promoting social inclusivity. This includes providing job opportunities, supporting education and healthcare, and enhancing cultural exchanges. By investing in human capital, we can empower people and foster social harmony along the Belt and Road routes.Lastly, economic sustainability is fundamental to the long-term success of this initiative. We must ensure that projects are financially viable, economically beneficial, and promote inclusive growth. This involves transparent governance, fair trade practices, and capacity building for local industries. By fostering economic sustainability, we can create a robust foundation for shared prosperity and poverty reduction.In conclusion, the Belt and Road Initiative presents an opportunity to build a sustainable future. By prioritizing environmental protection, social inclusivity, and economic viability, we can ensure that this initiative leaves a positive and lasting impact on the world. Let us work together to create a prosperous and sustainablefuture through the Belt and Road Initiative.演讲稿四:"Cultural Exchanges: Bridging Nations along the Belt and Road"Ladies and gentlemen,Today, I want to emphasize the significance of cultural exchanges in the Belt and Road Initiative. While infrastructure development and economic cooperation are vital, fostering mutual understanding and cultural ties among nations is equally important in building strong and lasting relationships.The Belt and Road Initiative traverses diverse cultures, languages, and traditions. It presents an opportunity for people from different backgrounds to come together, exchange ideas, and learn from one another. Cultural exchanges promote tolerance, respect, and appreciation for our shared humanity.Through cultural exchanges, we can deepen people-to-people bonds, promote dialogue, and bridge cultural differences. This can be achieved through various means, such as cultural festivals, art exhibitions, academic exchanges, and youth programs. By promoting cross-cultural understanding, we can overcome stereotypes and promote a more harmonious world.Moreover, cultural exchanges contribute to economic growth and sustainable development. They create opportunities for cultural and creative industries, tourism, and educational collaborations. By showcasing our unique cultural heritage, we attract visitors, promote local businesses, and generate economic benefits for communities along the Belt and Road routes.Furthermore, cultural exchanges foster innovation and creativity. When people from different cultures collaborate, they bring diverse perspectives, knowledge, and skills to the table. This exchange of ideas sparks innovation and leads to new breakthroughs in various fields, including science, technology, and the arts.In conclusion, cultural exchanges are the glue that binds nations along the Belt and Road. They promote mutual understanding, economic growth, and innovation. Let us embrace cultural diversity, celebrate our shared heritage, and build a future where cultural exchanges are at the forefront of our cooperation.演讲稿五:"The Belt and Road Initiative: A Platform for Global Cooperation"Distinguished guests, ladies and gentlemen,Today, I stand before you to emphasize the Belt and Road Initiative as a platform for global cooperation. In an interconnected world, collaboration and partnership are crucial for addressing common challenges, promoting sustainable development, and building a prosperous future for all.The Belt and Road Initiative serves as a catalyst for international cooperation. It provides a framework for countries to work together, transcending borders and fostering a sense of shared destiny. Through this initiative, we can pool our resources, expertise, and experiences to tackle global issues such as poverty, climate change, and infrastructure gaps.One of the key strengths of the Belt and Road Initiative is its inclusivity. It welcomes the participation of all interested countries, regardless of their size or level of development. By promoting equal partnership and mutual respect, we can create a more balanced and inclusive global governance system.Furthermore, the Belt and Road Initiative encourages multilateralism and strengthens existing international institutions. It complements and aligns with other regional and global development strategies, such as the United Nations' Sustainable Development Goals and regional integration initiatives. By fostering synergy and coordination, we can maximize the positive impact of our collective efforts.Moreover, the Belt and Road Initiative promotes win-win cooperation. It emphasizes the importance of mutual benefits, shared risks, and joint rewards. By promoting trade, investment, and connectivity, we can create a favorable environment for economic growth, job creation, and poverty alleviation. This cooperation extends beyond economic realms, encompassing areas such as cultural exchanges, scientific research, and innovation.In conclusion, the Belt and Road Initiative presents an unprecedented opportunity for global cooperation. By embracing inclusivity, multilateralism, and win-win cooperation, we can address common challenges and create a more prosperous and sustainable future for all. Let us seize this opportunity and worktogether for the benefit of humanity.。
one-belt-and-one-road一带一路-英文演讲学习资料
joint contribution and
joint benefit
New Development Bank is a proposed international financial institution which is focused on supporting infrastructure construction of these 5 BRICS and other developing countries.
3 Reverse balance of payments situation
Infrastructure Networks
Sources of funds
AIIB is a proposed SCODB is multilateral international financial development finance
One Belt and One ne Road”
• “One Belt and One Road" short for "Silk Road Economic Belt" and "21st Century Maritime Silk Road"
Countries and regions along the “One Belt, One Road ” data such as population and economic scale
priority areas important content social foundation
The Back-up Force of OBOR
1. High-speed diplomacy 2. Shanghai Cooperation Organization Development Bank 3. Silk Road fund
和一带一路有关的英文及其翻译
和一带一路有关的英文及其翻译“一带一路”(英文:The Belt and Road,缩写B&R)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。
在对外公文中,统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的英文全称译为“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,“一带一路”简称译为“the Belt and Road”。
The Belt and Road is short for the Silk Road economic belt and the twenty-one th century sea route of Silk Road. The Belt and Road runs through Eurasia, connecting the asia-pacific economic circle to the east and the European Economic Circle to the west, whether it is to develop the economy, improve people's livelihood or to deal with the crisis and speed up adjustment, many countries along the route share common interests with our country.(一带一路是丝绸之路经济带和二十一世纪海上丝绸之路的简称,一带一路贯穿欧亚大陆,东边连接亚太经济圈,西边进入欧洲经济圈,无论是发展经济、改善民生还是应对危机、加快调整,许多沿线国家同我国都有着共同利益。
)The iconic institution of the Belt and Road is theAIIB, a new chinese-led international institution. It is conducive to enhancing China's international influence, leading the coordinated development of neighboring countries, and promoting economic coordination and cooperation with other countries! It's a key part of the Comprehensive National Power. It is also the main way to further promote investment, import and export, technology, brand.(一带一路的标志性机构就是亚投行,亚投行是以中国为首的新型国际组织。
“一带一路”英文版ppt课件
There are lots of countries
around Chine.They must be willing to trade with
Chine.
