中英文双语商品采购合同(律师修订版)
采购合同范本中英文版
采购合同范本中英文版Purchase Contract甲方(采购方):Party A (Purchaser):公司名称(Name of Company):[甲方公司名称]法定代表人(Legal Representative):[甲方代表姓名]地址(Address):[甲方公司地址]联系电话(Telephone Number):[甲方联系电话]乙方(供应方):Party B (Supplier):公司名称(Name of Company):[乙方公司名称]法定代表人(Legal Representative):[乙方代表姓名]地址(Address):[乙方公司地址]联系电话(Telephone Number):[乙方联系电话]鉴于甲方需要采购[产品名称],乙方愿意提供该产品,双方经友好协商,达成如下协议:Whereas Party A needs to purchase [Product Name], and Party B is willing to supply the product, the two parties have reached the following agreement through friendly consultation:一、产品名称、规格、数量及价格I. Product Name, Specifications, Quantity and Price产品名称规格数量单价总价[产品名称 1][详细规格 1][数量 1][单价 1][总价 1][产品名称 2][详细规格 2][数量 2][单价 2][总价 2]The total price of the above products is: [总金额] (Including VAT).二、质量标准II. Quality Standards乙方所提供的产品应符合国家相关标准及行业标准,且质量应符合甲方的要求。
如产品存在质量问题,乙方应负责免费更换或退货,并承担由此给甲方造成的损失。
采购合同模板中英双语
采购合同模板中英双语合同书 Contract甲方 Party A: (名称)Company A地址 Address:(地址)123 Avenue, City, Country电话 Tel:123-456789传真 Fax:123-456789法定代表人 Legal Representative:(名称)John Smith乙方 Party B: (名称)Company B地址 Address:(地址)456 Street, City, Country电话 Tel:987-654321传真 Fax:987-654321法定代表人 Legal Representative:(名称)Jane Doe鉴于甲方为其需求而进行采购,乙方同意为甲方供应以下货物,并就供应货物一致达成如下协议。
Whereas Party A is in need of procurement, Party B agrees to supply the following goods to Party A, and the two parties have reached the following agreement on the supply of goods. 第一条供货范围Article 1 Supply Scope乙方同意为甲方供应以下货物:Party B agrees to supply the following goods to Party A:1.1 货物名称:(名称)Goods Name: (Name)1.2 规格型号:(规格)Specifications: (Specifications)1.3 数量:(数量)Quantity: (Quantity)1.4 价格:(价格)Price: (Price)1.5 交付地点:(地点)Delivery Location: (Location)1.6 交付时间:(时间)Delivery Time: (Time)1.7 样品验收时间:(时间)Sample Acceptance Time: (Time)第二条价格与支付条件Article 2 Price and Payment Terms2.1 价格:Price:2.2 付款方式:Payment Method:2.3 付款时间:Payment Time:2.4 货款发票:Invoice for Goods:第三条交货与验收Article 3 Delivery and Acceptance3.1 乙方应按照甲方的需求及要求交付货物,并在约定的时间和地点交货;Party B shall deliver the goods in accordance with Party A's requirements, and deliver the goods at the agreed time and place;3.2 甲方应按照合同约定的时间和地点验收货物;Party A shall inspect the goods at the time and place specified in the contract;3.3 如货物未能在约定时间和地点交付,甲方有权取消订单;If the goods cannot be delivered at the agreed time and place, Party A has the right to cancel the order;3.4 货物交付后,甲方应在规定时间内提交验收报告,如有质量问题应及时通知乙方并要求退货;After the goods are delivered, Party A shall submit an acceptance report within the prescribed time. If there is a quality problem, Party A shall promptly notify Party B and