翻译与出版社签合同

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译与出版社签合同
合同标题:翻译与出版社签订合作协议
合同编号:XXX-XXXX-XXXX
本合作协议(以下简称“合同”)由以下双方共同订立:
甲方(出版社):
名称:XXX出版社
地址:XXX街道XXX号
法定代表人:XXX
电话:XXX
传真:XXX
电子邮件:XXX
乙方(翻译):
姓名:XXX
地址:XXX街道XXX号
电话:XXX
电子邮件:XXX
鉴于甲方是一家具备出版资质和专业素养的出版社,乙方具备良好的翻译能力和专业素养,双方本着平等、自愿的原则,经友好协商,达成以下合作协议:
第一条合作内容
1. 乙方将为甲方提供翻译服务,包括但不限于中文、英文、法文、德文、日文、俄文等语种的翻译工作。

2. 乙方保证所提供的翻译工作在语言准确性、语法规范性和上岗得体性等方面符合专业要求。

3. 甲方将根据实际需求向乙方提供翻译任务,并要求乙方按时保质完成。

第二条合作期限
1.本合同自签署之日起生效,有效期为两年。

2.合同期满前,任一方如需终止合同,须提前60天以书面形式通知对方。

第三条合作报酬
1. 乙方提供的翻译服务,按照以下方式进行计酬:每1000字计为一份合同,按字数乘以翻译费用进行结算。

具体翻译费用如下:
- 中文到英文翻译:XXX元/千字
- 英文到中文翻译:XXX元/千字
- 其他语种翻译费用另行商议。

2. 甲方将在乙方提交完成的翻译任务后15个工作日内支付相关翻译费用。

3. 双方合作期间,合作报酬可根据市场情况和工作量调整。


整后的报酬应经双方协商一致,并及时签订补充协议。

第四条保密条款
1. 双方均应对涉及合作的商业及技术信息予以保密,不得向任何第三方透露或披露。

2. 在合作结束后,双方仍应对上述信息进行保密,并妥善处理相关文件和资料。

第五条违约责任
1. 任何一方未履行本合同的约定,构成违约行为,守约方有权依法采取法律手段要求违约方承担损害赔偿责任。

2. 双方如因不可抗力因素导致不能履行合同的,应当及时通知对方,并提供能够证明不可抗力的相关证据。

第六条争议解决
1. 双方在履行本合同过程中发生的争议,应先通过友好协商解决。

如协商不成,可以提起诉讼至甲方所在地人民法院解决。

第七条合同生效及变更
1. 本合同一式两份,双方各持一份,具有同等法律效力。

合同的传真件、复印件或扫描件等亦视为原件有效。

2. 对本合同的任何修改或补充,均须经双方签署的书面协议,方可生效。

甲方(出版社):乙方(翻译):
签字:签字:
日期:日期:第八条知识产权
1. 在合作期间,甲方对于乙方所提供的翻译作品持有所有权及相关知识产权。

2. 乙方在合作期间创作的作品,包括翻译作品及翻译过程中所产生的任何素材和资料,均为甲方的独占财产。

3. 乙方不得将甲方的翻译作品以任何形式用于商业目的,如有违反,甲方有权采取法律手段追究其责任。

第九条其他约定
1. 本合同未尽事宜,可由双方协商或另行签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

2. 本合同一经签署,即表示双方对合同条款的理解和认可,并同意按照合同的约定履行义务。

第十条合同解除
1. 若在合作期间,有一方违反了本合同的任何规定或未能履行本合同的义务,守约方有权提前解除合同,并要求违约方承担相应的违约责任。

2. 在解除合同之前,双方应以书面形式通知对方,并给予相应的解决期限。

第十一条适用法律和管辖
1. 本合同适用中华人民共和国法律。

2. 在履行本合同过程中,如发生争议,双方应友好协商解决。

若协商不成,可提交甲方所在地人民法院管辖。

甲方(出版社):乙方(翻译):
签字:签字:
日期:日期:。

相关文档
最新文档