高中英语必修三 Unit 5译文

合集下载

2019外研社高中英语必修三Unit 5 What an Adventure!短语英汉互译表

2019外研社高中英语必修三Unit 5 What an Adventure!短语英汉互译表
54
on the horizon
55
rise up
56
benefit from/by
57
break sth. into two
58
pass through
59
hunt for
60
build a fire
61
delight … with…
62
the first aid kit
63
mark the start of...
汉译英
Unit 5 What an Adventure!
01
低气压
02
大笔的钱;高工资
03
赚钱
04
失去生命
05
夺去生命
06
向西航行
07
写关于...的事情
08
寻找...
09
坐船
10
成功做...
11
开辟
12
经由... ;经过...
13
好望角
14
死亡地带
15
大本营
16
位于...的边界
17
极寒
18
计划做...
19
与众不同
20
值得做…
21
使成为焦点
22
完全地
23
专注于...
24
回头
25
轮流做某事
26
对...是独一无二的
27
可能做某事
28
深入地审视自己
29
想出,思考;理解;解决
30
尝试做... (attempt=make an attempt)
31
初次尝试
32
导致
33

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译【1】作者:未知来源:尚学苑 2014-09-20A TRIP ON "THE TRUE NORTH"Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast. Rather than take the aeroplane all the way, they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. The thought that they could cross the whole continent was exciting.Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. He was going to take them and their baggage to catch "The True North", the cross-Canada train. On the way to the station, he chatted about their trip. "Youre going to see some great scenery. Going east ward, you’ll pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities. Some people have the idea that you can cross Canada in less than five days, but they forget the fact that Canada is 5,500 kilometres from coast to coast. Here in Vancouver, youre in Canadas warmest part. People say it is Canadas most beautiful city, surrounded by mountains and the Pacific Ocean. Skiing in the Rocky Mountains and sailing in the harbour make Vancouver one of Canadas most popular cities to live in. Its population is increasing rapidly. The coast north of Vancouver has some of the oldest and most beautiful forests in the world. It is so wet there that the trees are extremely tall, some measuring over 90 metres."That afternoon aboard the train, the cousins settled down in their seats. Earlier that day, when they crossed the Rocky Mountains, they managed to catch sight of some mountain goats and even a grizzly bear and an eagle. Their next stop was Calgary, which is famous for the Calgary Stampede. Cowboys from all over the world come to compete in the Stampede. Many of them have a gift for riding wild horses and can win thousands of dollars in prizes.After two days travel, the girls began to realize that Canada is quite empty. At school, they had learned that most Canadians live within a few hundred kilometres of the USA border, and Canadas population is only slightly over thirty million, but now they were amazed to see such an empty country. They went through a wheat-growing province and saw farms that covered thousands of acres. After dinner, they were back in an urban area, the busy port city of Thunder Bay at the top of the Great Lakes. The girls were surprised at the fact that ocean ships can sail up the Great Lakes. Because of the Great Lakes, they learned, Canada has more fresh water than any other country in the world. In fact, it has one-third of the worlds total fresh water,and much of it is in the Great Lakes.That night as they slept, the train rushed across the top of Lake Superior, through the great forests and southward towards Toronto."真北方"之旅李黛玉和她的表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望他们的表兄妹。

外研版高中英语必修3 Module5 课文译文

外研版高中英语必修3 Module5 课文译文

Module5 课文译文Philosophers of Ancient China中国古代的哲学家Ancient China was a place where states were often at war with each other. But it was also a time when there were many great philosophers. Confucius (551BC-479BC) is the philosopher whose influence has been the greatest. He stressed the importance of kindness, duty and order in society. Chinese society was influenced by these ideas for more than 2,000 years.Mencius was a thinker whose teachings were very similar to those of Confucius. Mencius was born in 372 BC. His father died when he was young, and he was brought up by his mother, He became a student of Confucius's ideas, and was then given an important position in the government of a state. However, when he saw that the ruler was not following his advice, he resigned. For many years he travelled from state to state, teaching the principles of Confucius. He then became an adviser to another ruler. He spent his last years preparing a book of his teachings called The Book of Mencius. Mencius believed that the reason why man is different from animals is that man is good. He taught that if the government was kind, then people would be good. He believed that people were more important than rulers, and hated the state when it treated people badly.Mozi was another teacher who was very influential. Born in 476 BC, he came from a family which was very poor. He became famous for his unusual clothes and behaviour. Mozi founded the philosophy called Mohism. In some ways, his beliefs were similar to those of Confucius. For example, he considered that government was most important. As a result, he spent many years trying to find a state where people would follow his teachings. Mozi believed that all men were equal. His idea of love was different from the Confucian idea of kindness. Mozi taught that we should love all human beings and look after those who are weaker than ourselves. He hated the idea of war. Mozi died in 390 BC.译文:古代中国各诸侯国之间经常发生战争。