request a return;第四条品质保证Article 4 Quality Assurance4.1 货物应符合国家标准及甲方的品质要求;The goods shall comply with national standards and Party A's quality requirements;4.2 如货物不符合约定的品质要求,乙方应承担退货及赔偿责任;If the goods do not meet the agreed quality requirements, Party B shall be responsible for returns and compensation;4.3 质量问题应在交货后30天内发现,否则视为验收无问题;Quality issues should be discovered within 30 days after delivery, otherwise it will be deemed as acceptance without problems;第五条违约责任Article 5 Breach of Contract Liability5.1 一方违约,应承担相应的违约责任;If one party breaches the contract, it shall bear the corresponding breach of contract liability;5.2 违约方应向守约方支付违约金;The defaulting party shall pay a penalty to the non-defaulting party;第六条保密条款Article 6 Confidentiality Clause6.1 双方应对本合同内容及相关商业信息保密;Both parties shall keep the contents of this contract and related business information confidential;6.2 未经另一方同意,任何一方不得将合同内容透露给第三方;Without the consent of the other party, neither party may disclose the contents of the contract to a third party;第七条争议解决Article 7 Dispute Resolution7.1 若因履行合同发生争议,双方应友好协商解决;If a dispute arises in the performance of the contract, the two parties shall resolve it through friendly negotiation;7.2 若协商不成,可向仲裁机构申请仲裁;If negotiation fails, arbitration can be applied to an arbitration institution;第八条其他事项Article 8 Other Matters8.1 本合同自双方签字盖章之日生效;This contract shall come into effect from the date of signature and seal by both parties;8.2 本合同的附件和补充协议为本合同不可分割的组成部分;The attachments and supplementary agreements of this contract are an integral part of this contract and cannot be separated;8.3 本合同经双方签字盖章后生效,一式两份,甲、乙双方各执一份;This contract shall come into effect after being signed and sealed by both parties, in duplicate, with Party A and Party B each holding one copy;甲方:Party A:(盖章)Seal乙方:Party B:(盖章)Seal签字日期:Date of Signature:本合同正本存放地址:Address for Keeping Original Contract:以上为甲乙双方达成的采购合同的全文内容。
中英双语采购合同2024年
中英双语采购合同2024年合同目录第一章:前言1.1 合同目的1.2 定义和术语1.3 适用法律和条款第二章:合同方2.1 甲方(买方)信息2.2 乙方(卖方)信息2.3 双方的法律地位和资格第三章:合同标的3.1 产品或服务描述3.2 规格和性能要求3.3 质量保证和标准第四章:数量和价格4.1 采购数量4.2 单价和总价4.3 价格条款(如FOB、CIF等)第五章:交付5.1 交付时间表5.2 交付地点和方式5.3 交付的验收程序第六章:支付条件6.1 付款方式6.2 付款时间点6.3 迟延支付的利息和罚款第七章:包装和标记7.1 包装要求7.2 标记和装运文件第八章:运输和保险8.1 运输安排8.2 保险责任8.3 风险转移第九章:违约责任9.1 违约定义9.2 违约的后果9.3 赔偿和补救措施第十章:不可抗力10.1 不可抗力的定义10.2 通知义务10.3 不可抗力事件的后果第十一章:争议解决11.1 争议解决机制11.2 适用法律11.3 争议解决地点第十二章:合同变更和终止12.1 合同变更程序12.2 合同终止条件12.3 终止后的权利和义务第十三章:保密和知识产权13.1 保密信息的定义13.2 保密义务13.3 知识产权的归属和使用第十四章:附加条款14.1 特别约定14.2 附加条款的效力14.3 其他约定第十五章:签字15.1 签字栏15.2 签订日期15.3 签订地点第十六章:合同生效和期限16.1 生效条件16.2 合同期限16.3 续约选项第十七章:其他规定17.1 通知和送达方式17.2 法律咨询17.3 合同解释权合同编号_______第一章:前言1.1 合同目的本合同旨在规定甲方与乙方之间就采购特定产品或服务的条款与条件。
