仁者爱人古文翻译注释
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
仁者爱人古文翻译注释
“仁者爱人”出自战国孟子《孟子·离娄下》第二十八章。
仁者是充满慈爱之心,满怀爱意的人;仁者是具有大智慧,人格魅力,善良的人。
原文:
孟子曰:君子所以异于人者,以其存心也。
君子以仁存心,以礼存心。
仁者爱人,有礼者敬人。
爱人者,人恒爱之;敬人者,人恒敬之。
有人于此,其待我以横逆则君子必自反也:我必不仁也,必无礼也;此物奚宜至哉!其自反而仁矣,自反而有礼矣,其横逆由是也;君子必自反也:我必不忠。
自反而忠矣,其横逆由是也;
君子曰:“此亦妄人也已矣!如此则与禽兽奚择哉!于禽兽又何难焉!”是故,君子有终身之忧,无一朝之患也。
乃若所忧则有之。
舜,人也,我亦人也;舜为法于天下可传于后世,我由未免为乡人也:是则可忧也。
忧之如何?如舜而已矣!若夫君子所患,则亡矣。
非仁无为也,非礼无行也。
如有一朝之患。
则君子不患矣。
译文:
孟子说:“君子与常人不同的原因是,君子心中有着不同的思想。
君子心存仁爱,礼仪之邦。
仁爱别人,礼貌尊重别人。
爱人的人,别人就一直爱这个人;尊敬人的人,别人
就一直尊敬这个人。
如果有人以野蛮的态度对待自己,那么君子一定会反省自己:我(对他)一定还有不仁的地方,无礼的地方,要不这种态度怎么会冲着我来呢?反省后做到仁了,反省后有礼了,那人的粗暴蛮横仍然如此,君子必定再反省:我(待他)一定还没有尽心竭力。
经过反省,做到了尽心竭力,那人的粗暴蛮横还是这样,君子就说:“这不过是个狂人罢了。
像他这样,同禽兽有什么区别呢?对于禽兽又有什么可计较的呢?”因此君子有终身的忧虑,没有一时的担心。
至于终身忧虑的事是:舜是人,我也是人;舜给天下的人树立了榜样,影响可以流传到后世,我却仍然不免是个平庸的人,这是值得忧虑的。
忧虑了怎么办?像舜那样去做罢了。
至于说到君子(一时)所担心的,那是没有的。
不仁的事不干,不合礼的事不做。
即使有一时的担心,君子也不认为值得担心了。