高中英语VOA习惯用语第262讲goldmine素材

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第262讲 gold mine; born with a silver spoon in one's mouth
内容:
在这次节目里,我们要给大家介绍两个跟金子和银子有关的习惯用语。

我们先来讲一个跟金子这个字有关的习惯用语。

Gold mine. Gold就是金子,mine就是矿,gold mine就是金矿。

Gold这个字是英文里最古老的字之一,有几十个常用语都使用gol d这个字。

Gold mine在美国历史上也占有特殊的意义。

一百多年前,成千上万个美国人奔往美国大陆的西部,因为大家听说那里有许多金矿。

这就是美国历史上所谓的gold rush。

大家都知道一个真正的金矿是什么,但是,作为习惯用语,a gold
mine就是指使人能够获得很多利润的事情。

下面这个例句就是一个很好的实例。

这是一个人在讲前苏联领导人戈尔巴乔夫访问美国时的情况。

例句-1: If you are famous enough, giving public lectures in America
can be a real gold mine. Why, when Mister Gorbachev visited Virgi nia, he made $125,000 in speaking fees in four days. 这人说:要是你很有名的话,在
美国发表讲演真是能得到好多钱。

你看,当戈尔巴乔夫先生访问维吉尼亚州的时候,他在四天里做了几次讲演,他的收入
达到十二万五千美元。

****** 我们再来举一个例子。

许多美国人都买股票。

当然每个人的目的不同,有的人想很快发财,有的人作为长期投资,为孩子上大学,或
为自己退休做准备。

但是,玩股票也是很危险的,弄不好非但赚不到钱,而且还会连本钱都全部损失。

下面是一个股票经纪商在对一个朋友说话。

例句2: I've been in this stock business all my life. To some, it seems to be a gold mine, but I know how dangerous it can be. If you know nothing about stocks or you don't have a good stock broker, you could easily lose your money. 这个人说:我一辈子做股票生意。

在某些人眼里,玩股票似乎可以赚很多钱。

但是我知道这可能是非常危险的事。

要是你对股票一无所知,或者你没有一个很好的股票经纪商,你很容易就把钱给丢了。

****** 下面我们给大家介绍一个跟银子有关的习惯用语。

银子在英文里就是:Silver. 欧洲的有钱人以前有一种习惯的作法。

那就是当家长为一个新生婴儿取名字的时候,他们要举行一个宗教仪式。

在举行仪式的时候,他们给这个孩子一个银子做的勺。

这个风俗就产生了下面这个习惯用语:Born with a silver spoon in his mouth. 从字面上来解释,它的意思就是:生来他嘴巴里就有一只银勺。

这当然是不可能的。

这个说法只不过是个比喻而已。

Born with a silver spoon in his mouth作为习惯用语,它的意思就是某个人生在一个很富有的家庭,根本就不用到外面去找工作来谋生。

当然出生富有的人并不见人人都满足于靠家庭财富来生活。

下面就是一个例子。

这是一个人在讲他们公司的总裁。

例句3: I'll tell you the good thing about our boss. He was born with a silver spoon in his mouth and doesn't h ave to work at all. But he
really works harder than anybody in the office. 这人说:我来告诉你我们老板的优点。

他出生在一个非常有钱的家庭;他根本不需要工作。

但是,他工作非常努力,真是比办公室里任何人都更加努力。

****** 下面这个例句里说的人就完全不同了。

这是一个人在说他的表哥。

例句4: My cousin Thomas was born with a silver spoon in his mouth. He's now forty years old and has never worked a single day in his life. Sometimes I envy him very much. But in fact if I didn't work I would be very miserable. 这个人说:我表哥汤姆斯的家很有钱。

他现在已经四十岁,但是一辈子一天也没有工作过。

有的时候,我很羡慕他。

但是,事实上要是我不工作的话,我会非常痛苦的。

.。

相关文档
最新文档