I BELIEVE THAT
Our party and the
government is very
powerful.More importently,we Chinese work
6
Benefits
1
It can consume the China's over-capacity.
2
It made China get more resources such as oil and
natural gas.
3
It made China richer and us have more money.
hard.
10
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Worry
………… (I can’t even imagine.)
04 03
We become poorer and unemployed.
02
01
In case we fail.
Lots of money will disappear.
11
My summarize
12
Concludion
F G inancial
eography
“One Belt and One Road”
1
Its Definition
Its Cause
My Opinion
My Summarize
2
One Belt and One Road
1.Economic Belt of the Silk Road. It is close to the Asia-Pacific region to the east. It is west of Europe.
一带一路 英文介绍
一带一路英文介绍The Belt and Road Initiative: A Transformative Global StrategyThe Belt and Road Initiative, also known as the One Belt, One Road (OBOR) project, is an ambitious and far-reaching global development strategy proposed by the Chinese government. This grand initiative aims to connect Asia, Europe, and Africa through a vast network of infrastructure projects, including railways, roads, ports, and energy pipelines. The ultimate goal of this initiative is to foster economic cooperation, strengthen cultural ties, and enhance regional integration among the participating countries.At the heart of the Belt and Road Initiative is the revival of the ancient Silk Road trade routes that once connected the East and the West. The "Belt" refers to the Silk Road Economic Belt, which is a land-based route stretching from China to Europe through Central Asia, while the "Road" refers to the 21st-Century Maritime Silk Road, a sea-based route connecting China's coast to Europe through the South China Sea, the Indian Ocean, and the Mediterranean Sea.The Belt and Road Initiative was first introduced by Chinese President Xi Jinping in 2013 and has since gained significant momentum, withmore than 140 countries and international organizations signing on to participate in the project. The initiative is not just about infrastructure development; it also encompasses economic, cultural, and diplomatic cooperation, aiming to create a new era of globalization that is more inclusive and mutually beneficial.One of the key aspects of the Belt and Road Initiative is its focus on infrastructure development. The initiative has already led to the construction of several major projects, including the China-Pakistan Economic Corridor, the China-Laos Railway, and the Budapest-Belgrade Railway. These projects are not only improving connectivity and facilitating trade but also creating jobs and boosting economic growth in the participating countries.Another crucial element of the Belt and Road Initiative is its emphasis on policy coordination and financial integration. The initiative has established several financial institutions, such as the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and the Silk Road Fund, to provide funding for the various projects. These institutions are designed to complement existing global financial institutions and offer an alternative source of financing for developing countries.The cultural and diplomatic aspects of the Belt and Road Initiative are also noteworthy. The initiative aims to promote cultural exchanges and mutual understanding among the participatingcountries. It has supported various cultural events, educational exchanges, and people-to-people interactions, with the goal of fostering a sense of shared prosperity and community.Diplomatically, the Belt and Road Initiative has helped to strengthen China's relationships with many countries in Asia, Africa, and Europe. By collaborating on infrastructure projects and economic initiatives, China has been able to deepen its ties with these nations and position itself as a key player in global affairs.However, the Belt and Road Initiative has also faced some challenges and criticisms. Some countries have expressed concerns about the potential debt traps associated with the initiative, as well as the environmental and social impact of some of the infrastructure projects. There have also been geopolitical tensions, with some countries viewing the initiative as a means for China to expand its influence and challenge the existing global order.Despite these challenges, the Belt and Road Initiative remains a transformative global strategy with the potential to reshape the world's economic and geopolitical landscape. As the initiative continues to evolve and expand, it will be important to address the concerns and ensure that the benefits are shared equitably among all the participating countries.In conclusion, the Belt and Road Initiative is a bold and ambitious project that aims to connect the world through infrastructure development, economic cooperation, and cultural exchange. It represents a new era of globalization that is more inclusive and mutually beneficial, and its success could have far-reaching implications for the global economy and international relations.。
一带一路(英文完整版)课件
一带一路(英文完整版)课件(The content below is a suggested format and does not represent a complete 1500-word article. Please make sure to expand on each section to reach the desired word count.)Title: One Belt, One Road (English Full Version) PresentationIntroduction:One Belt, One Road (OBOR), also known as the Belt and Road Initiative (BRI), is a global development strategy initiated by the Chinese government in 2013. It aims to enhance international connectivity and promote economic cooperation among countries along the ancient Silk Road routes.1. Historical Background:The historical roots of the One Belt, One Road initiative can be traced back to the ancient Silk Road, a network of trade routes that connected Asia, Europe, and Africa. This section will highlight the importance and impact of the Silk Road in facilitating cultural exchange, trade, and economic growth.2. Vision and Objectives:The One Belt, One Road initiative envisions strengthening infrastructure development, promoting trade and investment, enhancing financial connectivity, and fostering people-to-people exchanges. This section will delve into the specific goals and objectives set by the Chinese government to accomplish these targets.3. Six "Economic Corridors":The One Belt, One Road initiative consists of six major economic corridors, including the New Eurasian Land Bridge, China-Mongolia-Russia Economic