1.2 定义和术语本合同中使用的专业术语和表达的定义如下:______。
1.3 适用法律和条款本合同的订立、解释、履行及争议解决均适用______法律。
双语采购合同模板
采购合同模板(双语)Contract for Procurement (Bilingual)甲方(采购方):[甲方名称]Party A (Purchaser): [Party A's Name]乙方(供应商):[乙方名称]Party B (Supplier): [Party B's Name]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚信的原则基础上,就甲方购买乙方产品事宜,达成如下协议:Based on the "Contract Law of the People's Republic of China" and relevant laws and regulations, Party A and Party B have reached the following agreement on Party A's purchase of Party B's products, on the principles of equality, voluntary, fairness, and good faith:第一条产品及价格Article 1: Products and Prices1.1 乙方根据甲方的采购需求,向甲方供应如下产品:1.1 Party B shall supply the following products to Party A according to Party A's procurement requirements:(具体产品名称、型号、数量、质量标准等详见附件)(For specific product names, models, quantities, quality standards, etc., please refer to the attachment)1.2 乙方应保证所供产品的质量和规格符合甲方的要求,并按照甲方的交货期限及时交付。
2024版中英双语采购合同
2024版中英双语采购合同本合同由以下双方于____年__月__日签订:甲方(供应商):_______________地址:________________电话:________________邮箱:________________联系人:________________乙方(采购方):_______________地址:________________电话:________________邮箱:________________联系人:________________鉴于甲乙双方在平等、自愿、公平和诚信的基础上,就甲方向乙方提供产品及相关服务事宜达成如下协议:第一条产品及服务描述1.1 甲方将向乙方提供以下产品及服务:(详细描述产品及服务,包括规格、数量、质量要求等)1.2 甲乙双方应确保所提供的产品及服务符合国家法律法规和行业标准的要求。
第二条价格与支付方式2.1 甲方向乙方提供的产品及服务的价格为人民币(大写):________________元整(¥__________)。
2.2 乙方应在收到甲方产品及服务的货物/服务后,按照双方约定的支付方式及时支付货款。
支付方式包括但不限于:现金、银行转账、支票等。
第三条交货期限与地点3.1 甲方应按照本合同约定的交货期限将产品及服务交付给乙方。
如因甲方原因导致无法按时交付,甲方应承担相应违约责任。
3.2 交货地点为:________________。
第四条验收标准与方法4.1 乙方应在收到甲方产品及服务后的____个工作日内进行验收。
如发现产品及服务存在质量问题,乙方应及时通知甲方并提出书面异议。
4.2 甲乙双方应共同商定验收标准和方法,如无法达成一致意见,可邀请第三方专业机构进行检测评估。
4.3 如经检测评估确认产品及服务存在质量问题,甲方应承担相应的赔偿责任。
第五条违约责任5.1 如甲方未按照本合同约定的时间、地点交付产品及服务,或交付的产品及服务不符合本合同约定的质量要求,甲方应承担违约责任,赔偿乙方因此造成的损失。
中英双语文商品买卖合同模板(2024年度)
20XX 标准合同模板范本PERSONAL RESUME甲方:XXX乙方:XXX中英双语文商品买卖合同模板(2024年度)本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同1.2 卖方1.3 买方1.4 商品1.5 价格1.6 交货1.7 付款1.8 运输1.9 保险1.10 违约1.11 争议解决1.12 法律适用1.13 语言1.14 合同生效第二条商品描述2.1 商品种类2.2 商品数量2.3 商品质量2.4 商品标准2.5 商品检验第三条价格与支付3.1 价格确定3.2 支付方式3.3 支付时间3.4 货币第四条交货4.1 交货地点4.2 交货时间4.3 运输方式4.4 风险转移第五条运输与保险5.1 运输责任5.2 保险责任5.3 保险金额5.4 保险索赔第六条检验与索赔6.1 检验条件6.2 索赔期限6.3 索赔程序第七条违约责任7.1 卖方违约7.2 买方违约7.3 违约赔偿第八条争议解决8.1 协商解决8.2 调解8.3 仲裁8.4 法律诉讼第九条法律适用9.1 合同效力9.2 法律解释9.3 法院管辖第十条语言10.1 合同语言10.2 翻译10.3 语言变更第十一条合同变更与解除11.1 合同变更11.2 合同解除11.3 变更与解除的通知第十二条隐私与保密12.1 保密义务12.2 保密期限12.3 信息范围第十三条第三方受益13.1 第三方权利13.2 第三方义务13.3 第三方索赔第十四条一般条款14.1 完整协议14.2 取代先前协议14.3 通知14.4 可分割性14.5 转让14.6 期限14.7 最终条款第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同:本合同是卖方和买方之间关于商品买卖的协议,由本合同目录、合同条款、附件和其他任何双方书面同意的文件组成。
