英国留学信常见的典型错误分析文档

合集下载

英国留学申请面试最常见的错误

英国留学申请面试最常见的错误

英国留学申请面试最常见的错误英国留学申请面试不能犯的错误1. 迟到面试官都很忙,有可能是他们抽空来面试你的,很多学校招生人员都有紧凑的预约安排,你的迟到会打乱他们的schedules,而且他们会认为你很不负责任。

2. 衣服过于随便最好的选择是商务便装,最重要的就是整洁,要让自己看起来很有精神。

千万不要不修边幅,穿着破洞牛仔裤或者其他奇装异服就去面试,这样会让面试官觉得你很不重视这个面试。

3. 回答太简短面试官想多了解你一点。

如果你只是回答"yes"和 "no",或者只是哼哼唧唧不说话,那所有的面试官都不会对你印象深刻,你也不能证明自己将来会给这个大学做出什么贡献。

4. 准备充分的演讲你要让自己听起来像是在面试,而不是一个人的演讲。

如果你的回答都是从某个模板那儿抄来的,都是事先准备好的,会让自己听起来很不真诚。

5. 嚼口香糖这种行为不仅会分散你的注意,也会让面试官恼火。

6. 父母陪面面试官想要了解的是你,而不是你的父母。

还有如果所有问题都让你的父母替你问了,面试官会觉得你很不成熟。

7. 对这所大学不感冒千万不要说"you're my back-up school" 或者 "I'm here because my parents told me to apply",这样真的会给自己的面试减分的。

8. 没有好好研究这所大学如果你问的问题,都能在学校官网上找到答案,面试官会认为你一点都不care这个大学,没有好好研究。

你问的问题最好能表现出自己知道来干嘛,比如:"I'm interested in your Honors Program; could you tell me more about it?"9. 说谎很多人都应该知道这个的,但是还是有很多学生会在面试的时候夸大其词,这纯属给自己找麻烦。

留学申请文书写作常见错误及分析

留学申请文书写作常见错误及分析

留学申请文书写作常见错误及分析(1)原句:In the school, Miss Li always been an inspiring source of help and support for me and others throughout the years.编辑分析:“always been” Incorrect tense or missing word. “throughout the years” Flows better at the beginning of the sentence. “me and others” Reads awkwardly.改正后:Throughout the years, Miss Li has always provided an invaluable source of assistance and support to many, including myself.(2)原句: Miss Li is not only a mechanical teacher but also in charge of computer lab.编辑分析:“is not only” Limit the use of the weak ‘to be’ verbs. “mechanical teacher” Can this more specific? “in charge of” Directs.改正后:Miss Li not only teaches mechanics, but also directs the computer lab.(3)原句:Although her work is numerous, she tackled every task, no matter how trivial or monotonous, with great patience and meticulous care. But, with her creative mind, she was never content with merely doing her job, either.编辑分析:“is numerous” Awkward. “But, with her…” Awkward transition. ‘But’ does not work well at the beginning of the sentence here.改正后:In spite of an immense workload, she tackled every task, no matter how trivial or monotonous, with great patience and meticulous care. Moreover, driven by her creative mind, she never settled with merely completion of her job.(4)原句:Once the problems came in, she thought themfrom unique angles and put forward many good ideas to solve them.编辑分析:“put forward” Better word…presented…suggested…改正后:Once aware of the problems, she attacked them from unique angles and presented many practical and novel solutions.(5)原句:Facing the conflict between the shorthand of the school and TOEFL, she chose to instruct her students to finish the courses of Mechanical CAD.编辑分析:“Facing the conflict…” This sentence is somewhat unclear, especially upon the first reading. I have attempted to clarify the situation.改正后:Facing a conflict between the need to take on extra responsibilities to alleviate a shortage of teachers at the school and preparing for the TOEFL, she chose to instruct students in courses of Mechanical CAD.(6)原句:It is evident that burden of work effected her preparation for TOEFL, because she got GRE 2100 under less pressure from work.编辑分析:“It is evident” I have rephrased for clarity and improved flow. “effected” affected.改正后:That burden of increased work negatively affected her preparation for TOEFL, as demonstrated by her significantly better score on the GRE when she faced less pressure from work.(7)原句:When she decided to leave us, although I, as director of this school, hate to let her go, I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.编辑分析:“I, as director…” I is unnecessary and confusesthe sentence.改正后:When she decided to leave us, though as director of this school I hate to see her go, I offered my full support. I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.(8)原句:I dearly hope that you will consider his application favorably.编辑分析:“dearly hope” sincerely. “consider his application” her application. You have referred to the recommended teacher as ‘she’ and ‘miss’ throughout.改正后:I sincerely hope that you will consider her application favorably and am confident you will be enlightened by her talents at your school.总体评论:千疮百孔的英文,语法错误、用词不当、句子结构不恰当,都可以分散阅读者的注意力,给阅读者造成误解,无法看懂你究竟要说什么。