Corridor, China-Indochina Peninsula Economic Corridor, China-Pakistan Economic Corridor, Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor, and the China-Central Asia-West Asia Economic Corridor.4. Infrastructure Development:Infrastructure development is a significant component of the OBOR initiative. This section will discuss the construction of transportation networks, such as roads, railways, ports, and airports, along with the establishment of industrial parks and special economic zones to stimulate regional economic growth.5. Trade and Investment Promotion:The OBOR initiative aims to boost international trade and investment through the development of modern trade routes and connectivity. This section will explore the potential economic benefits, challenges, and opportunities for participating countries, as well as the establishment of free trade agreements and preferential policies to facilitate cross-border trade.6. Financial Connectivity:The One Belt, One Road initiative also involves the creation of a comprehensive and efficient financial system to support project financing and investment. This section will discuss the establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and other financial mechanisms to provide funding for infrastructure projects and promote financial cooperation among participating countries.7. Cultural Exchanges and People-to-People Bonds:People-to-people exchanges, cultural cooperation, and educational exchanges play a vital role in enhancing understanding and fostering friendship among participating countries. This section will explore the various cultural and educational initiatives implemented under the OBOR initiative, including student exchange programs, academic collaborations, and tourism promotion.Conclusion:The One Belt, One Road initiative represents a significant effort to revive the ancient Silk Road and create a new era of global economic integration. By promoting infrastructure development, trade and investment, financial connectivity, and cultural exchanges, it holds the potential to bring mutual benefits and inclusive growth to the countries along the route.(Note: Please make sure to expand on each section to meet the required word count of 1500 words. Additionally, remember to adhere to the formatting guidelines provided while maintaining clarity, coherence, and proper language usage throughout the article.)。
一带一路(英文全套完整版)
Ancient Silk Road • • • • 驼铃古道丝绸路,胡马犹闻唐汉风。 无数铃声摇过渍,应驮白练到安西。 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。 丝绸茶叶陶瓷萃, 商贾僧人行旅偕。 异域驼铃al background
The world's economic growth weakened, and it's recovery is weak. Many countries were facing economic hardship. China took this opportunity to put forward OBOR strategy concerened about the countries mentioned to realize a win-win situation.
Trade Initiative
• OBOR will make China have a greater say in global market and regional economy.
National Security
• The industry and infrastructure of coastal region ,western area and central area need to be protected from external concealed threats. • OBOR will improve the capability to strengthen the national security at risk of conflict.
Resources Aquisition
• China's oil and gas resources are highly dependent on overseas mineral resources.
2022一带一路建设的英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿
2022一带一路建设的英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲稿、总结报告、合同协议、方案大全、工作计划、学习计划、条据书信、致辞讲话、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as speech drafts, summary reports, contract agreements, project plans, work plans, study plans, letter letters, speeches, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Want to know the format and writing of different sample essays, so stay tuned!2022一带一路建设的英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿20XX一带一路建设的英语演讲稿,一带一路英语优秀演讲稿“一带一路”(The Belt and Road,缩写B&R)是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,20XX年9月和10月由中国国家主席分别提出建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的合作倡议。
一带一路英文讲解The-Belt-and-Road
Six major achievements
1. The initiative has won support from more than 100 countries and international organizations.
2. More than 50 countries have signed cooperation agreements with China.
Three Communities
A community
of responsibility
A community
of shared interests
Mutual political trust Economic integration Cultural inclusiveness
A community of destiny
3. China has carried out international cooperation in production capacity with more than 20 countries.
Six major achievements
4. China has built 56 economic and trade cooperation zones in more than 20 Beltland Road countries.
5. The initiative has been recognized by international organizations including the United Nations and the Asia-Pacific Economic Cooperation.
6. Financial cooperation, represented by the Silk Road Fund and the Asian Infrastructure Investment Bank, has been increasingly deepened.
“一带一路”英文版课件
Benefits
Population:44 billion. Economy:21 trillion. Country:26 Export:23.9%
ADD YOUR TITLE
“一带一路”沿线国家和地区人口、经ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ规模等数据.
My Opinion
Confidence&Worry
Confidence
2.In twenty-first Century the 'maritime Silk Road‘. It passes through ASEAN and Africa.
3.It makes China trade with neighboring countries. It makes Asian and European contact closely.
Benefits
1
It can consume the China's over-capacity.
2
It made China get more resources such as oil and
natural gas.
$
3
It made China richer and us have more money.
SUCCESS
Schematic diagram
Its Cause
The reasons and benefits
Reasons
1.Geographical advantage
2.The countryies that close to
China have the resources and the market.
There are lots of countries
one-belt-and-one-road一带一路-英文演讲
Relationship between OBOR and AIIB
The implementation of "One Belt and One Road" stratgy requires a large number of investment from financial institutions, including AIIB. The aid program of AIIB, which targets the construction of infrastructure in Asian-Pacific region, overlaps with OBOR strategy.
→ 75% → 25%
30.3% → 26% of votes
Assessment of Financial Platform
■ 1. Four financial platforms will solve existing money problem. 2. Four financial platforms will promote economic development of numerous countries. 3. As the four platforms pursue open-door policy → enough financial back up for OBOR 4. Four financial platforms will enable sustainable investment. 5. Four financial platforms will enable developing countries to have louder voice.