必修三第五单元课文及翻译

必修三第五单元课文及翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------必修三第五单元课文及翻译Unit 5 加拿大真北方 A TRIP ON THE TRUE NORTH 真北方之旅 Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast. 李黛予和她的表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

Rather than take the aeroplane all the way, 她们不想一路乘飞机。

她们不想一路乘飞机。

they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. 她们决定飞到温哥华,再从西海岸乘火车横穿加拿大到达东海岸。

穿加拿大到达东海岸。

The thought that they could cross the whole continent was exciting. 要横穿整个大陆的想法很是令人兴奋。

要横穿整个大陆的想法很是令人兴奋。

Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. 朋友林丹尼在机场等候她们。

朋友林丹尼在机场等候她们。

He was going to take them and their baggage to catch The1/ 6True North, the cross-Canada train. 他要带着她们和行李去火车站乘坐横越加拿大的拿大的真北方号列车。

人教版英语必修3课文翻译(Unit5)

人教版英语必修3课文翻译(Unit5)
旁白:亨利手持钞票在街上行走。他的外套有几个地方都破了。他看到一家裁缝店的招牌。
Henry: (entering the shop) I’d like to have a suit coat.
亨利:(走进商店)我想买一件西装外套。
1st Clerk: (in a rude manner) See him there. (pointing to another clerk)
亨利:嗯,这对你们来说可能是运气,但对我来说可不是。如果你们认为这是一个笑话,我可不觉得很好笑。好了,请原谅,我想我该上路了。
Roderick: Please don’t go. You mustn’t think we don’t care about you. Oliver, give him the letter.
罗德里克:你很快就会明白的。一个半小时以后。
Servant: This way, sir.
仆人:请这边走,先生。
Roderick: Not until 2 o’clock. Promise?
罗德里克:两点钟以前不要拆信,答应吗?
Henry: Promise. Goodbye.
亨利:答应。再见!
ACT 2, SCENE 1
亨利:嗯,我有自己的船。大约一个月前,我开着船,晚上的时候我发现我被一阵大风刮到海上去了。第二天早上,一艘船发现了我。
Oliver: And it was the ship that brought you to England.
罗德里克:正是那艘船把你带到了英国。
Henry: Yes. I went to the American consulate to seek help, but ... Anyway, I didn’t dare to try again. (The brothers smile at each other.)

人教版高一英语必修三Unit 5课文翻译

人教版高一英语必修三Unit 5课文翻译

人教版高一英语必修三Unit 5课文翻译Unit 5 Canada —“The True North”—Reading—A TRIP ON "THE TRUE NORTH"“真北方”之旅Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast. Rather than take the aeroplane all the way, they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. The thought that they could cross the whole continent was exciting.李黛予和她表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

她们不想一路乘飞机,她们决定飞到温哥华,再从西海岸乘火车横穿加拿大到达东海岸。

要横贯整个大陆的想法很是令人兴奋。

Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. He was going to take them and their baggage to catch "The True North", the cross-Canada train. On the way to the station, he chatted about their trip. "You're going to see some great scenery. Going eastward, you'll pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities. Some people have the idea that you can cross Canada in less than five days, but they forget the fact that Canada is 5,500 kilometres from coast to coast. Here in Vancouver, you're in Canada's warmest part. People sayit is Canada's most beautiful city, surrounded by mountains and the Pacific Ocean. Skiing in the Rocky Mountains and sailing in the harbour make Vancouver one of Canada's most popular cities to live in. Its population is increasing rapidly. The coast north of Vancouver has some of the oldest and most beautiful forests in the world. It is so wet there that the trees are extremely tall, some measuring over 90 metres."她们的朋友林丹尼在机场等候她们。

英语必修三Unit5Canada课文翻译

英语必修三Unit5Canada课文翻译

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译作者:未知来源:尚学苑 2014—09—20A TRIP ON "THE TRUE NORTH"Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast。

Rather than take the aeroplane all the way, they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. The thought that they could cross the whole continent was exciting。

Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. He was going to take them and their baggage to catch "The True North", the cross-Canada train。

On the way to the station, he chatted about their trip. "Youre going to see some great scenery. Going eastward, you'll pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities。

Some people have the idea that you can cross Canada in less than five days, but they forget the fact that Canada is 5,500 kilometres from coast to coast。

高中英语必修三---课文详解Book-3---unit-5

高中英语必修三---课文详解Book-3---unit-5

必修三 Unit 5 Canada —“The True North”加拿大——真正的北极I.Vocabularymulticultural adj.多种文化的quiz n.测验;问答比赛beaver n.海狸grizzly n.(北美洲)灰熊;灰色的polar adj.极地的;近极地的penguin n.企鹅prime adj.首要的;主要的;基本的minister n.大臣;部长prime minister 首相;丞相governor n.州长;总督rather than 与其;不愿continent n.洲;大陆baggage n.行李scenery n.景色;风景eastward adv. 向东;向东南的surround vt. & vi.包围;围绕the Rocky Mountains落基山脉harbour n.海港measure vi. & vt.测量;衡量;判定aboard prep. & adv.在船、飞机、火车或公共汽车上settle down定居;平静下来;专心于manage to do设法做catch sight of 看见;瞥见eagle n.鹰stampede n.(美)大西部赛马会cowboy n牛仔;牧童have a gift for 对…有天赋border n.边界;国界;边沿vt. & vi.与…接壤;接近slight adj.轻微的;微小的acre n. 英亩urban adj.城市的;市镇的location n. 位置;地方the Vatican City State梵蒂冈城国topic n.话题mixture n.混合物;混合状态bush n.灌木(丛);矮树(丛)maple n.枫;枫树frost n.霜;霜冻confirm vt.证实;证明;批准wealthy adj.富有的in the distance在远处misty adj.有薄雾的;模糊的Niagara n.尼亚加拉(河,瀑布)schoolmate 同学;校友booth n.公用电话间;货摊;售货亭downtown adj.市区的;adv.pearl n.珍珠Cantonese n.广东人(的)approximatley adv.接近;大约dawn n.黎明;佛晓;破晓workplace n.工作场所;工作地点buffet n.自助餐;蚕食柜台broad adj. 宽阔的;广泛的St Lawrence River圣劳伦斯河nearly adv.在附近 adj.附近的tradition n.传统;风俗terrify vt.使恐怖;恐吓pleased adj. 欣喜的;高兴地impress vt.使印象深刻;使铭记impressive adj. 给人印象深刻的感人的II.Reading A TRIP ON “THE TRUE NORTH”一次真正的北极旅行Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast.李黛玉和她的老表刘倩开始了到加拿大的旅行,他们要去看望在大西洋沿岸蒙特利尔的老表,【注释:be on已经开始了,接受打赌They are on a visit to China.他们正在对中国进行访问。

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译

英语必修三Unit 5 Canada课文翻译作者:未知来源:尚学苑 2014-09-20A TRIP ON "THE TRUE NORTH"Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast. Rather than take the aeroplane all the way, they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. The thought that they could cross the whole continent was exciting.Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. He was going to take them and their baggage to catch "The True North", the cross-Canada train. On the way to the station, he chatted about their trip. "Youre going to see some great scenery. Going eastward, you’ll pass mountains and thousands of lakes and forests, as well as wide rivers and large cities. Some people have the idea that you can cross Canada in less than five days, but they forget the fact that Canada is 5,500 kilometres from coast to coast. Here in Vancouver, youre in Canadas warmest part. People say it is Canadas most beautiful city, surrounded by mountains and the Pacific Ocean. Skiing in the Rocky Mountains and sailing in the harbour make Vancouver one of Canadas most popular cities to live in. Its population is increasing rapidly. The coast north of Vancouver has some of the oldest and most beautiful forests in the world. It is so wet there that the trees are extremely tall, some measuring over 90 metres."That afternoon aboard the train, the cousins settled down in their seats. Earlier that day, when they crossed the Rocky Mountains, they managed to catch sight of some mountain goats and even a grizzly bear and an eagle. Their next stop was Calgary, which is famous for the Calgary Stampede. Cowboys from all over the world come to compete in the Stampede. Many of them have a gift for riding wild horses and can win thousands of dollars in prizes.After two days travel, the girls began to realize that Canada is quite empty. At school, they had learned that most Canadians live within a few hundred kilometres of the USA border, and Canadas population is only slightly over thirty million, but now they were amazed to see such an empty country. They went through a wheat-growing province and saw farms that covered thousands of acres. After dinner, they were back in an urban area, the busy port city of Thunder Bay at the top of the Great Lakes. The girls were surprised at the fact that ocean ships can sail up the Great Lakes. Because of the Great Lakes, they learned, Canada has more fresh water than any other country in the world. In fact, it has one-third of the worlds total fresh water,and much of it is in the Great Lakes.That night as they slept, the train rushed across the top of Lake Superior, through the great forests and southward towards Toronto."真北方"之旅李黛玉和她的表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望他们的表兄妹。