英国留学前易犯的3种汇款错误

英国留学前易犯的3种汇款错误

英国留学前易犯的3种汇款错误
不知道是不是因为已拿到了理想大学的offer太开心了,还是怎么的,很多学生在赴英留学前总是糊里糊涂的,在换汇和存款方面总是犯迷糊,以下就是大家最易犯的3种错误,希望大家看过之后勿犯同样的错误,轻轻松松出国!
错误认识一:只要有钱就能出国,管它什么银行存款时间长短呢正解:这是担保金存款的时间不符合要求的易犯错误。

有些家长在打算送孩子留学时认为有钱就行,而未进行必要的资金准备,导致存款期限太短不符合要求,从而为英国签证造成一些不必要的麻烦。

因此,家长在决定送孩子店铺时,一定要提前一年左右了解所要留学国家的相关规定,保证担保金存款的时间符合要求。

错误认识二:把现钞折换成外汇汇到英国去。

正解:这是换汇不通过正规渠道的易犯错误。

不清楚最新的购汇政策,仍然习惯性找“黄牛”,买了现钞再往外汇。

由于现钞折成现汇有买卖差价,还需提供汇款用途的资料,因此花费更高、更麻烦。

因此,家长应该及时咨询专业人士,了解最新购汇政策。

直接在银行购汇后汇出,而避免钱财的损失。

正解:这是家长和学生易犯的汇出汇款信息填写不齐全问题。

一些客户在给子女汇款时,对收款银行的名称、账号、SWIFT CODE等信息了解不清楚,要素没有填写完整,导致汇款不能安全快速到达。

因此,家长一定要让子女向其开户行问清楚相关规定,同时,孩子自己也要了解其中的规定。

英国留学签证申请的一些常见错误

英国留学签证申请的一些常见错误

英国留学签证申请的一些常见错误英国留学签证申请的常见错误错误一:担保金存成活期存款,而非定期存款存成活期形式后,对大多数银行来讲将面临无法开具存款证明书的问题。

虽然我们通过各种说明最终让学生获得签证,但是应避免此种存款方式,毕竟这不是使馆能认可的方式。

错误二:CAS出错经过一年的试运行,今年英国大学发错CAS的情况己很少,但是我们还是曾经接到一位DIY的学生,因CAS上课程内容不符合签证要求(填写二个学术课程)而遭拒签;经过我们多次与校方沟通,将签证条例解释给校方后,校方最终修改了课程内容,并成功获签。

错误三:从英国回国办理续签的学生未及时存款很多在英国学习的学生因为只顾学习,只关心最终能否通过考试并拿到通知书,未关注签证的另一项重要材料担保金的准备,导致存款未及时存入银行。

尽管我们通过各种方式,最终解决问题,并成功获签。

但是这个案例也说明,学生因为不了解签证政策和流程,前瞻性和统筹考虑问题能力弱,才导致这一问题的发生。

错误四:丢失材料有个别同学因自己保管不善,丢失雅思成绩单或毕业证原件,因为这些材料在递交签证时必须交原件,如果没有原件,势必会拒签。

虽然通过各种办法解决了,但是这个过程中,不仅拖延了最佳申请时间,也把自己搞得心情紧张。

错误五:搞错签证类别,提交错误的签证材料因为赴英学习有两类签证,四级计点积分制的学生签证和学生访问签证。

如果学生搞不清楚自己属于什么类别,或者以为两个签证申请材料是一致的,将最终导致拒签。

英国留学签证申请五步骤第一步:访问英国签证及移民局网站,并且通过Access UK在线申请签证。

第二步:要完成签证申请,你必须预约并且前往签证中心。

所有申请人都必须提前预约。

未预约申请人将不再被接受。

第三步:在预约申请的当天,请提前15分钟到达签证中心。

带上预约单,申请材料,护照和另一个有效身份证件。

当你到达签证中心你会得到一张叫号单,请耐心等候叫号并且递交你的申请。

请保留你的'收据,作为将来领取资料的凭证。

英国留学个人陈述PS写作常见错误.doc

英国留学个人陈述PS写作常见错误.doc

英国留学个人陈述PS写作常见错误英国留学申请个人陈述PS对申请者来说非常重要,在写作英国留学申请个人陈述PS的时候要尽量避免一些常见的错误,本文,我为大家盘点英国留学个人陈述PS写作常见错误,供大家参考。

个人陈述PS写作常见错误一:词藻过于华丽把PS写的漂亮点儿本无可厚非,但是如果你用的词太生僻,以至于招生老师还要去查字典才知道是什么意思的话,就不太好了。

生僻词不一定显得高级,合适的就是最好的。

美国有位新闻学教授就曾公开表示他十分讨厌“utilize”这个词,明明“use”就能表达的,何必要用“utilize”呢。

写文章的时候永远都要记住:“ Don’t use a 10-cent word when a five-cent word will do.”个人陈述PS写作常见错误二:打官腔很多人可能都有这样的感受,写PS时的自己和平常的自己似乎不太一样,常常不自觉的就打起了官腔。

比如在PS里你可能会写:“The indicationof her rhetorical strategy…”,而在现实生活中,你会直接说:“Her style of persuasion…”哪一种看起来更像是一名20岁的年轻人会说的话?招生老师希望听到的是你的声音,你的表达,not someoneelse.不让你打官腔,不是说你可以在自己的PS里随意使用网络语言,这点也要注意。