Fund
一带一路英文介绍
一带一路英文介绍IntroductionThe One Belt One Road (OBOR) initiative, also known as the Belt and Road Initiative (BRI), is a Chinese economic and strategic policy launched in 2013. The plan is geared towards creating a vast network of infrastructure and economic development projects across Asia, Europe, and Africa. The primary goal is to boost economic cooperation and connectivity between China and other countries along the routes.OverviewThe OBOR initiative, also known as the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, consists of two components. The first component, the Silk Road Economic Belt, is a land-based network that will connect China with Central Asia, Europe, and the Middle East, while the second component, the 21st Century Maritime Silk Road, is a marine-based initiative that will connect China's southern coast to Southeast Asia, South Asia, and Africa.The initiative includes the construction of high-speed railways, highways, ports, airports, and other infrastructure projects that will reduce the cost of trade and increase economic growth, potentially benefiting around 65 countries. In addition, the initiative aims to promote cultural exchange and cooperation between countries within the network.BenefitsThe OBOR initiative has the potential to bring several benefits to the countries involved. Firstly, the infrastructure projects will foster economic growth, create jobs, and improve living standards in underdeveloped areas. Secondly, the initiative will help to reduce regionalinequalities by facilitating the transfer of goods, services, and knowledge across borders. Thirdly, it will boost trade and investment, making it possible for companies to gain access to new markets and consumers.Moreover, the initiative could increase geopolitical influence and connectivity for China.By strengthening relationships with other countries, China could lessen its dependence on the United States and other Western countries for trade and investment. Additionally, the initiative could help China to project soft power globally, as it boosts cultural exchange and cooperation.CriticismDespite its potential benefits, the OBOR initiative has some critics. Critics argue that the initiative is a vehicle for China's economic expansionism and its ambitions to exert greater control over the global economy. They worry thatthe infrastructure projects will lead to a rise in debt for participating countries and that China may use the initiative to advance its geopolitical interests in the region.Critics also express concern about transparency and corruption, as payments could be made to officials in exchange for access to infrastructure projects, leading to inequality and instability. Additionally, the lack of environmental and social standards in the development plans of theinitiative could lead to significant negative environmental impacts and affect communities.ConclusionThe One Belt One Road initiative is a vast and ambitious undertaking to boost economic links between China and countries in Asia, Europe, and Africa. The initiative has the potential to unlock significant economic benefits, uplift underdeveloped areas, improve connectivity, and cultural exchange. However, the initiative needs to address the concerns raised by critics on transparency, debt sustainability, and environmental degradation to ensure that the potential benefits of the OBOR initiative are realized while limiting potential negative impacts.。
“一带一路”理念下大学英语专业精读课教学中中国文化的导入
“一带一路”理念下大学英语专业精读课教学中中国文化的导入杨 娟(吉首大学张家界学院,湖南张家界 427000)摘要:在全球化视域下,各国之间的文化交流越来越频繁,英语专业教师逐渐重视英语教学中英语国家文化的输入,培养学生的跨文化意识和文化的自觉性,然而对中国文化的输入意识比较薄弱。
本文从“一带一路”文化先行的理念出发,探讨大学英语精读课教学中中国文化的导入,旨在提高英语专业学生的跨文化交际能力和传播中国文化的能力。
关键词:“一带一路”;英语专业精读课;中国文化的导入中图分类号:K203 文献标识码:A 文章编号:2096-4609(2019)06-000109-002一、引言英语专业的学科本质是人文教育,要求学生具有较强的跨文化能力。
学生跨文化交际意识的培养、跨文化知识框架的构建以及跨文化技能的锻炼是英语专业课程教学的重点。
精读课是英语专业低年级的基础课程,教学目的既要夯实学生在词汇、语法和语篇方面的语言基础,也要增强学生的文化敏锐性和文化自觉性,同时精读课教材中包含大量以西方文化背景为基础的文章,因此在精读课教学中导入文化有助于提升学生的文化意识,继而提高学生的跨文化交际的能力。
然而,在精读课教学中的文化导入多是单向的输入,多聚焦到英语国家文化的输入,而对于中国文化的涉及比较少,母语文化输入的意识比较淡薄。
在“一带一路”文化先行的理念下,英语学习者要有全球跨文化意识,英语课程的教学不仅要向学生输入英语国家的文化,还要培养他们输出中国文化的能力,英语教育也要兼具中国文化传播的功能。
二、“一带一路”与跨文化教学根据2015年《高等学校外国语言文学专业本科教学质量国家标准》(以下简称《国标》),英语专业的教学不仅仅是要培养有扎实的语言基本功和厚实的语言文学知识的英语人才,还要培养具有国际视野和跨文化交际能力的复合型人才,因此需要在英语专业的课程中实施跨文化教学。
教师在专业课的教学过程中需要导入英语国家的文化和背景知识,阐述中西方文化的差异,注重培养学生的文化敏感度和文化差异的敏锐性。
一带一路英文资料
一带一路英文资料The One Belt, One Road Initiative: Connecting the World through Sustainable DevelopmentThe One Belt, One Road (OBOR) initiative, also known as the Belt and Road Initiative (BRI), is a grand strategy proposed by the Chinese government in 2013 to revive the ancient Silk Road trade routes and promote economic, political, and cultural cooperation between China and the rest of the world. This ambitious project aims to connect Asia, Europe, and Africa through a network of land and sea routes, fostering greater economic integration and mutual prosperity among participating countries.At the heart of the OBOR initiative is the concept of connectivity. The project envisions the development of transportation infrastructure, including high-speed railways, highways, ports, and airports, to facilitate the seamless flow of goods, services, and people across the participating regions. This improved connectivity is expected to boost trade, investment, and economic growth, creating new opportunities for businesses and individuals alike.One of the key components of the OBOR initiative is the Silk RoadEconomic Belt, which focuses on land-based connectivity through the development of overland transportation networks. This includes the construction of high-speed rail lines, highways, and pipelines that will connect China with Central Asia, the Middle East, and Europe. The Maritime Silk Road, on the other hand, is the maritime component of the initiative, aimed at enhancing maritime connectivity through the development of port facilities, shipping routes, and maritime infrastructure.The OBOR initiative also emphasizes the importance of policy coordination, financial integration, and people-to-people exchanges among participating countries. This includes the establishment of multilateral institutions, such as the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and the Silk Road Fund, to provide financing for infrastructure projects along the OBOR corridors. Additionally, the initiative promotes the harmonization of policies, regulations, and standards to facilitate cross-border trade and investment.One of the key strengths of the OBOR initiative is its potential to foster sustainable development and address global challenges. The project's emphasis on infrastructure development, connectivity, and regional integration aligns with the United Nations Sustainable Development