人教版高中英语必修三Unit5课文翻译教学文案

人教版高中英语必修三Unit5课文翻译教学文案

Unit 5 Canada-"The True North"——Reading ——“真北方”之旅李黛予和她表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

她们不想一路乘飞机,她们决定飞到温哥华,再从西海岸乘火车横穿加拿大到达东海岸。

要横贯整个大陆的想法很是令人兴奋。

她们的朋友林丹尼在机场等候她们。

他要带着她们和行李到火车站乘坐横穿加拿大的“真北方”号列车。

在去火车站的路上,林丹尼聊起了她们的旅程:“你们沿途将会看到美丽壮阔的风景。

向东一直走,你们会经过一座座山脉,上千个湖泊、森林,还有宽阔的河流和许多大城市。

有人想在不到五天的时间里横穿加拿大,他们忘了加拿大从东海岸到西海岸共有5,500公里。

这儿,温哥华,是加拿大最温暖的地方。

人们说温哥华是加拿大最美丽的城市,被大山和太平洋环抱。

落基山可以滑雪,海港供你扬帆,这些使得温哥华成为加拿大最受欢迎的居住城市之一。

这个城市的人口增长很快。

在温哥华北面的海岸上保存了最古老、最美丽的森林。

那儿的湿度很大,所以树都长得特别高,一些高达90多米。

”那天下午表姐俩才登上了火车落了座。

火车先是穿越落基山脉,她们设法看到了野山羊,甚至还看到了一只大灰熊和一只鹰。

她们的下一站就是卡尔加里,这个城市因“大西部赛马会”而闻名。

来自世界各地的牛仔们来参加赛马会比赛。

他们中许多人都有骑野马的本领,他们能赢得几千美元的奖金。

两天以后,她们开始意识到加拿大人烟稀少。

他们在学校学过,大多数加拿大人定居在靠近美国几百英里的边境地带,加拿大的人口也就是三千万多一点儿。

但是现在看到这么空旷的国家,她们很惊讶。

火车穿过一个种植小麦的省份,她们看到了面积有数千英亩的农场。

晚饭后她们又回到城市,位于五大湖区顶端的繁忙的港口城市桑得贝。

巨大的海轮可以开到五大湖,让表姐妹俩感到吃惊。

她们知道,因为有五大湖,加拿大的淡水比世界上任何其他国家都多。

事实上,加拿大拥有全世界三分之一的淡水量,其中大部分都蓄在五大湖泊里。

新外研版高中英语选择性必修第三册Unit 5课文翻译

新外研版高中英语选择性必修第三册Unit 5课文翻译

Nature in Architecture建筑中的自然元素Trees, plants and flowers are all around us and we enjoy their beauty every day. In fact, we are so used to them that we even take them for granted without realising how much inspiration they have given us. When we look at a pine cone, we might think how much it looks like the tiles on a roof. An open flower might make us think how closely it resembles an umbrella. It is natural to think in this way, but of course it wasn't the umbrella that inspired the flower or the roof that inspired the pine cone.我们身边都有花、草、树木,并且每天都能欣赏到它们的美。

事实上,我们已经习惯了它们的存在,甚至可能把它们视为理所当然,却没有意识到它们给了我们多少灵感。

看到一个松果,我们可能会想它看起来多么像屋顶上的瓦片;看到一朵绽开的花,我们可能会觉得它和雨伞是多么相似。

以这种方式思考是很自然的,但当然不是雨伞给了花朵灵感,也不是屋顶给了松果灵感。

Nature has inspired many of the most fascinating designs around us, including those in architecture. From Barcelona’s forest-like Sagrada Familia to the modern style of Beijing’s Water Cube,nature is presented in various architectural designs. Today,architects continue to explore ways to capture the beauty of natural forms to mimic the way nature works or even to make natural organisms part of a building.我们身边许多最迷人的设计,包括建筑设计,它们的灵感都来自大自然。