1.2 卖方:指本合同中指定的出售商品的一方,其详细信息见附件一。
1.3 买方:指本合同中指定购买商品的一方,其详细信息见附件二。
中英双语文商品买卖协议模板(2024年度)
中英双语文商品买卖协议模板(2024年度)本合同目录一览1. 定义与术语解释1.1 商品1.2 买卖双方1.3 交付1.4 价格1.5 支付1.6 交货期1.7 违约1.8 争议解决1.9 法律适用1.10 通知1.11 合同生效1.12 隐私保护1.13 数据传输1.14 不可抗力2. 商品描述2.1 商品种类2.2 商品数量2.3 商品质量2.4 商品标准2.5 商品检验3. 价格与支付条件3.1 价格确定3.2 支付方式3.3 支付时间3.4 税收3.5 保险4. 交付与运输4.1 交付地点4.2 交付时间4.3 运输方式4.4 风险转移4.5 进出口手续5. 验收与质量保证5.1 验收条件5.2 质量保证5.3 退货政策6. 违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约6.3 违约赔偿7. 争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁7.4 法律诉讼8. 合同的变更与终止8.1 合同变更8.2 合同终止8.3 终止后的权利义务9. 一般条款9.1 完整协议9.2 继承9.3 转让9.4 保密9.5 强制性规定10. 适用法律与管辖10.1 法律适用10.2 管辖法院11. 通知与送达11.1 通知方式11.2 送达地址12. 合同生效条件12.1 签署12.2 政府批准12.3 其他条件13. 附件13.1 商品目录13.2 技术参数13.3 付款计划13.4 其他重要文件14. 签署页第一部分:合同如下:第一条定义与术语解释1.1 商品商品包括所有在本合同中约定出售的货物和/或提供的服务,具体描述见附件1。
1.2 买卖双方1.2.1 卖方: [卖方全称],地址为[卖方地址]。
1.2.2 买方: [买方全称],地址为[买方地址]。
1.3 交付1.3.1 卖方应在合同约定的交货期内,将商品交付给买方指定的地点和方式。
1.3.2 交付完成的标志是商品的控制权转移至买方。
1.4 价格1.4.1 商品的价格为[单价]元人民币(人民币大写:[单价]元整),总计[总价]元人民币(人民币大写:[总价]元整)。
最新采购合同(中英文版)
最新采购合同(中英文版)合同编号:MC-2023-001甲方(买方):XX科技有限公司乙方(卖方):YY制造股份有限公司根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方向乙方采购以下货物事宜,经充分协商,达成如下协议:1. 货物描述与数量1.1 乙方同意出售,甲方同意购买以下货物:- 产品型号A1:500台- 产品型号B2:200台数量总计:700台2. 货物价格与支付条款2.1 双方同意,产品型号A1单价为人民币3000元/台,产品型号B2单价为人民币4000元/台。
2.2 甲方应在合同签订后5个工作日内支付30%的预付款,余款在货物交付并通过验收后30天内支付。
3. 交货时间与地点3.1 乙方应在合同签订后的30天内完成交货。
3.2 交货地点为甲方指定的仓库。
4. 质量保证与验收4.1 乙方保证所供货物为全新、合格产品,并符合甲方提供的技术规格要求。
4.2 甲方有权对货物进行验收,如发现不符合规格要求,乙方应负责无偿更换或修复。
5. 违约责任5.1 如一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
6. 争议解决6.1 双方因执行本合同而发生的任何争议,应首先通过友好协商解决。
如协商不成,可提交甲方所在地人民法院诉讼解决。
7. 其他条款7.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,自双方签字盖章之日起生效。
7.2 本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。
甲方代表(签字):________ 乙方代表(签字):________日期:____年__月__日日期:____年__月__日Contract Number: MC-2023-001Party A (Buyer): XX Technology Co., Ltd.Party B (Seller): YY Manufacturing Co., Ltd.In accordance with the "Contract Law of the People's Republic of China" and other relevant laws and regulations, both parties have reached the following agreement on the purchase of the following goods by Party A from Party B based on equality, voluntariness, fairness, and good faith:1. Description and Quantity of Goods1.1 Party B agrees to sell, and Party A agrees to purchase the following goods:- Product Model A1: 500 