个人陈述PS写作常见错误三:撒谎不能撒谎!老师都不是傻子,如果你英国留学申请个人陈述PS写着自己小时候家里很穷,而简历上的高中却是一所贵族学校,你觉得招生老师会怎么想?如果你的写作能力够牛逼,完全可以把普通的经历写的活色生香。

所以,提高自己的写作能力才是王道!个人陈述PS写作常见错误四:用鸡毛蒜皮的例子证明大道理从小事入手,但不要写鸡毛蒜皮的事儿。

如果你想说明自己是个努力工作的人,那么你可以写你去当地学校给聋哑儿童当老师,但是不要写你帮父母倒垃圾!最起码基本的逻辑要讲通。

英国留学推荐信四大错误详解

英国留学推荐信四大错误详解

英国留学推荐信四大错误详解
在留学申请过程中,我们是要提交推荐信的,所以推荐信的书写至关重要,那推荐信的书写有什么禁忌,店铺小编也为各位整理了英国留学推荐信四大错误详解。

一起来看看吧!
1、店铺推荐信:拼命夸奖
老师再好,也不可能把一个学生吹得比自己还要好。

然后,就凭在自己教的课里面学生考了好成绩,说“这个学生是我看到最好的学生”,一个学生数分考试成绩好难道就一定能够做研究么?这是在侮辱老师的智力。

2、店铺推荐信:老师全知道
很多同学的留学推荐信中,你做什么事情,参加什么协会,选修了什么课,得了什么奖学金,老师都“写”在店铺推荐信里了。

除了导师以外,可能没有任何别的老师还能够这么做。

3、店铺推荐信:荒唐的逻辑
“一个学生坐在第一排,她学习就很认真。

”“一个学生认真记笔记,她学习很好。

”看的人可能感到莫名其妙。

凡是中国学生写的推荐信,很少能够不犯上面的错误的。

真正站在阅读者的角度上想一想,这样一封推荐信可以有几十个漏洞。

推荐信是要花功夫的。

4、店铺推荐信:找理由搪塞。

英文信函纠错及正确模板

英文信函纠错及正确模板

英文信函纠错及正确模板我看了一些英文信改错的作业,发现其中仍有许多典型的错误未被发现并改正,但由于时间关系非常抱歉不能一一为各位详细批改。

请大家仔细研读我对这封错误百出的英文信的修改和说明。

其中的一些提示对于大家以后的英文写作与翻译,以及对相关学术规范的掌握会起一定促进作用。

请大家在期末考试中注意避免这些问题,以体现英语基本功和学术规范方面的训练。

如期末考试中频繁出现诸如此类的语法、拼写、用词、大小写、标点符号等错误或相关规范方面的错误(如书名杂志名不用斜体或加下线,MLA和APA 格式不统一,人物姓与名用反,等等),则会严重影响“学术交流英语”成绩。

请大家在复习中注意细节,也望各位在以后的学术生涯中注意相关规范。

切记,切记!看过下面参考答案之后,请回复表示已与自己的作业做过比对。

谢谢!原“错误大全”的信:Department of phylosophyNanjin universityNanjing210093P.R chinaTel:86-025-********April 3 ,2008Professor Bush Clinton, EditorThe Johns Hopkins University Press701 W. 40th St., Suite 275Baltimore, Maryland 21211USADear Pro. Bush:I am a assi stant professor of Nanjin university .I’m now submitting a paper titled How to do Things with texts which is delivered at the “International symposium on literary criticism” hold at Oxford university in Deceber 8-9,2007. I hope it is acceptable to your pre stigious journal “Philosophy and Literature”.BTW, I cited something from the book listed in the reference of your paper which published in Journal of Contemporary Philosophy (Vol. 19, 2006). The book is listed as following:"Bush, Johnson, et al. The Doctrine of Virtue. New York: Macmillan, 2004." Do you happens to knew any informations about Prof. Bush and Professor Johnson? I am appreciated if you could give me a list of their publications.Please feel free to give me a reply as soon as possible.sincerely yourPhD. candidate Li xiaoping信件修改参考及提示:Department of p h y losophy (机构名、会议名、地名等名称中重要词字首须大写。

英国留学签证材料填写的常见错误详情

英国留学签证材料填写的常见错误详情

英国留学签证材料填写的常见错误详情英国留学签证材料填写的常见错误详情(精选5篇)办理英国留学签证在填写材料的时候很容易会填错,提前了解一些常见的错误有利于预防。

一起看看店铺为大家整理推荐的英国留学签证材料填写的常见错误,欢迎大家阅读!英国留学签证材料填写的常见错误详情1一、英国留学签证材料填写常见6错误—翻译文件不合格常见问题:由于国内提供的文件基本都是中文,同学们如果自己翻译,有可能会翻译的不准确或不规范,从而导致了拒签的情况出现。