2019人教版高中英语新教材选择性必修三unit5课文及翻译

2019人教版高中英语新教材选择性必修三unit5课文及翻译

新人教版高中英语选择性必修三课文及翻译Unit5 Reading and ThinkingA FEW SIMIPLE FORMS OF ENGLSH POEMS简体英文诗There are various reasons why people compose poetry. Some poems tell a story or describe a certain image in the readers mind. Others try to convey certain feelings such as joy and sorrow. The distinctive characteristics of poetry often include economical use of words, descriptive and vivid language, integrated imagery, literary devices such as similes and metaphors, and arrangement of words, lines, rhymes, and rhythm. Poets use many different forms of poetry to express themselves. Now we will look at a few of the simpler forms.人们写诗有着各种各样的理由。

有些诗是为了叙事,或者说是描述读者心目中的某个形象。

而有些诗则是为了传达某种感情,比如喜悦和悲伤。

诗歌的显著特点通常包括:用词简洁:语言描述生动、形象:具备整合的意象:使用明喻和隐喻等文学手法:词、句的、节奏等编排有序。

诗人用许多不同格式的诗来表达自己的情感。

现在我们来看看几种格式比较简单的诗。

Some of the first poems a young child learns in English are nursery rhymes. They are usually the traditional poems or folk songs. The language of these rhymes, like Poem A, is to the point but has a storyline. Many children enjoy nursery rhymes because they rhyme, have a strong rhythm, and often repeat the same words. The poems may not make sense and even seem contradictory, but they are easy to learn and recite. By playing with the words in nursery rhymes children learn about language.孩子们最早学习的英文诗是童谣。

人教版2019 英语必修三 Unit 5 The Value of Money 课文翻译

人教版2019 英语必修三 Unit 5 The Value of Money 课文翻译

Reading and ThinkingTHE MILLION POUND BANK NOTE百万英镑ACT 1, SCENE 3第一幕,第3场Narrator: Two rich brothers, Roderick and Oliver, have made a bet. Oliver believes that with a million-pound bank note a man could live a month in London. His brother Roderick doubts it. They see a poor young man walking outside their house. It is Henry Adams.旁白:1903年的夏天。

一对富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。

奥利弗认为,一个人靠一张百万英镑的钞票在伦敦能活一个月。

他的兄弟罗德里克对此表示怀疑。

他们看见一个贫穷的年轻人在房子的外面游荡。

他叫亨利·亚当斯。

Roderick: Young man, would you step inside a moment, please?罗德里克:年轻人,请你进来一会儿,好吗?Henry: Who? Me, sir?亨利:先生,你叫谁呀?是叫我吗?Roderick: Yes, you.罗德里克:是的,就是你。

Servant: (opening a door) Good morning, sir. Would you please come in?仆人:(打开门)早上好,先生,请进。

(Henry enters the house)(亨利走进房子)Roderick: How do you do, Mr ... er ...?罗德里克:你好,先生,你贵姓?Henry: Adams. Henry Adams.亨利:亚当斯,亨利·亚当斯。

