每日一句-德语搭配词组PDF
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
besteigen+A登高,登上
- einen Wachturm /einen Berg besteigen 登上一座望台/山
- das Fahrrad/das Pferd besteigen 骑上自行车/马
- das Flugzeug/den Zug besteigen 上飞机/火车
ausschließlich Adv.仅仅,只是,全是
Das ist ausschließlich sein Verdienst. 这全是他的功劳。
Ich beschäftigte mich ausschließlich mit... 我专门从事...
Ich lebe ausschließlich von vegetarischer Kost. 我只吃素食。
Adj.专有的,独有的,唯一的
Der Wagen steht zu seiner ausschließlicheb Verfügen.
这辆车供他专用。
- sein ausschließliches Recht 他的特权
Präp. +G 除...以为,...不算在内
Wir sehen uns täglich ausschließlich des Sonntags.
除了星期日我们天天见面。
- Gewicht ausschließlich der Verpakung 包装除外的重量,净重
- die Kosten ausschließlich des Portos 邮资除外的费用
- die Miete ausschließlich der Heizungskosten 不包括取暖费的房租
großtuerisch自吹自擂的
der Großtuer,- 自吹自擂的人,大言不惭的人
die Großtuerei 自吹自擂,大言不惭
berechnen+A计算,算出,估计
- jm. etw. berechnen 索(价),要(价),收(费)
- etw. auf(或für ) jn. (für etw. )berechnen 预计,估计,计划
- eine Entfernung/ die Zeit berechnen 计算距离,事件
-Preis / Produktionskosten/ Zinsen berechnen
计算价格,生产成本,利息
Das Essen ist für drei Personen berechnet. 饭量是为三个人准备的。
- jm. einen hehen Preis berechnen 向某人收取高价
- jm. für etw. 3 Mark berechnen
- jm. etw. mit 3 Mark berechnen 为某物向某人收取三马克
Wie viel berechnen Sie mir? 您算我多少钱?
Bei ihm ist alle auf Effekt / Wirkung berechnet.
他一切都是从影/ 效果出发考虑的
heraus/finden+A
1.找出来,发现
Unter den vielen Menschen hat sie ihren Vater sofort herausgefunden.
在许多人中她立刻找出了她的父亲。
2.查明,查清
Sie haben den Fehler/die Ursachen des Unglücks herausgefunden.
他们查出了差错/事故原因。
3.v.i./refl.找到出(来的)路;(转)想出办法,找到出路
Er fand (sich) aus dem Labyrinth des Parkes nur schwer heraus.
他在那个迷宫似的公园里好不容易找到了出去的路。
Ich werde mich schon herausfinden. 我一定会想出办法的。
Er findet sich nicht aus dieser Angelegenheit heraus.
他找不到处理这一件事的途径。
an/stellen vt
1.靠,放(Leiter梯子)
2.开,开动,接通(Gas煤气,Radio收音机)
3.雇佣
n jmdn. fest / vorübergehend ~正式/暂时雇佣某人
n jmdn. Als Verkäuferin ~ 雇佣某人做女售货员
n bei der Bahn / Post angestellt sein 在铁路上/邮局里任职
4.(口)使唤,支使,派(与lassen连用)
n Er lässt sich gut ~.(口)他很听使唤。
n Sie wollte mich zum Kartoffelschälen anstellen.她想叫我去削土豆。5.进行(一项工作);(口)干,做(坏事);(口)(以某种方式)开始做,处理,着手
n
Beobachtungen/Betrachtungen/Experimente/Nachforschungen/Vergleich e ~
进行观察/思考/试验/调查/比较
n Dummheiten ~ (口)干蠢事
n das Licht /die Maschine ~开电灯/开动机器
n alles Mögliche ~ (口)想尽一切办法,做一切可能做的事
n Was kann ich mit dir ~? (口)我该拿你怎么办呢?
n Was hast du nun wieder angestellt ? 你又干了些什么勾当?
n Er wusste nicht, wie er es ~ sollte.他不知道该怎么处理这事。
an/stellen refl.
1.(口)排队(等候)
n sich an der Kasse anstellen 在售票处排队
n sich hinten anstellen 到后面排队,排在后面
2.(口)(以某种方式)表现,动作;装作
n Stell dich nicht so dumm an !别那么笨手笨脚的!
n Er stellte sich an, als wüsste er von nichts.
他装作什么都不知道似的。
n Stell dich nicht so an! 1.别这样做作!2.别这么傻样!
demonstrieren
vt 1.(用实例等)表演,演示
2.(以实例、数字等)说明,表明
n die Arbeitsweise einer neuen Maschine ~ 演示一部新机器的工作方式vi 举行示威游行,举行(示威性)群众集会
n für/gegen +A demonstrieren 游行
herumtragen vt
1.随身带着,把...带来带去
2.(转,贬)传播,散布(Gerücht谣言,Nachricht新闻)
n den Ausweis mit sich herumtragen 随身带着证件