定风波这首古诗的意思

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

定风波这首古诗的意思
《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼的词作。

此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事抒写人生哲理,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,寄寓了超凡脱俗的理想,表现出旷达超脱的胸襟。

上片着眼于雨中,下片着眼于雨后,全词即景生情,语言诙谐,意境深邃,内蕴丰富,体现出一个正直文人在坎坷人生中力求解脱之道的的精神追求。

作品原文
定风波⑴
三月七日,沙湖道中遇雨⑵。

雨具先去,同行皆狼狈⑶,余独不觉。

已而遂晴⑷,故作此词。

莫听穿林打叶声⑸,何妨吟啸且徐行⑹。

竹杖芒鞋轻胜马⑺,谁怕?一蓑烟雨任平生⑻。

料峭春风吹酒醒⑼,微冷,山头斜照却相迎⑽。

回首向来萧瑟处⑾,归去,也无风雨也无晴⑿。

注释
⑴定风波:词牌名。

又名“卷春空”“定风波令”等。

双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。

⑵沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。

⑶狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。

⑷已而:过了一会儿。

⑸穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。

⑹吟啸:放声吟咏。

⑺芒鞋:草鞋。

⑻一蓑(suō)烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也处之泰然。

蓑,蓑衣,用棕榈制成的雨披。

⑼料峭:微寒的样子。

⑽斜照:偏西的阳光。

⑾向来:方才。

萧瑟:风雨吹打树叶声。

⑿也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。

白话译文
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨。

雨具先前被带走了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。

过了一会儿天晴了,就创作了这首词。

不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。

竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。

春风微凉,将我的酒意吹醒,寒意初上,山头初晴的斜阳却应时相迎。

回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。

创作背景
这首记事抒怀之词作于宋神宗元丰五年(1082)三月,当时是苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。

词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,词人
却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。

作品鉴赏
此词为醉归遇雨抒怀之作。

词人借雨中潇洒徐行之举动,表现了虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。

全词即景生情,语言诙谐。

首句”莫听穿林打叶声”,只“莫听”二字便见性情。

雨点穿林打叶,发出声响,是客观存在,说“莫听”,就有外物不足怀之意。

“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。

在雨中照常舒徐行步,呼应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。

徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字逗出一点俏皮,更增加挑战色彩。

首两句是全篇主脑,以下词情都是从此生发。

“竹杖芒鞋轻胜马。

”竹杖芒鞋是步行所用,属于闲人的。

作者在两年后离开黄州量移汝州,途经庐山,有《初入庐山三首》诗云:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游;可怪深山里,人人识故侯。

”用到竹杖芒鞋,即他所谓“我是世间闲客、此闲行”(《南歌子》)者。

而马,则是官员或忙人的坐骑,即俗所谓“行人路上马蹄忙”者。

“竹杖芒鞋”和“马”两者都从“行”字引出,因而具有可比性。

前者胜过后者的道理,用一个“轻”字点明,耐人咀嚼。

竹杖芒鞋诚然是轻的,轻巧,轻便,然而在雨中行路用它,拖泥带水的,比起骑马的便捷来又差远了。

那么,这“轻”字必然另有含义,分明是有“无官一身轻”的意思。

因为封建士大夫总有这么一项信条,是达则兼济天下,穷则独善其身。

苏轼因反对新法,于元丰二年
(1079)被人从他的诗中寻章摘句,硬说成是“谤讪朝政及中外臣僚”,于知湖州任上逮捕送御史台狱;羁押四月余,得免一死,谪任黄州团练副使,本州安置。

元丰三年(1080)到黄州后,答李之仪书云:“得罪以来深自闭塞,扁舟草屦,放浪山水间,与樵渔杂处,往往为醉人所推骂,辄自喜渐不为人识。

”被人推搡漫骂,不识得他是个官,却以为这是可喜事。

《初入庐山》诗的“可怪深山里,人人识故侯”,则是从另一面表达同样的意思。

这种心理是奇特的,也可见他对于做官表示厌烦与畏惧。

“官”的对面是“隐”,由此引出一句“一蓑烟雨任平生”来,是这条思路的自然发展。

关于“一蓑烟雨任平生”,流行有这样一种解释:“披着蓑衣在风雨里过辈子,也处之泰然,即表示能够顶得住辛苦的生活。

”(胡云翼《宋词选》)从积极处体会词意,但似乎没有真正触及苏轼思想的实际。

这里的“一蓑烟雨”,不是写眼前景,而是说的心中事。

此时“雨具先去,同行皆狼狈”了,已无蓑衣可披。

“烟雨”也不是写的沙湖道中雨,乃是江湖上烟波浩渺、风片雨丝的景象。

苏轼是想着退隐于江湖。

他写这首《定风波》在三月,到九月作《临江仙》词,又有“小舟从此逝,江海寄馀生”之句,使得负责管束他的黄州知州徐君猷听到后大吃一惊,以为这个罪官逃走了(叶梦得《避暑录话》卷二);结合答李之仪书中所述的“扁舟草屦,放浪山水间,与樵渔杂处”而自觉可喜,他的这一种心事,在黄州的头两三年里一而再、再而三地表白出来用语虽或不同,却可以彼此互证。

再看看别人对“一蓑”的用法,如陆游《题绣川驿》
的“会买一蓑来钓雨”,和《舟过小孤有感》的“商略人生为何事,一蓑从此入空蒙”,俨然是苏轼“一蓑烟雨任平生”“小舟从此逝,江海寄馀生”那几句的翻版。

陆游也是个宦途不得志的诗人,以放翁诗证东坡词,则“一蓑烟雨任平生”之为归隐的含义,也是可以了然的。

苏轼对于张志和的《渔歌子》词“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”极为称赏,恨其曲调不传,曾改写为《浣溪沙》入歌(吴曾《能改斋漫录》卷十六)。

江湖上的“斜风细雨”既令他如此向往,路上遭遇的几点雨自然就不觉得什么了。

下片到“山头斜照却相迎”三句,是写实;不过说“斜相迎”,也透露着喜悦的情绪。

词序说:“已而遂晴,故作此。

”七个字闲闲写下,却是点睛之笔。

没有这个“已而遂晴”,这首词他是不一定要写的。

写晴,仍牵带着原先的风雨。

他对于这一路上的雨而复晴,引出了感触。

这就是接下去的几句:“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

”萧瑟,风雨声。

“夜雨何时听萧瑟”,是苏轼的名句。

天已晴了,回顾来程中所经风雨,自有一番感触。

自然界阴晴圆缺的循环,早已惯见,毋用怀疑;宦途中风雨的袭来,却很难料定何时能有转圜必定有雨过天晴的遭际。

既然如此,则如黄庭坚所说的,“病人多梦医,囚人多梦赦”(《谪居黔南十首》),遭受风吹雨打的人那是要望晴的吧,苏轼于此想得更深,他说无风雨最好。

无风雨,则盼晴、喜晴的心事也不需有了,这便是“也无风雨也无晴”的真谛。

那么要到得政治上“也无风雨也无晴”的境界,是“归去”。

这个词汇从陶渊明的“归去来兮”取来,照应上文
“一蓑烟雨任平生”。

在江湖上,即使是烟雨迷蒙,也远胜于宦途的风雨。

相关文档
最新文档