units- Product Model B2: 200 unitsTotal Quantity: 700 units2. Price and Payment Terms2.1 Both parties agree on the unit price of RMB 3,000 for Product Model A1 and RMB 4,000 for Product Model B2.2.2 Party A shall pay a 30% deposit within 5 working days after signing the contract, with the balance to be paidwithin 30 days after delivery and acceptance.3. Delivery Time and Place3.1 Party B shall complete the delivery within 30 days after signing the contract.3.2 The place of delivery shall be the warehouse designated by Party A.4. Quality Assurance and Acceptance4.1 Party B guarantees that the goods supplied are new, qualified products that meet the technical specifications provided by Party A.4.2 Party A has the right to inspect the goods, and if they do not meet the specifications, Party B shall replace or repair them free of charge.5. Liability for Breach5.1 In case of breach of contract by either party, such party shall bear the liability for breach and compensate theother party for any losses suffered as a result.6. Dispute Resolution6.1 Any disputes arising from the execution of thiscontract shall first be resolved through friendly negotiation. If negotiation fails, the matter may be submitted to the People's Court where Party A is located for litigation.7. Other Terms7.1 This contract is in two copies, with each partyholding one copy, which shall become effective from the dateof signature and seal by both parties.7.2 Matters not covered by this contract may be supplemented by further negotiation between the two parties.Party A's Representative (Signature): _______ Party B's Representative (Signature): _______Date: ______ Year ______ Month ______ Day Date: ______ Year ______ Month ______ Day。
中英双语文商品买卖协议模板(2024年度)一
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX中英双语文商品买卖协议模板(2024年度)一本合同目录一览1. 商品买卖协议概述1.1 协议双方1.2 商品描述1.3 数量与质量1.4 价格与支付方式1.5 交付与运输1.6 检验与异议1.7 保修与售后服务1.8 违约责任1.9 争议解决1.10 适用法律1.11 合同生效与终止1.12 保密条款1.13 不可抗力1.14 一般条款与声明第一部分:合同如下:1. 商品买卖协议概述1.1 协议双方甲方:(买方公司名称)乙方:(卖方公司名称)1.2 商品描述本协议涉及的商品为:(商品名称、型号、规格等详细信息)。
1.3 数量与质量商品的数量为:(具体数量),质量标准按照:(质量标准或描述)。
1.4 价格与支付方式商品的交易价格为:(商品总价),支付方式为:(支付方式,如银行转账、信用证等)。
1.5 交付与运输商品的交付地点为:(交货地点),运输方式为:(运输方式)。
1.6 检验与异议买方应在收到商品后:(时间)内对商品进行检验,并将任何异议通知卖方。
异议通知应详细说明商品的缺陷或不符合约定的情况。
1.7 保修与售后服务卖方应对商品提供:(保修期限)的保修服务。
在保修期内,商品出现非人为损坏的问题,卖方应负责维修或更换。
1.8 违约责任任何一方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任。
违约责任的承担方式包括赔偿对方因此遭受的损失、支付违约金等。
1.9 争议解决双方在履行本协议过程中发生的任何争议,应通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均有权将争议提交:(争议解决机构)解决。