标准做法:一般来说翻译件必须包括译者的如下确认:是对原始文件的准确翻译、翻译的日期、译者的全名及签名、译者的联系方式等。

所以同学们在申请签证时除了一定要提交符合要求的,信息完整的文件以外,翻译件最好是由具有一定资质的专业人员所出具。

二、英国留学签证材料填写常见6错误—材料造假或隐瞒拒签经历常见问题:提供资料时隐瞒自己的拒签经历,或使用虚假材料。

标准做法:切记不能造假!不管是英国还是美国对提供虚假办签材料的处理后果都非常严重。

在英国,一旦发现签证材料造假,轻者十年内强制性拒签,严重者将再无缘去英国留学,同学们千万不能有侥幸心理。

虽然拒签经历对重新申请签证不利,但是如果有,就必须如实交代,千万不要存在侥幸心理,人家手里肯定有你的签证记录,所以不要做这种掩耳盗铃之事。

三、英国留学签证材料填写常见6错误—学校的CAS信息有误常见问题:有的同学在收到学校的CAS之后,没有核对CAS(ConfirmationofAcceptanceforStudies)信息就递交申请签证了。

要知道学校发出某些文件,也是人工录入完成,难免会出现错误。

标准做法:收到CAS之后,认真核对个人信息,发现错误要及时和学校联系,对信息进行更正并要求重新发送CAS。

此外,还要检查通知书上是否注明了课程开始、结束日期。

四、英国留学签证材料填写常见6错误—没有AP信息常见问题:所说的AP是AcademicProgression,如果CAS上没有任何关于AcademicProgression的信息,也没有其他相关证明文件,使馆很容易怀疑你去英国的目的。

英国留学个人陈述常见错误及建议

英国留学个人陈述常见错误及建议

英国留学个人陈述常见错误及建议从某种意义上说,申请文书就像是申请者的替身,代替申请者本人在国外大学录取委员会面前陈述他的现有成绩、学术水平以及职业目标等等。

和小编一起来看看英国留学个人陈述常见错误及建议。

个人陈述(PERSONAL STATEMENT)是在申请过程中按照学校的要求来写的一篇有关申请者背景、学术研究能力以及职业目标的文章。

一篇成功的个人陈述一定要有重点,有内容,根据学校和专业的要求来写,要充分地展示出申请者的优势,以便能够抓住录取委员会的注意力。

然而,一般人在写作过程中经常会出现很多问题,最明显的就是过于公式化,在这里列举了几种常见的公式化写作的错误:首先,就是在开头引用名言,这也是大多数申请者最容易采用的一种形式。

其实,引用名言本身无可非议,如果申请者引用的名言能够恰当地反映自己的人生态度,并且能够让对方感觉眼前一亮,那么这个名言一定会为个人陈述增色不少。

但是,绝大多数申请者经常就只会引用常见的几个名言,比如“God helps those who help themselves”等等。

当这句话已经在对方眼前出现无数遍,他看到你再这样写时一定非常反感。

第二,就是在个人陈述里介绍自己的基本情况。

这些信息已经在简历中出现过,没有必要重复,更没有必要把有限的篇幅浪费在这个上面。

第三,强调自己专业的重要性。

那些教授对这些专业的重要性当然比你还要了熟于心,这样做甚至会让人感觉是在班门弄斧。

第四,解释自己TOEFL或者GRE成绩低的原因。

我们不必对自己的成绩做任何解释,对方更不希望看到申请者只会为自己的过错寻找借口。

建议第一,个人陈述一定要追求深度,不要面面俱到,像是在记流水账,而要把主要的精力投入在一两个主题或经历上。

第二,一定要突出自己的亮点,选择那些别人不可能有的个性和经历,即你自己所有,而别人没有的,要让评委看到你与别人的不同之处,尤其是你的特长、特殊的经历、经验等。

此外,最好不要不顾学校要求随意寄出许多其他材料,不要采用怪异的风格或包装,更不能写错校名、系名、专业名甚或自己的名字;写完之后还要请别人为你修改语法、标点、用词和风格等。

英国留学申请文书有哪些常见错误

英国留学申请文书有哪些常见错误

英国留学申请文书有哪些常见错误申请文书常见错误之一:表达太含蓄或委婉含蓄表达是东方文化中的美,很多申请者,特别是女生,也喜欢在文书中表达自己的“小清新”。

例如L同学在Michigan文书的中文草稿中写道:梨花落泪,雨打芭蕉,婆娑的雨迷离了眼眸,打湿了我的一头黑发。

可是翻译成英文后她的语法,用词都有错误,更别提对语言的驾驭能力了。

她自己认为写得很美很有意境,可是在美国人看来她的表达非常奇怪,而且没有逻辑。

含蓄和委婉是我们文化的一部分,短时间内大家很难改变,但对于想要留学美国的同学而言,这是必须跨越的障碍。

黄佳瑞老师举了个生动的例子:中国电影中的对话是这样的:张小姐:我感到又冷又饿。

(意思:你为什么不给我买点喝的或是吃的? )李先生:来杯饮料怎么样? (意思:我给你买杯饮料。

)张小姐:没事,不要麻烦了。

(意思:如果你坚持的话我就接受了) 李先生:你一定是饿了,出去吃怎么样? (意思:我坚持请你)张小姐:有这个必要吗? (意思:好吧)这段对话的精彩之处就在于它蕴含的意思很微妙,双方都需要注意对方谈话背后的真正动机和想法。