Goals, which aim to promote economic growth, social inclusion, and environmental protection. By investing in sustainable infrastructure, the OBOR initiative can contribute to the transitiontowards a low-carbon economy, the development of renewable energy sources, and the preservation of natural resources.Furthermore, the OBOR initiative has the potential to enhance cultural exchange and mutual understanding among participating countries. Through people-to-people exchanges, joint research and education programs, and the promotion of cultural heritage, the initiative can foster greater cultural understanding and cooperation, ultimately contributing to global peace and stability.However, the OBOR initiative is not without its challenges. Concerns have been raised about the potential debt burden on participating countries, the environmental impact of large-scale infrastructure projects, and the geopolitical implications of China's growing influence in the regions involved. Addressing these challenges will require a collaborative and transparent approach, with the active participation of all stakeholders, including governments, international organizations, civil society, and the private sector.Despite these challenges, the OBOR initiative remains a bold and ambitious endeavor that has the potential to transform the global economic landscape. By connecting countries and regions through sustainable infrastructure, promoting economic integration, and fostering cultural exchange, the OBOR initiative can contribute to a more prosperous, inclusive, and interconnected world. As the projectcontinues to evolve and expand, it will be crucial for all stakeholders to work together to ensure the long-term success and sustainability of this transformative initiative.。
一带一路丝绸之路精神英语介绍
一带一路丝绸之路精神英语介绍The Belt and Road Initiative: Reviving the Spirit of the Silk RoadThe Belt and Road Initiative, also known as the One Belt, One Road (OBOR) project, is a grand vision proposed by the Chinese government in 2013. It aims to revive the ancient Silk Road trade routes, both overland and maritime, connecting China with countries across Asia, Europe, and Africa. This ambitious initiative has the potential to reshape the global economic landscape, fostering greater connectivity, cooperation, and shared prosperity among participating nations.At the heart of the Belt and Road Initiative lies the spirit of the ancient Silk Road, a network of trade routes that flourished for centuries, facilitating the exchange of goods, ideas, and cultural traditions between the East and the West. The Silk Road was not merely a commercial endeavor; it was a testament to the human spirit of exploration, innovation, and the pursuit of mutual understanding.The spirit of the Silk Road can be encapsulated in the following key principles:1. Openness and Inclusiveness: The Silk Road was a conduit for the free flow of ideas, goods, and people, transcending geographical and cultural boundaries. It fostered an environment of openness and inclusiveness, where diverse civilizations could interact and learn from one another.2. Mutual Benefit and Win-Win Cooperation: The success of the Silk Road was predicated on the principle of mutual benefit. Trading partners along the route recognized the value of cooperation, where each party could gain from the exchange of resources, knowledge, and expertise.3. Peaceful Coexistence and Intercultural Dialogue: The Silk Road wasa testament to the ability of different cultures to coexist peacefully and engage in fruitful dialogue. Merchants, scholars, and travelers from various backgrounds traversed the routes, sharing their traditions, beliefs, and innovations.4. Sustainable Development: The Silk Road's longevity was in part due to its commitment to sustainable practices. The trade routes were carefully maintained, and resources were utilized in a way that ensured the long-term viability of the system.The Belt and Road Initiative seeks to revive and reinvigorate thisspirit of the Silk Road, adapting it to the realities of the 21st century. Through this ambitious project, China aims to foster greater connectivity, both physical and digital, across the participating countries. This connectivity is manifested through the development of transportation infrastructure, such as high-speed rail, highways, and ports, as well as the expansion of telecommunication networks and the facilitation of cross-border e-commerce.Beyond the physical infrastructure, the Belt and Road Initiative emphasizes the importance of policy coordination, financial integration, and people-to-people exchanges. By aligning policies and regulations, the participating countries can create a more conducive environment for trade, investment, and cultural exchange. The initiative also encourages the establishment of multilateral financial institutions, such as the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB), to support the development of infrastructure and promote financial cooperation.The people-to-people exchanges facilitated by the Belt and Road Initiative are crucial in reviving the spirit of the Silk Road. Through educational, cultural, and tourism initiatives, the project seeks to foster mutual understanding and strengthen the bonds between the participating nations. This people-centric approach is essential in creating a sense of shared destiny and collective prosperity.The success of the Belt and Road Initiative is not only measured in economic terms but also in its ability to promote sustainable development, environmental protection, and social inclusiveness. The project emphasizes the importance of aligning its objectives with the United Nations Sustainable Development Goals, ensuring that the benefits of growth and connectivity are shared equitably and that the natural environment is safeguarded.As the Belt and Road Initiative continues to evolve and expand, it faces numerous challenges and criticisms. Concerns have been raised about debt sustainability, transparency, and the potential for geopolitical tensions. However, proponents of the initiative argue that these challenges can be addressed through ongoing dialogue, collaborative governance, and a commitment to the principles that underpin the Silk Road spirit.In conclusion, the Belt and Road Initiative represents a bold and ambitious endeavor to revive the spirit of the ancient Silk Road. By fostering greater connectivity, cooperation, and shared prosperity among participating nations, the project has the potential to reshape the global economic landscape and promote a more inclusive and sustainable future. The enduring principles of the Silk Road –openness, mutual benefit, peaceful coexistence, and sustainable development – serve as the guiding light for this transformativeinitiative, offering a vision of a more interconnected and prosperous world.。
