文言文语法推断翻译技巧
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古文之妙,在于其意境深远,言辞简练。
然文言文之阅读,非易事也。
其中语法之复杂,字词之隐晦,往往令后人瞠目结舌。
然吾人若能掌握一定的推断翻译技巧,自可游刃有余,领略古人之智慧。
以下,余将就文言文语法推断翻译之技巧,略陈一二。
一、识词义,辨字词
文言文之字词,多有古今异义。
故在翻译之前,须先明词义。
词义之推断,可从以下几方面入手:
1. 查词典:查阅《古汉语字典》、《辞海》等工具书,了解字词之古义。
2. 辨析字词:结合上下文,分析字词在句中之含义。
如“衣”字,可指衣服,也
可指上衣。
3. 考察词性:文言文中,字词之词性较为固定。
如名词、动词、形容词等。
通过
词性,可推断字词之含义。
二、审句式,析语法
文言文之语法,与今文有所不同。
以下列举几种常见的文言文句式及语法推断方法:
1. 判断句:文言文判断句多由“……者,……也”构成。
如“刘备,天下枭雄也”。
翻译时,可将其译为“刘备是天下枭雄”。
2. 被动句:文言文被动句多由“……于……”或“……为……”构成。
如“子路
为孔子所杀”。
翻译时,可将其译为“子路被孔子所杀”。
3. 省略句:文言文省略句较为常见。
如“孔子游于陈,遇于途者”。
翻译时,需
补全省略成分,如“孔子游于陈,途中遇到……”。
4. 虚词推断:文言文虚词较多,如“之”、“者”、“也”等。
通过虚词,可推
断句子结构及语法关系。
三、理解语境,把握意境
翻译文言文,不仅需掌握语法,更需理解语境,把握意境。
以下几方面可供参考:
1. 考察时代背景:了解文言文所处时代背景,有助于理解作者情感及表达意图。
2. 分析作者生平:了解作者生平及思想,有助于把握文章主题。
3. 体会文章意境:通过联想、想象,感受文言文之美,领略作者之情怀。
总之,文言文语法推断翻译之技巧,非一日之功。
需在阅读中不断积累,反复实践。
只有这样,方能游刃有余,领略古人之智慧。
愿吾辈共勉之。