相似的对话发生在美国电影中的Daniel和Emily之间,则是这样的:Emily:我饿了,我们去吃点东西吧。

Daniel:好啊,去吃意大利菜怎么样?Emily:太好了,对面新开的餐厅披萨很好吃。

在美国文化中,两个回合的对话,双方都很清楚地表达了自己的观点,并征求了对方的意见,同时连去哪儿吃什么都决定了。

这就是美国人的沟通方式,也是有效的沟通。

语言学家称西方人的沟通为“以说话人为导向”,美国的大学培养的也是能够有效和准确表达自己观点的人才,如果在你的申请文书中有倾向表明你到美国后写的论文教授可能看不懂,你在全班做presentation时大家都猜不到你究竟想说什么,就表明你不太可能在美国大学学习中取得成功,这样的申请者被录取的几率会大大降低。

申请文书常见错误之二:大谈与自己无关的话题上海前途出国黄佳瑞老师也用一个例子来说明:来自苏州的Z同学在文书的初稿中写到自己跟外婆学做苏州名菜“水面筋塞肉”,认为这道菜口感酥软又有嚼头。

英国留学申请书不能犯的错误

英国留学申请书不能犯的错误

英国留学申请书不能犯的错误
英国留学,申请书是必须要的一个材料,那么英国留学申请书要如何写呢,大家知道有哪些错误是我们常犯的,但是又不能犯的吗,和小编一起来看看英国留学申请书不能犯的错误。

1、不会讲故事
让你的文书像故事一样具有吸引力。

很多人认也许不太看重这点,实际要想写好上硕士和博士的文书,你一样要会讲故事,因为只有故事才最有吸引力。

2、文书没有主线和逻辑
现在留学中介做的文书和大部分学生的文书都是一开始说自己是谁,然后下面说自己学习成绩如何,课外活动如何,然后又说自己做了哪些研究,最后就是我要申请啥学校和专业。

这种思路无论怎么写,都是普通的留学文书,是简历的重复,给审核者无法留下深刻的印象。

好的文书一定是根据学生的情况,先挖掘连亮点和主线,确定思路,然后在某一、两个点上进行深入剖析。

3、因为文化差异的问题,词不达意
例如你说你崇拜的人是屈原,但如果你不交代这个人是谁,老外是无法理解你到底在说什么。

所以,申请不能站在自己的角度考虑问题,而是要更多站在阅读者的角度考虑你说的这个东西别人能不能理解。

4、喜欢使用华丽的辞藻和生词
文书最重要的不是辞藻,而是通过文书体现一个人的精神。

使用华丽的辞藻,特别容易造成误解,其实作为国际学生,我们能够准确表达自己即可,不要瞎用连自己都无法准确把握的生词。

5、抄袭
每年都有学生因为抄袭申请文章被大学发现,给予重罚。

现在一些大学有文章库,输入你的文章,尤其是留学中介为了节省时间而抄的文章,如果发现和库中的文章重合,学生就面临被重罚的危险。

这个要非常小心。

留学申请文书写作常见错误及分析

留学申请文书写作常见错误及分析

留学申请文书写作常见错误及分析(1)原句:In the school, Miss Li always been an inspiring source of help and support for me and others throughout the years.编辑分析:always been Incorrect tense or missing word. throughout the years Flows better at the beginning of the sentence. me and others Reads awkwardly.改正后:Throughout the years, Miss Li has always provided an invaluable source of assistance and support to many, including myself.(2)原句:Miss Li is not only a mechanical teacher butalso in charge of computer lab.编辑分析:is not only Limit the use of the weak to be verbs. mechanical teacher Can this more specific? in charge of Directs.改正后:Miss Li not only teaches mechanics, but also directs the computer lab.(3)原句:Although her work is numerous, she tackled every task, no matter how trivial or monotonous, with great patience and meticulous care. But, with her creative mind, she was never content with merely doing her job, either.编辑分析:is numerous Awkward. But, with her Awkward transition. But does not work well at the beginning of the sentence here.改正后:In spite of an immense workload, she tackled every task, no matter how trivial or monotonous, with great patience and meticulous care. Moreover, driven by her creative mind, she never settled with merely completion of her job.(4)原句:Once the problems came in, she thought them from unique angles and put forward many good ideas to solve them.编辑分析:put forward Better wordpresentedsuggested改正后:Once aware of the problems, she attacked them from unique angles and presented many practical and novel solutions.(5)原句:Facing the conflict between the shorthand of the school and TOEFL, she chose to instruct her students to finishthe courses of Mechanical CAD.编辑分析:Facing the conflict This sentence is somewhat unclear, especially upon the first reading. I have attempted to clarify the situation.改正后:Facing a conflict between the need to take on extra responsibilities to alleviate a shortage of teachers at the school and preparing for the TOEFL, she chose to instruct students in courses of Mechanical CAD.(6)原句:It is evident that burden of work effected her preparation for TOEFL, because she got GRE 2100 under less pressure from work.编辑分析:It is evident I have rephrased for clarity and improved flow. effected affected.改正后:That burden of increased work negatively affected her preparation for TOEFL, as demonstrated by her significantly better score on the GRE when she faced less pressure from work.(7)原句:When she decided to leave us, although I, as director of this school, hate to let her go, I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.编辑分析:I, as director I is unnecessary and confuses the sentence.改正后:When she decided to leave us, though as director of this school I hate to see her go, I offered my full support. I would like to renew my support for her today, as she sets her eyes on still grander horizons.(8)原句:I dearly hope that you will consider his application favorably.编辑分析:dearly hope sincerely. consider his application her application. You have referred to the recommended teacher as she and miss throughout.改正后:I sincerely hope that you will consider her application favorably and am confident you will be enlightened by her talents at your school.总体评论:千疮百孔的英文,语法错误、用词不当、句子结构不恰当,都可以分散阅读者的注意力,给阅读者造成误解,无法看懂你究竟要说什么。