一带一路 英文演讲稿
I like to talk about the content of cooperation for our New Silk Road Corridor. Now, I will talk about the details of the areas for development, the content of development.They should promote policy coordination, facilities connectivity, unimpeded trade, financial integration and people-to-people bonds as their five major goals, and strengthen cooperation in the following key areas:First, I talked about Facilities connectivityFacilities connectivity is a priority area for implementing the Initiative.In accordance with the existing economic foundation and condition, and the pre-conditions of our cooperation, our efforts must first be put to energy resources, the transportation grid, electricity systems, communications networks, other such basic infrastructure platforms, and the networking together of such platforms. There is a saying in China, “to develop wealth, you have to first build roads”. The connectivity of infrastructure facilities, including railways, highways, air routes, telecommunications, oil and natural gas pipelines and ports, will also be promoted. The development corridor’s economy can only prosper when human resources, logistics and economic flow (人流, 物流, 资金流) have all been brought on-line and integrated. This will form part of a move to establish an infrastructure network connecting various Asian sub-regions with other parts of Asia, Europe and Africa.unimpeded trade, steps will be taken to resolve investment and trade facilitation issues, reduce investment and trade barriers, lower trade and investment costs, as well as to promote regional economic integration. We should make innovations in our forms of trade, and develop cross-border e-commerce and other modern business models. Efforts will also be made to broaden the scope of trade, propel trade development through investment, and strengthen co-operation in the industry chain with all related countries.Financial integration is an important underpinning for implementing the Belt and Road Initiative. We should deepen financial cooperation, and make more efforts in building a currency stability system, investment and financing system and credit information system in Asia. China has set up a $40 billion Silk Road Fund that experts believe will open for investment in the near future. The focus will be on the construction of roads, railways, ports and airports across Central Asia and South Asia. We should expand the scope and scale of bilateral currency swap and settlement with other countries along the Belt and Road, open and develop the bond market in Asia, make joint efforts to establish the Asian Infrastructure Investment Bank and BRICS New Development Bank, conduct negotiation among related parties on establishing Shanghai Cooperation Organization (SCO) financing institution, and set up and put into operation the Silk Road Fund as early as possible. We should strengthen practical cooperation of China-ASEAN Interbank Association and SCO Interbank Association, and carry out multilateral financial cooperation in the form of syndicated loans and bank credit. The implementation of "One Belt and One Road" stratgy requires a large number of investment from financial institutions, including AIIB.policy coordination is an important guarantee for implementing the Initiative. We should promote intergovernmental cooperation, expand shared interests, enhance mutual political trust. Countries along the Belt and Road may fully coordinate their economic development strategies and policies, work out plans and measures for regional cooperation, negotiate to solve cooperation-related issues, and jointly provide policy support for the implementation of practical cooperation and large-scale projects.People-to-people bond provides the public support for implementing the Initiative. We should carry forward the spirit of friendly cooperation of the Silk Road by promoting extensive cultural and academic exchanges, personnel exchanges and cooperation, media cooperation, youth and women exchanges and volunteer services, so as to win public support for deepening bilateral and multilateral cooperation. We should send more students to each other's countries, and promote cooperation in jointly running schools. We should also increase personnel exchange and cooperation between countries along the Belt and Road.We should enhance cooperation in and expand the scale of tourism.We should push forward cooperation on the 21st-Century Maritime Silk Road cruise tourism program. We will also expand cooperation on traditional medicine. We should increase our cooperation in science and technology, and work together to improve sci-tech innovation capability.that building the “One Road One Belt” long-term process of development is not something to be finished in a few years. We are very clear about that. There are opportunities and at the same time, there are challenges. So we must retain a clear head about this.What possible problems will China faceOvercapacity Problem1. OBOR opens up new export markets to compete with America and Japan.2. It helps emerging market countries and less developed countries in infrastructure construction, using the sufficient foreign exchange reserves to solve the overcapacity problemResources AquisitionChina's oil and gas resources are highly dependent on overseas mineral resources.OBOR will build some effective channels to get resouces. It contributes to the resources diversification. National SecurityThe industry and infrastructure of coastal region ,western area and central area need to be protected from external concealed threats.OBOR will improve the capability to strengthen the national security at risk of conflict.Trade InitiativeOBOR will make China have a greater say in global market and regional economy.Transportation NetworkWith building a transportation network in the neighboring area, OBOR will promote the export trade and mobilization of resouces.China's Regions in Pursuing Opening-UpIn advancing the Belt and Road Initiative, China will strengthen interaction and cooperation among the eastern, western and central regions, and comprehensively improve the openness of the Chinese economy.Northwestern and northeastern regions. We should make good use of Xinjiang's geographic advantages and its role as a window of westward opening-up to deepen communication and cooperation with Central, South and West Asian countries, make it a key transportation, trade, logistics, culture, science and education center, and a core area on the Silk Road Economic Belt. We should give full scope to the economic and cultural strengths of Shanxi and Gansu provinces and the ethnic and