必修三module 5单词+课文+翻译

必修三module 5单词+课文+翻译

Module5equal adj. 平等的importance n. 重要;重要性philosopher n. 哲学家philosophy n. 哲学teaching n. (常作复数)教导;学说thinker n. 思想kindness n. 善良order n. 秩序principle n. 原则;准则position n. 职位stress vt. 强resign vi. 辞职adviser n. 顾问influential adj. 有影响的love n. 仁爱honesty n. 诚实justice n. 公正bark n. 树皮contribution n. 贡献invent vt. 发明leather n. 皮革monk n. 和尚soft adj. 柔软的category n. 范畴;种类sutra n. (佛教的)经inventor n. 发明家argument n. 争论;辩论;议论freedom n. 自由fuel n. 燃料condition n. 状况;条件;环境MODULE 5Great People and Great Inventions of Ancient China中国古代的伟大人物及其发明hilosophers of Ancient China中国古代的哲学家Ancient China was a place where states were often at war with each other. But it was also a time when there were many great philosophers.Confucius(551BC-479BC) is the philosopher whoseinfluence has been the greatest.He stressed the importance of kindness, duty and order in society. Chinese society was influenced by these ideas for more than 2,000 years.Mencius was a thinker whose teachings were very similar to those of Confucius. Mencius was born in 372 BC. His father died when he was young, and he was brought up by his mother, He became a student of Confucius's ideas, and was then given an important position in the government of a state. However, when he saw that the ruler was not following his advice, he resigned. For many years he travelled from state to state, teaching the principles of Confucius. He then became an adviser to another ruler.He spent his last years preparing a book of his teachings called The Book of Mencius.Mencius believed that the reason why man is different from animals is that man is good.He taught that if the government was kind, then people would be good. He believed that people were more important than rulers, and hated the state when it treated people badly. Mozi was another teacher who was very influential. Born in 476 BC, he came from a family which was very poor.He became famous for his unusual clothes and behaviour.Mozi founded the philosophy called Mohism.In some ways, his beliefs were similar to those of Confucius.For example, he considered that government was most important.As a result, he spent many years trying to find a state where people would follow his teachings. Mozi believed that all men were equal.His idea of love was different from the Confucian idea of kindness.Mozi taught that we should love all human beings and look after those who are weaker than ourselves. He hated the idea of war. Mozi died in 390 BC.古代中国各诸侯国之间经常发生战争。

2019人教新版英语新教材必修三 第五单元课文翻译

2019人教新版英语新教材必修三 第五单元课文翻译
我住的旅馆靠近市中心,位于教会区,这是 旧金山最古老的街区之一。这里的许多居民 来自墨西哥或中美洲。这个区过去是城里的 一个贫困区域,而现在是艺术、音乐和美食 中心。
In fact, an art movement called the “ Mission
School”started here. It’s influenced by graffiti
示了加利福尼亚的历史变迁。我了解到,1948
年美国从墨西哥手中得到加利福尼亚r 300,000 people came from all over the world to seek their fortune, and San Francisco quickly became a big city. Many Chinese arrived during this period.
在红杉林露营并参观了纳帕谷酒乡后, 今天是我回到旧金山的第一天。我得 承认,再次回到城常实在是太棒了。
And what a city - a city that was able to rebuild itself after the earthquake that occurred in 1906.There are so many beautiful old buildingsmany sitting on top of big hills, offering great views of the city, the ocean, and the Golden Gate Bridge.
世界各地30多万人蜂拥而至,在这里谋出路, 旧金山迅速成为一座大都市。很多中国人也在 这个时期来到此地。
To earn a living, some opened up shops and restaurants in Chinatown. Many others found jobs on farms, joined the gold rush, or went to build the railway that joined California to the eastern region of the country.

必修三第五单元课文及翻译

必修三第五单元课文及翻译

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------必修三第五单元课文及翻译Unit 5 加拿大真北方 A TRIP ON THE TRUE NORTH 真北方之旅 Li Daiyu and her cousin Liu Qian were on a trip to Canada to visit their cousins in Montreal on the Atlantic coast. 李黛予和她的表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

Rather than take the aeroplane all the way, 她们不想一路乘飞机。

她们不想一路乘飞机。

they decided to fly to Vancouver and then take the train west to east across Canada. 她们决定飞到温哥华,再从西海岸乘火车横穿加拿大到达东海岸。

穿加拿大到达东海岸。

The thought that they could cross the whole continent was exciting. 要横穿整个大陆的想法很是令人兴奋。

要横穿整个大陆的想法很是令人兴奋。

Their friend, Danny Lin, was waiting at the airport. 朋友林丹尼在机场等候她们。

朋友林丹尼在机场等候她们。

He was going to take them and their baggage to catch The1/ 6True North, the cross-Canada train. 他要带着她们和行李去火车站乘坐横越加拿大的拿大的真北方号列车。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Unit 5 Canada-"The True North"
——
Reading ——
“真北方”之旅
李黛予和她表妹刘倩要去加拿大大西洋海岸的蒙特利尔市看望她们的表兄妹们。