留学知识-英国留学申请中那些被误解的信息 精品

留学知识-英国留学申请中那些被误解的信息 精品

英国留学申请中那些被误解的信息同学们都知道,在留学申请的过程中,能最终收到一所自己心仪的优秀大学的也并不是一件特别容易的事。

而在申请过程中,有些院校给我们的信息可能会使我们产生误解,那么在英国留学申请中有存在哪些,信息误读呢,并不是说是错误的信息,或是欺骗我们,而是同学们会对这些信息进行一定的主观过滤。

什么是信息主观过滤呢?举个栗子,比如家长说你写完作业可以出去玩。

那么你过滤后的信息则是可以玩。

因此我们必须承认自身过滤机制的存在,所以需要更加专注和带有批判性地倾听招生院校和招生官们的话,减少信息误读。

招生官我们有10的录取率。

误读情况我有10的机会被录取。

一般来说,在咨询留学院校的时候,需要仔细聆听,10的录取率听起来很有胜算,但是我们要清楚录取率很有欺骗性,所以你要更谨慎地对待数据。

老师多申请几所,增加被录取成功率。

信息误读我成绩不够好,可能申请不上。

要清楚一件事情,那就是并不是申请什么学校都能够被录取的,即便你成绩非常优秀!所以留学顾问常常为了保险起见,总会建议你多申请几所学校,保证自己能够被录取。

但有时候如果需要你增加选校名单,你的情绪有可能会受到影响,你可能感觉自己不够优秀,这会让你泄气,产生一些消极的想法,但其实并不是这样,并不是你不优秀,这只是申请模式使然。

再一个,申请英国大学,遵循的原则是越早越好,一旦你申请的某学校某专业名额已满,即便你再优秀,他们也是不会录取你的,只会劝你明年再来。

所以说,增加选校名单是为了增加自己的选择的机会。

老师找到最适合你的大学。

信息误读总会找到最完美的大学。

没有最完美的大学,即使你非常优秀,这也是不存在的,建议去找一个资源、。

英国留学推荐信常见的典型错误分析

英国留学推荐信常见的典型错误分析

英国留学信常见的典型错误分析英国留学推荐信常见的典型错误分析PS、推荐信在申请留学的过程中至关重要,有时候甚至直接决定了我们能否敲开国外大学的大门。

申请人在准备PS、推荐信的过程中常常会犯一些错误,这里将总结一些比较常见的典型错误,提醒申请人注意。

PS典型错误之一:我们在服务中发现大量申请人在PS中讲故事,最为典型的第一段是:我小时候受了什么启发或者指导,或者来自父亲母亲或者来自老师朋友,于是开始对某某学科感兴趣。

这让我们哭笑不得。

我们在美国所见到的大量PS,不管是美国学生写的还是中国学生为转学写的,95%不超过一页。

美国教授是没有耐心看几十份甚至上百份两页或者三页的故事的,而且一页纸的PS是没地方讲故事的,只能把自己最突出的两点或者三点用数据、事实和细节表达出来。

推荐信典型错误之一:很多人的推荐信都是满满一页纸,更有一些文采飞扬,认为只要多写就能把优点写全的人把推荐信写了两页。

可是,老美的Reference,都是一页,抬头以上部分和署名以下部分已经占到了整个信纸的三分之二,只有剩下的三分之一是文字,三段或者四段而已,短小精悍。

关于写作能力。

我们相信,国内确有极少数高人的写作水平无可挑剔(TWE6.0或者IELTS9.0),但绝大多数人写出来的东西都有这样那样的错误,比如用词,语法等等,有时甚至是极为严重的错误。

我们认为,单就语言能力谈,如果没有在英语国家刻苦磨练几年语言的经历,很难达到地道流畅地表达思想的写作水平。

当年我们的申请文件,曾经请数位国内英语专业硕士为我们把关,现在看看这些文件,仍有相当多的地方不尽人意,既有词汇使用的错误,也有使用了不少连美国人都认为“之乎者也”的使用频率极低的词,看起来很别扭,甚至发生误解,这就是语言应用能力的差距。