cultural advantages of the Ningxia Hui autonomous region and Qinghai province, build Xi'an into a new focus of reform and opening-up in China's interior, speed up the development and opening-up of cities such as Lanzhou and Xining, and advance the building of the Ningxia Inland Opening-up Pilot Economic Zone with the goal of creating strategic channels, trade and logistics hubs and key bases for industrial and cultural exchanges opening to Central, South and West Asian countries. We should give full play to Inner Mongolia's proximity to Mongolia and Russia, improve the railway links connecting Heilongjiang province with Russia and the regional railway network, strengthen cooperation between China's Heilongjiang, Jilin and Liaoning provinces and Russia's Far East region on sea-land multimodal transport, and advance the construction of an Eurasian high-speed transport corridor linking Beijing and Moscow with the goal of building key windows opening to the north.Southwestern region. We should give full play to the unique advantage of Guangxi Zhuang autonomous region as a neighbor of ASEAN countries, speed up the opening-up and development of the Beibu Gulf Economic Zone and the Pearl River-Xijiang Economic Zone, build an international corridor opening to the ASEAN region, create new strategic anchors for the opening-up and development of the southwest and mid-south regions of China, and form an important gateway connecting the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road. We should make good use of the geographic advantage of Yunnan province, advance the construction of an international transport corridor connecting China with neighboring countries, develop a new highlight of economic cooperation in the Greater Mekong Subregion, and make the region a pivot of China's opening-up to South and Southeast Asia. We should promote the border trade and tourism and culture cooperation between Tibet autonomous region and neighboring countries such as Nepal.Coastal regions, and Hong Kong, Macao and Taiwan. We should leverage the strengths of the Yangtze River Delta, Pearl River Delta, west coast of the Taiwan Straits, Bohai Rim, and other areas with economic zones boasting a high level of openness, robust economic strengths and strong catalytic role, speed up the development of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone, and support Fujian province in becoming a core area of the 21st-Century Maritime Silk Road. We should give full scope to the role of Qianhai (Shenzhen), Nansha (Guangzhou), Hengqin (Zhuhai) and Pingtan (Fujian) in opening-up and cooperation, deepen their cooperation withHong Kong, Macao and Taiwan, and help to build the Guangdong-Hong Kong-Macao Big Bay Area. We should promote the development of the Zhejiang Marine Economy Development Demonstration Zone, Fujian Marine Economic Pilot Zone and Zhoushan Archipelago New Area, and further open Hainan province as an international tourism island. We should strengthen the port construction of coastal cities such as Shanghai, Tianjin, Ningbo-Zhoushan, Guangzhou, Shenzhen, Zhanjiang, Shantou, Qingdao, Yantai, Dalian, Fuzhou, Xiamen, Quanzhou, Haikou and Sanya, and strengthen the functions of international hub airports such as Shanghai and Guangzhou. We should use opening-up to motivate these areas to carry out deeper reform, create new systems and mechanisms of open economy, step up scientific and technological innovation, develop new advantages for participating in and leading international cooperation and competition, and become the pacesetter and main force in the Belt and Road Initiative, particularly the building of the 21st-Century Maritime Silk Road. We should leverage the unique role of overseas Chinese and the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions, and encourage them to participate in and contribute to the Belt and Road Initiative. We should also make proper arrangements for the Taiwan region to be part of this effort.Inland regions. We should make use of the advantages of inland regions, including a vast landmass, rich human resources and a strong industrial foundation, focus on such key regions as the city clusters along the middle reaches of the Yangtze River, around Chengdu and Chongqing, in central Henan province, around Hohhot, Baotou, Erdos and Yulin, and around Harbin and Changchun to propel regional interaction and cooperation and industrial concentration. We should build Chongqing into an important pivot for developing and opening up the western region, and make Chengdu, Zhengzhou, Wuhan, Changsha, Nanchang and Hefei leading areas of opening-up in the inland regions. We should accelerate cooperation between regions on the upper and middle reaches of the Yangtze River and their counterparts along Russia's Volga River. We should set up coordination mechanisms in terms of railway transport and port customs clearance for the China-Europe corridor, cultivate the brand of "China-Europe freight trains," and construct a cross-border transport corridor connecting the eastern, central and western regions. We should support inland cities such as Zhengzhou and Xi'an in building airports and international land ports, strengthen customs clearance cooperation between inland ports and ports in the coastal and border regions, and launch pilot e-commerce services for cross-border trade. We should optimize the layout of special customs oversight areas, develop new models of processing trade.China in ActionFor more than a year, the Chinese government has been actively promoting the building of the Belt and Road.High-level guidance and facilitation. President Xi Jinping and Premier Li Keqiang have visited over 20 countries, attended the Dialogue on Strengthening Connectivity Partnership。
一带一路英文演讲
