古人趣事文言文加翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
昔有老翁,居于山林之间,性好闲散,不问世事。
一日,山洪暴发,将至老翁居所。
老翁闻之,心忧如焚,乃召家人,计议避洪之法。
其子曰:“父,此乃天灾,非人力所能抗,不如顺其自然,以观后效。
”老翁曰:“汝言虽是,然吾心不安,必欲避之。
”于是,老翁携幼子,登高避难。
途中,遇一樵夫,见老翁携子而行,便问:“翁,何往?”老翁答曰:“避洪水也。
”樵夫曰:“洪水势大,非人力可挡,翁何不速速归家,待洪水退去,再行不迟。
”老翁曰:“吾心不忍,舍子而去,岂非不仁?”樵夫默然,不复多言。
行至山巅,忽见一巨石,状如龟,背负一巨木,木上刻有“长寿”二字。
老翁见之,心中大喜,以为吉兆,遂命家人于此暂歇。
未几,洪水已至,势不可挡。
老翁遂携子跃上巨石,避于其上。
洪水退去,老翁与子安然无恙。
事后,老翁述此事于邻里,众人皆叹服老翁之智。
然老翁笑曰:“吾非智,乃偶然耳。
若非遇此巨石,吾与子必葬身鱼腹矣。
”邻里闻之,亦笑而称善。
【翻译】
从前有一位老翁,他居住在山林之间,性格喜欢悠闲散漫,不关心世事。
有一天,山洪突然爆发,即将冲向老翁的住所。
老翁听到这个消息,心中忧虑如同火烧,于是召集家人,商议躲避洪水的方法。
他的儿子说:“父亲,这乃是天灾,非人力所能抵抗,不如顺应自然,看看结果如何。
”老翁说:“你说得虽然对,但我的心中不安,一定要想办法避开。
”于是,老翁带着小儿子,登上高山避难。
在路上,遇到一位樵夫,看到老翁带着孩子行走,便问:“老先生,你要去哪里?”老翁回答说:“躲避洪水。
”樵夫说:“洪水势头很大,不是人力可以抵挡的,老先生为何不赶快回家,等到洪水退去,再出门不迟。
”老翁说:“我不忍心舍下孩子独自离去,这难道不是不仁吗?”樵夫沉默不语,不再多言。
走到山顶,忽然看到一块巨大的石头,形状像乌龟,背着一块巨木,木头上刻着“长寿”两个字。
老翁看到后,心中非常高兴,认为这是吉祥的征兆,于是命令家人在这里暂时休息。
不久,洪水已经到来,势头无法抵挡。
老翁于是带着孩子跳上巨石,躲在上面。
洪水退去后,老翁和他的孩子安然无恙。
事后,老翁把这件事告诉了邻居,大家都佩服老翁的智慧。
然而老翁笑着说:“我并非智慧,只是偶然罢了。
如果不是遇到这块巨石,我和我的孩子必定葬身鱼腹。
”邻居们听到后,也笑着表示赞同。