写作典型错误这里举两个单词的例子证明准确用词的重要性。

当时我们在申请时,在PS中将未来的职业目标定位为“行业专家”,当时用的是specialist,几位英语硕士并没有提出异议。

英国留学申请书七大盲点分析与纠正

英国留学申请书七大盲点分析与纠正

英国留学申请书七大盲点分析与纠正这是被中国英语教育玩坏的一个例子。

中国英语教育讲究词句的华美,写的文章一定要美。

在申请文章的要求中,太注重这方面,而无视另外方面。

笔者见过很多学生理解文章,他们甚至没有弄清楚全文的意思,只对句子和词的用法吹毛求疵。

长句为上,很多学生不管三七二一,就把几个短句合在一起,用which,that等连成一团。

语言高点的学生,句子还通顺;语言差点的学生,真是要命,完全不是原来的意思。

其实,一篇文章可看点很多:要表达事情的连接性如何?文章中关于自己塑造是否充足?全文是否有主线?等等,考虑这些为上。

至于Native writing,亲们,没能力的话,千万别碰。

二:文书就是高大上?很多学生认为文书,写的东西必然宏大上档次,在文书中写进自己的丰功伟绩,“又翻过了一座山,又越过了一条河”,通篇不停地在tell his achievements。

这个是不适宜的,众多的文书写作教材的第一句话就是“show yoursel f instead of telling your stories”。

你要用故事情节来表现你自己。

简历是罗列成就,那个人陈述是干嘛?换位思考,假如你是招生官,你会喜欢什么样的学生?个人陈述相当于是个面试,可以能够看出学生除成就以外的东西,怎么想事,怎么解决问习题,怎么与别人相处,怎么理解这个社会,文书能从小事见大人性,大道理,那是上乘之作。

三:文章不能承重之轻?很多人觉得申请文章很重要,于是,put all thoughts into it,进入paranoid模式以致不能自拔,这是种危险的状态。

什么事情,过就不好,这是古训。

大家应该要明白一个道理,世界没有完美的事情,越偏执,越容易进入自己的narrow perspective。

假如时间允许,补充申请素材,做些和申请相关的活动或者实习,对自己提升的更多。

四:文书内容写得越多越好?文书内容写得越多越好?错,这真是大错。

为什么会有这样的想法?这其中是有理由,这归根于中国的教育,我们在答文科习题目,比如政治习题的时候,教师都会说,多写点,给分会高点。

英国留学个人陈述误区.doc

英国留学个人陈述误区.doc

英国留学个人陈述误区很多同学还没有摸清PS写作的套路,在无意中给自己挖了大坑,“惹恼”招生官,最终影响到拿offer的成功率,甚至与自己的理想院校失之交臂。

本文,为大家介绍英国留学个人陈述误区!下面文章由我所整理,希望能帮助到您。

英国留学个人陈述写作注意事项有哪些?1.不要遗漏掉那些有用的和中肯的成就、经验等等事实。

2.不要把高中甚至更早的成就也不厌其烦地列在自述上。

因为中国学生申请的学位最低的也是硕士研究生,大学时期的成绩或是随后工作上的成就更为贴切。

3.最好不提的还有政治观点、宗教信仰和其他一切容易引起争议的不同寻常的话题。

4.写自述时没有必要对自己的事业和生活道路上的挫折讳莫如深。

只是在描述或提到经历的苦难,挫折或失败时,切记不要流露出乞求怜悯恩赐,或气愤怀恨的情绪。

5.写自述绝对不能一蹴而就,写好后需反复修改,清除啰嗦多余部分,增加与针对申请学校和专业相对应的内容,密切注意句与句之间,段落之间,及整篇文章意思的逻辑联系,可以多听听老师或前辈的意见。

6.务必做到文章中不存在任何语法或拼写上的低级错误。

英国留学个人陈述写作必备技巧1、突出专业同学们要对自己申请的专业领域有一定的认识和了解。

在你的个人陈述和RL里首先要写大量的专业性的东西,如写RL的时候尤其要以指导老师的口吻写很多你做实验的细节性的东西,并且说明你如何解决过程中的问题。

2、个性原则突出自己的优势,展示自己的个性。

当你坐在计算机前开始写作的时候,你一定要想清楚自己是什么样的人,自己有什么优点。

你可以强调自己的勤奋,毕竟,聪明仅仅是成功的一个因素,而毅力,合作力等可能是成功更重要的因素。

3、突出优势和讲实话如你曾经获得过什么奖励,获得过什么特殊的机会是一定要写明白的。

还有你的最有说服力的优势,就是你发表的论文。

这可是重头戏,对你的录取有极大帮助。

所以大家千万不要小看你的文章,而且如果有可能的话,尽量往国外杂志上发。

4、一定要自信西方人喜欢自我表现,他们喜欢自信的人。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英国留学信常见的典型错误分析文档Typical error analysis documents of English study letter s
编订:JinTai College
英国留学信常见的典型错误分析文档
小泰温馨提示:写作是运用语言文字符号以记述的方式反映事物、表
达思想感情、传递知识信息、实现交流沟通的创造性脑力劳动过程。

本文档根据写作活动要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和
使用,本文下载后内容可随意修改调整修改及打印。