一带一路英文演讲The Belt and Road Initiative: A Pathway to Global Collaboration and ProsperityIntroductionLadies and gentlemen, esteemed guests,Today, I stand before you to shed some light on the remarkable initiative known as the Belt and Road Initiative, also referred to as One Belt One Road. This significant project was proposed by President Xi Jinping in 2013, aiming to create a modern-day Silk Road, fostering collaboration, connectivity, and prosperity among nations. In this speech, I will outline the purpose, benefits, and challenges associated with the Belt and Road Initiative, emphasizing its role in promoting global economic development and enhancing international cooperation.Purpose of the Belt and Road InitiativeThe Belt and Road Initiative aims to connect Asia, Europe, and Africa through a network of infrastructure projects, trade routes, and economic cooperation. This initiative embodies the spirit of inclusive development, focusing on five key areas: policy coordination, infrastructure connectivity, trade facilitation, financial integration, and people-to-people exchanges. By promoting these pillars, the Belt and Road Initiative seeks to enhance regional integration, stimulate economic growth, and contribute to the building of a community with a shared future for mankind.Benefits of the Belt and Road Initiative1. Economic Development: The Belt and Road Initiative presents immense economic opportunities for participating countries. The interconnected infrastructure projects, such as roads, railways, ports, and energy networks, will facilitate trade and investment, expand markets, and reduce transportation costs. This will lead to increased economic growth, job creation, and poverty alleviation.2. Trade Facilitation: The initiative aims to eliminate trade barriers, simplify customs procedures, and enhance cross-border trade. By promoting liberalization and facilitating the flow of goods and services, the Belt and Road Initiative will boost international trade, promote fair competition, and create a win-win situation for all participants.3. Knowledge Exchange: The initiative offers a platform for knowledge and technology exchange between participating countries. This exchange will foster innovation, enhance technological capabilities, and promote sustainable development. Collaboration in areas such as renewable energy, digital economy, and advanced manufacturing will create new opportunities for economic diversification and development.4. Cultural Exchange: The Belt and Road Initiative emphasizes people-to-people exchanges, fostering cultural understanding among nations. This cultural exchange will enhance mutual learning, promote tourism and cultural preservation, and strengthen diplomatic ties. By appreciating and respecting each other's cultures, we can build trust and promote peaceful coexistence.Challenges of the Belt and Road InitiativeWhile the Belt and Road Initiative presents numerous opportunities, it also faces certain challenges that must be addressed:1. Financial Sustainability: The scale and magnitude of infrastructure projects require substantial investments. Ensuring financial sustainability is crucial, as excessive debt burdens on participating countries may undermine their economic stability. Therefore, transparent and responsible lending practices, along with effective risk assessment mechanisms, are essential to mitigate financial risks.2. Environmental Impact: Infrastructure development can have adverse environmental consequences. The Belt and Road Initiative must prioritize sustainable and environmentally friendly practices, such as incorporating renewable energy sources, promoting green technologies, and implementing effective waste management strategies.Environmental protection should be an integral part of the initiative's implementation process.3. Geopolitical Concerns: As the initiative traverses multiple regions, geopolitical factors may influence the collaboration process. It is crucial to maintain an open and inclusive approach, ensuring that the initiative does not infringe on the sovereignty and interests of participating countries. Dialogue, mutual understanding, and respect for international norms and laws are essential in addressing geopolitical concerns.ConclusionThe Belt and Road Initiative represents a transformative approach to global cooperation, aiming to promote shared economic growth, connectivity, and cultural exchange. By harnessing the potential of this initiative, participating countries can tap into new economic opportunities, promote sustainable development, and foster harmonious relationships. With collective efforts and a commitment to mutual benefits, the Belt and Road Initiative can pave the way for a more prosperous and interconnected world. Let us join hands and embark on this incredible journey together. Thank you.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
One Belt and One Road, as an important long-term national development strategy. It has five strategic issues including overcapacity Problem, Resources Acquisition, National Security,and so on.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿。文档In如t有e不r当n之a处tio,n请a联l系b本a人c或k网g站r删o除u。nd
The world's economic growth weakened, and it's recovery is weak. Many countries were facing economic hardship.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿。文档如有P不re当s之e处n,t 请X联i’s系本P人ro或p网o站s删a除l 。
• ——On September 7, 2013, Xi put forward the idea in the speech at Kazakhstan Nazarbayev University.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模 仿。文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿。文档如有不A当n之c处ie,n请t联S系il本k人R或o网a站d删除。
Countries and regions besides Silk Road exchanged a lot of commodities inculding silk, furs, jade, jewelry and perfume. It promoted the friendly contacts between Asian and European countries and China.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿。文档如有不A当n之c处ie,n请t联S系il本k人R或o网a站d删除。
• Ancient Silk Road started with Changan (now Xi'an) and Luoyang, via Gansu and Xinjiang, finally reached Central Asia and West Asia. It also linked various Mediterranean countries.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿。文档如有不A当n之c处ie,n请t联S系il本k人R或o网a站d删除。
• 驼铃古道丝绸路,胡马犹闻唐汉风。 • 无数铃声摇过渍,应驮白练到安西。 • 黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。 • 丝绸茶叶陶瓷萃, 商贾僧人行旅偕。
异域驼铃风雨路, 汉唐气象大胸怀。
conditions of One Belt One Road became muture.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿。文档“如O有n不e当B之e处l,t 请an联d系本O人n或e网R站o删a除d。”
• “One Belt and One Road" refers to the "Silk Road Economic Belt" and "21st Century Maritime Silk Road"for short.
• 1. OBOR opens up new export markets to compete with America and Japan.
• 2. It helps emerging market countries and less developed countries in infrastructure construction, using the sufficient foreign exchange reserves to solve the overcapacity problem
• China is willing to strengthen maritime cooperation with ASEAN, making good use of fund to develop marine partnership to build the "21st century Marine Silk Road".
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
Issues 仿。文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。
Overcapacity Problem Resources Aquisition
National Security Trade Initiative
Transportati作为科学依据,请勿模 仿。文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。
Overcapacity Problem
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模
仿O。文v档e如rc有不a当p之a处c,i请ty联系P本r人o或b网站le删m除。
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模 仿。文档如有不当之处,请联系本人或网站删除。
• On November 8, with the help of APEC held in Beijing, the blueprint and the implementation
China took this opportunity to put forward OBOR strategy concerened about the countries mentioned to realize a win-win situation.
文档来源于网络,文档所提供的信息仅供参考之用,不能作为科学依据,请勿模