题白水山苏轼文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
白水山,在县东南四十里,壁立万仞,凌云耸翠。
其上多奇松异石,岩穴幽深,不可测其底。
自古号为奇观,非豪杰之士不能至也。
余尝一至其上,登高望远,心旷神怡,不知老之将至。
嗟夫!人生在世,如白驹过隙,忽然而已。
吾辈岂能常游名山大川,饱览天下奇景?故宜留心学问,以求超脱尘俗,登斯山也,固一时之快耳。
昔者孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。
盖自高而见大,自远而识深也。
吾辈虽未能至孔子之境,然亦当效其志,以求一观其概。
白水山之胜,虽不如五岳之雄,而其幽静深远,自有一番风味。
松柏参天,云雾缭绕,恍若仙境。
每至春末夏初,山花烂漫,鸟语花香,令人心醉神迷。
余登白水山,见一石峰,形如伏龙,蜿蜒曲折,自山巅而下,势若欲腾空而去。
又见一石,状若飞鸟,展翅欲飞,若非人力,殆不可成。
余叹曰:“造化之工,鬼斧神工,非人力所能及也。
”
白水山之水,清澈见底,掬水可饮。
山中多泉,流泉潺潺,如鸣琴之声。
余尝一饮其水,味甘如醴,心神舒畅,盖非人间所有。
白水山之木,虽不如江南之繁盛,而其高大参天,亦足以令人敬畏。
松、竹、梅、兰,四时各以其姿,争奇斗艳。
余每至此,必徘徊流连,不忍遽去。
嗟夫!人生几何,白水山之游,亦一时之乐也。
然而,乐而思之,吾辈岂可沉溺于山水之间,而忘却世间之大事?故虽乐,亦当以学问自勉,以期为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。
译文:
白水山,位于县东南四十里,山势险峻,高耸入云,翠绿欲滴。
山上生长着奇异的松树和岩石,岩洞幽深,深不可测。
自古以来就被誉为奇观,非豪杰之士不能到达。
我曾一登其上,登高远望,心情舒畅,神清气爽,不知不觉中老去。
唉!人生在世,犹如白驹过隙,转瞬即逝。
我们这些人怎能常常游览名山大川,饱览天下奇景呢?因此,我们应该专心致志于学问,以求超脱尘世,登上这座山,也只是片刻的欢愉罢了。
昔日孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。
这是因为他从高处看到更广阔的视野,从远处认识到了更深奥的事物。
我们虽然不能达到孔子的境界,但也应该效仿他的志向,以求一窥其大概。
白水山的胜景,虽然不及五岳的雄伟,但其幽静深远,自有一番风味。
松柏高耸,云雾缭绕,仿佛仙境。
每到春末夏初,山花盛开,鸟语花香,令人陶醉。
我登上白水山,看见一座石峰,形状像一条伏龙,蜿蜒曲折,从山顶延伸而下,仿佛要腾空而去。