PS、推荐信在申请留学的过程中至关重要,有时候甚至
直接决定了我们能否敲开国外大学的大门。

申请人在准备PS、推荐信的过程中常常会犯一些错误,这里将总结一些比较常见的典型错误,提醒申请人注意。

我们在服务中发现大量申请人在PS中讲故事,最为典型
的第一段是:我小时候受了什么启发或者指导,或者来自父亲母亲或者来自老师朋友,于是开始对某某学科感兴趣。

这让我们哭笑不得。

我们在美国所见到的大量PS,不管是美国学生
写的还是中国学生为转学写的,95%不超过一页。

美国教授是
没有耐心看几十份甚至上百份两页或者三页的故事的,而且一页纸的PS是没地方讲故事的,只能把自己最突出的两点或者
三点用数据、事实和细节表达出来。

推荐信典型错误之一:
很多人的推荐信都是满满一页纸,更有一些文采飞扬,
认为只要多写就能把优点写全的人把推荐信写了两页。

可是,老美的Reference,都是一页,抬头以上部分和署名以下部分
已经占到了整个信纸的三分之二,只有剩下的三分之一是文字,三段或者四段而已,短小精悍。

关于写作能力。

我们相信,国内确有极少数高人的写作
水平无可挑剔(TWE6.0或者IELTS9.0),但绝大多数人写出
来的东西都有这样那样的错误,比如用词,语法等等,有时甚至是极为严重的错误。

我们认为,单就语言能力谈,如果没有在英语国家刻苦磨练几年语言的经历,很难达到地道流畅地
表达思想的写作水平。

当年我们的申请文件,曾经请数位国内英语专业硕士为我们把关,现在看看这些文件,仍有相当多的地方不尽人意,既有词汇使用的错误,也有使用了不少连美国人都认为“之乎者也”的使用频率极低的词,看起来很别扭,甚至发生误解,这就是语言应用能力的差距。

这里举两个单词的例子证明准确用词的重要性。

当时我
们在申请时,在PS中将未来的职业目标定位为“行业专家”,当时用的是specialist,几位英语硕士并没有提出异议。


了美国,发现这是个极大的错误。

美国人把从事普通技术工作的人员称为specialist,比如实验员叫做research
specialist。

Specialist的意思是“做某种工作的专业人员”,和“专家expert”的意思相去甚远,把自己硕士或者博士毕业后的职业目标定位为普通技术人员,可想而知老美对这种定位的困惑。

再比如说,很多人把自己大学毕业论文的指导教师或者研究生阶段的导师翻译为“Tutor”,这是个性质极为严重的错误,英语里“Tutor”是“家教批改和辅导作业的人员”的意思,而研究生的导师应翻译为“Advisor”,大学毕业论文的指导教师应翻译为“Instructor”。

老美看到申请人让Tutor--家教写推荐信,对申请人的严肃性就会产生很大疑问,最后推荐人落款如果是教授,老美就更晕了,看来中国的教授很多在干家教(just kidding)。

尽管很多美国教授可能已经习惯或者学会了“中国英语”,但一篇用词准确,行文流畅的文章无疑会极大加强你的竞争力。

此外,由于中美之间的文化差异,某些被中国人认为是优点的东西写出来常常让美国人和各国老外难以理解。

比如说Hardworking,很多学生的申请材料都说自己工作努力,但老美认为工作努力是应该的,是本应具备的职业素质,很困惑为什么中国学生把它当作优点。

就整体而言,美国人的职业素质和对工作的敬业精神确实让人佩服,高技术加上高素质的劳动力,这就是老美称霸世界的原因。

申请策略最重要的对自身的评估能力,对录取程序的了解,和与美国人语言交流的能力。

1.对自身的评估能力。

相当多的学生申请失败源于对自
身实力的过高估计,以为只有中国留学生去给美国教授打工,而实际情况是世界各国学生都在申请,很多国家的大学教育和科研水平远在中国之上或者不低于中国,查一下xxx大学进入了世界前一百名,甚至是亚洲前十名,对xxx大学和自己的实力就会有一个清醒的认识和正确的分析。

冷静客观,心态平和,应是你在申请全过程中的正确态度。

值得一提的是,相当多的xxx大学学生热衷所谓的“美
国名校”,我们认为这是一个典型的误区,美国名校热门专业的研究生,就连美国名校的学生也趋之若骛,人家也是绝顶聪明的美国牛人,自然比外国人有无可比拟的优势。

其实,很多xxx大学,某些专业是全美第一或者名列前茅,比如NDSU的
涂料系和谷物科学系,UND的航空(North Dakota有数个美军空军基地和大量导弹发射井),所以一定要具体情况具体分析,盲目跟风有时是很害人的,例如,前几年大量中国留学生在美美国转为计算机专业,结果现在根本没有出路,白白浪费了青春。

另外,学校排名对就业后的工资水平没有任何影响,在这一点上,美国的平等并不是虚伪的。

2.与美国人语言交流的能力。

有些学生在与教授联系时,由于对美国人说话方式的不了解,搞不清楚对方的话到底是什么意思。

比如,老美觉得你背景不错,喜欢说Impressive,但这一个词通常并无任何引申含义。

在与教授联系时,准确理解对方的意思,对你下一步的行动至关重要。

-------- Designed By JinTai College ---------。

相关文档
最新文档