她们不想一路乘飞机,她们决定飞到温哥华,再从西海岸乘火车横穿加拿大到达东海岸。

要横贯整个大陆的想法很是令人兴奋。

她们的朋友林丹尼在机场等候她们。

他要带着她们和行李到火车站乘坐横穿加拿大的“真北方”号列车。

在去火车站的路上,林丹尼聊起了她们的旅程:“你们沿途将会看到美丽壮阔的风景。

向东一直走,你们会经过一座座山脉,上千个湖泊、森林,还有宽阔的河流和许多大城市。

有人想在不到五天的时间里横穿加拿大,他们忘了加拿大从东海岸到西海岸共有5,500公里。

这儿,温哥华,是加拿大最温暖的地方。

人们说温哥华是加拿大最美丽的城市,被大山和太平洋环抱。

落基山可以滑雪,海港供你扬帆,这些使得温哥华成为加拿大最受欢迎的居住城市之一。

这个城市的人口增长很快。

在温哥华北面的海岸上保存了最古老、最美丽的森林。

那儿的湿度很大,所以树都长得特别高,一些高达90多米。


那天下午表姐俩才登上了火车落了座。

火车先是穿越落基山脉,她们设法看到了野山羊,甚至还看到了一只大灰熊和一只鹰。

她们的下一站就是卡尔加里,这个城市因“大西部赛马会”而闻名。

来自世界各地的牛仔们来参加赛马会比赛。

他们中许多人都有骑野马的本领,他们能赢得几千美元的奖金。

两天以后,她们开始意识到加拿大人烟稀少。

他们在学校学过,大多数加拿大人定居在靠近美国几百英里的边境地带,加拿大的人口也就是三千万多一点儿。

但是现在看到这么空旷的国家,她们很惊讶。

火车穿过一个种植小麦的省份,她们看到了面积有数千英亩的农场。

晚饭后她们又回到城市,位于五大湖区顶端的繁忙的港口城市桑得贝。

巨大的海轮可以开到五大湖,让表姐妹俩感到吃惊。

她们知道,因为有五大湖,加拿大的淡水比世界上任何其他国家都多。

事实上,加拿大拥有全世界三分之一的淡水量,其中大部分都蓄在五大湖泊里。

那天夜里她们睡着了,火车越过苏必利尔湖,穿过大森林,朝南向多伦多飞驰着。

12/13页
—— Using Language ——
多伦多—蒙特利尔的“真北方”列车
第二天早上,在她们的车窗外到处是灌木丛和枫树,挂满朱红、赤金和橘黄色的叶子,地面覆盖上一层薄霜,表明秋天已经来到了加拿大。

中午时分,她们来到多伦多—加拿大最大、最富有的城市。

她们要晚些时候才动身去蒙特利尔,因此就在多伦多市内游览了一番。

她们登上了高高的加拿大国家电视塔,俯瞰着下面的湖水。

远处,她们可以看到湖的南边尼亚加拉大瀑布上方升腾着的雾霭。

湖水流入尼亚加拉河,再经过大瀑布,流向大海。

她们看到了加顶的大型运动场,那是几支著名的篮球队的驻地。

当她们从港口区向北走的时候,李黛予说:“我妈妈的老同学林菲住在这里,我该到电话亭去给她打个电话。


大约黄昏时分,她们在市区的中国城遇到了林菲,这时多伦多三个中国城中的一个。

在一个名叫“海珠酒楼”的餐馆里用餐时,表姐妹和许多年前就移居加拿大的林菲闲聊了起来。

林菲告诉她们:“我们在这里可以吃到很好的广东菜,因为这里的大多数中国人来自中国南方,尤其是香港。

很可惜你们不能一只走到建安大的首都渥太华。

它在多伦多东北方约400公里,要去那儿花时间就太多了。


火车在那夜晚些时候起程了,第二天黎明到达了蒙特利尔。

火车站里,人们到处说的是法语。

指示牌和广告也都是法文的,但有些标注了小字体的英文。

刘倩说:“我们要到傍晚才动身,不如到市区去走走。

”整个下午她们穿梭于布局可爱的商店,还摆放了水边工作坊里的艺术
家。

当她们坐在咖啡馆里眺望广阔的圣劳伦斯河时,一个年轻人坐在了她们的身边。

“你们好,我叫亨利,是这里的大学生。

”他说:“请问你们从哪里来?”姑娘们告诉他,她们是坐火车来旅游的,要横穿加拿大,在蒙特利尔只待一天。

他说:“这太糟糕了,蒙特利尔这个城市有极好的餐馆和俱乐部。

我们大多数人既说英语也说法语,但是这座城市具有法国文化和传统。

我们喜欢好咖啡,好面包和好音乐。


那天晚上,火车沿着圣劳伦斯河疾驰,朝圣劳伦斯湾驶去,一直开到远方的东海岸,姐妹两个做梦都在想着法国餐馆和红色枫叶。

相关文档
最新文档