租船合同中英文范文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

租船合同中英文范文
竭诚为您提供优质文档/双击可除租船合同中英文范文
篇一:中英文租船合同
Fixturenote
ITIsonThIsDAT e(24ThJuLY,20XX)muTuALLYAgReeDbeTweenTheunDeRsIgneDpARTIesFoRTheFoL LowIngAnDconDITIons:
即日起双方就租船事宜达成如下协议:
1)peRFoRmIngVesseL:船舶
mVApJsuRYAVIRoRsub
buILT1990,InDIAn-FLAg.cLAss-bV
装率:10,000吨每晴天工作日,包括周日和节假日
15,000pwwDshIncATDIschARgIng。

LoADcARgowIThcRAnewIThnochARge.
卸率:15,000吨每晴天工作日,包括周日和节假日
免费用船吊装货。

9)DemuRRAge:30,000usDpDpR/DhDwTsATbenDs.DespATch: us
D10,000.00,pDpR/DhDwTsATbenDs.
滞期费:30,000美金每天不足一天按一天计算。

速遣费1万美金。

不足一天按一天计算。

9.1)IFAnYATLoADIngpoRTT obeseTTLeDT ogeTheRwIThFReIghTbeF oRebReAKbuLKAnDDemuRRAgeATDIschARgIngpoRTT obeseTTL
e Dw/IThRee
(3)bAnKIngDAYsAFTeRcompLeTIonoFDIschARge.
装货港产生的滞期费应与运费一起在卸货前付清。

卸货港产生的滞期费应在卸货完成后三天内付清。

10)owneR’sAgenTATLoADIngpoRT。

chARTeR’sAgenTATDIschARgIng
poRT.
装港代理由船东指定。

卸港由租方指定代理。

11)noRT obeTenDeReDwhenVsLARRIVeATp/soFL/DpoRT,LAY TI
meTobecommenceDAT1300LTIFnoRTenDeReDbeFoReAnDIncLu D
e1200LT,AnDTobecommenceDAT0600LTnexTDAYIFnoRTenDeRe DAFTeR1200LT.unLesssooneRcommenceDIuATuTc
当船舶到达装卸港引航站时将出具装船通知。

如装船通知在当地时间12:00前(包括12:00)出具,则装运时间应从当地时间13:00开始起算,如装船通知在当地时间12:
00后出具,则装运时间从次日6:00开始起算。

12)chARTeReRguARAnTeeThAT cARgoAnDTheDocumenTsmu sTbe
ReADYFoRLoADIngbeFoReVesse L’sARRIVALAnDcommenc eLoADIngw/I4wwDsshIncuponnoRT enDe
ReD.IFVesseLFAILsT ocommenceLoADIngAspRomIseDbYchART eR,chART eReRshouLDpAYDemuRRAge30,000usD/DAYeVeRY3DA YsADVAnce.oTheRwIseowneRhAsRIghTTowIThDRAwTheVesseL wIThnoTIcebYTeLexoRFAxwIThTheDeposITeARneD.IFLAYTIm eRunouTVesseLenTeRsDemuRRAge,chARTeReRsshALLpAYowne RDemuRRAge30,000usDDAYeVeRY3DAYs,FAILIngwhIch,owneR hAsRIghTTowIThDRAwTheVesseLwIThDeposITeARneD.
在船舶到港前,租家应保证货物和资料已经备妥,并在船方出具装船通知后四个晴天工
作日内(包括周日,节假日)开始装载货物,若船舶没有在原预先约定时间内开始装货,租家应每3天预付30,000美元/天的滞期费,否则船东有权以电传或者传真形式进行通知后撤船并没收保证金。

如果LAYTIme时间用完,船舶进入滞期,租家应每3天预付30,000美
元/天的滞期费,如果没有做到,船东有权撤船并没收定金。

13)shoRecRAneATL/DpoRTTbFchRTRsAccT.(gRAbbucKeTTob e
ARRAngeDbYowneRAnDonowneRAccT)。

装卸港岸吊由租家负责安排并承担相关费用(抓斗由船东负责安排并承担相关费用)。

14)whARFAges/TAxes/Dues,IFAnYoncgoTbFchRTRsAccT;sAm eonVsL/FRTTbFowRsAccT.
和货物有关的税费等由租家承担,和船有关的税费等由船东承担。

15)owneR’smAsTeRT ogIVeAgenTAnDchARTeReR’sVesseLeTAnoTI ce
5/3/2/1DAYsbeFoReVsLsARRIVALATLoADIngpoRT.
船长给租家按5/3/2/1将预计到港时间发给代理。

16)L/s/DIFAnY,TobeFchRTRsAccT.
捆扎,加固和垫舱费用由租家承担。

17)shIpsIDeTALLYTbFowRsAccT,DocKsIDeTALLYTbFchRTRsA ccT.
船边理货费用由船东承担,岸边理货费用由租家承担。

18)LIghT eRAge/LIghTeRIngIFAnYTbFchRTRsAccT
驳运费由租家承担。

19)shIFTIngIFAnYTbFchRTRsAccT
如需转移锚地,则相关费用有租家承担。

20)ARbITRATIon:IFAnYTobeseTTLeDInThepLAceoFFLAgoFVe sseLwIThengLIshLAwToAppLY.
仲裁:在船籍所在地以英国法律仲裁
21)oTheRsAspeRgenconc/p94
其他条款根据genconc/p94合约
22)TheAboVeconTRAcTwILLbesIgneDbYFAxAnDhAsThesAm eFI RceAnDeFFecTAsoRIgInALconTRAcT.
以上合同以传真形式签订,并且与原件合同有同等法律效力
23)IFAnYTheengLIshVeRsIonAnDThechIneseVeRsIonDIFFeR , TheengLIshVeRsIonshALLpReVAIL.
若合同中英文版本有所出入,应以英文合同为准。

24)0.4usD/mTcommIssIonT o
佣金0.4usD/mT
25)owneRpeRFoRmToDIspAT chThemAsTRVesseLAFTeRReceI VI ngTheADVAncepAYmenT.
船东在收到定金后派遣船舶。

FoRAnDonbehALFoFchATeReR:FoRAnDonbehALFoFowneR: 篇二:租船协议中英文对照
fixturenote
itismutuallybetweenthechartererandownerofthefollowi ng:(租船人与船东协议如下)经友好协商双方打成如下条款:
1.charterer(租船人):
2.owers(船东):
3.vsl(船舶)
4.cargo(货物):
5.partcargoacceptable(可以接受的部分货物):
6.cargotobeloaded/dischedbyro-roonly.nowsoptiontolo adcgoonweatherdeck(货物只是通过滚装来装卸,还是船东自由把货物放在露天甲板上,)
7.l/port(装运港):
8.d/port(卸货港):
ycan:(受载期)
10.loading/dischargingrate(装卸率):cqdbends按港口习惯速度尽快装卸
11.freight(运费):usd/cbmfltbasis1/1(美元/立方,)。

相关文档
最新文档