1.10 适用法律本协议的签订、效力、解释、履行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。
1.11 合同生效与终止本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为:(有效期限)。
除非双方另有约定,本协议在有效期届满前不得终止。
1.12 保密条款双方应对本协议的内容和签订过程予以保密,未经对方同意,不得向任何第三方披露。
采购合同(中英文版)
采购合同(中英文版)甲方(买方): [公司名称]乙方(卖方): [公司名称]合同编号: [合同编号]签订日期: [签订日期]签订地点: [签订地点]鉴于:甲方有意采购乙方提供的货物/服务,乙方愿意按照本合同条款向甲方提供货物/服务。
第一条货物/服务描述1.1 乙方同意向甲方提供以下货物/服务:[详细描述货物/服务]。
1.2 货物/服务应符合附件一中所述的技术规格和要求。
第二条价格2.1 货物/服务的总价为:[金额]。
2.2 价格条款:[如FOB, CIF等]。
第三条交付3.1 乙方应在合同签订后[天数/日期]内交付货物/服务。
3.2 交付地点:[交付地点]。
第四条付款4.1 甲方应在合同签订后[天数]内支付总价的[百分比]作为预付款。
4.2 货物/服务交付并经甲方验收合格后,甲方应在[天数]内支付剩余款项。
第五条质量保证5.1 乙方保证所提供的货物/服务符合合同规定的质量标准。
5.2 如货物/服务不符合质量标准,甲方有权要求乙方在[天数]内免费更换或修复。
第六条违约责任6.1 如一方违反合同条款,应赔偿对方因此遭受的损失。
第七条争议解决7.1 双方因本合同产生的任何争议,应首先通过友好协商解决。
7.2 如协商不成,可提交至[仲裁机构名称]进行仲裁。
第八条合同生效8.1 本合同自双方授权代表签字盖章之日起生效。
第九条其他9.1 本合同的任何修改和补充均需双方书面同意。
9.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方代表(签字): [甲方代表姓名]乙方代表(签字): [乙方代表姓名]日期: [签订日期]Purchasing ContractParty A (Buyer): [Company Name]Party B (Seller): [Company Name]Contract Number: [Contract Number]Date of Signing: [Date of Signing]Place of Signing: [Place of Signing]Whereas:Party A intends to purchase goods/services from Party B, and Party B agrees to provide goods/services to Party A in accordance with the terms of this Contract.Article 1 Description of Goods/Services1.1 Party B agrees to provide the following goods/services to Party A: [Detailed Description of Goods/Services].1.2 The goods/services shall comply with the technical specifications and requirements as described in Annex I.Article 2 Price2.1 The total price for the goods/services is: [Amount].2.2 Price Terms: [e.g., FOB, CIF, etc.].Article 3 Delivery3.1 Party B shall deliver the goods/services within [Number of Days/Date] after the signing of this Contract.3.2 Delivery Location: [Delivery Location].Article 4 Payment4.1 Party A shall pay [Percentage] of the total price as a deposit within [Number of Days] after the signing of this Contract.4.2 Upon delivery and acceptance of the goods/services, PartyA shall pay the remaining amount within [Number of Days].Article 5 Quality Assurance5.1 Party B guarantees that the goods/services provided meet the quality standards stipulated in the Contract.5.2 If the goods/services do not meet the quality standards, Party A has the right to request Party B to replace or repair them free of charge within [Number of Days].Article 6 Liability for Breach6.1 If a party breaches the terms of the Contract, it shall compensate the other party for any losses suffered as a result.Article 7 Dispute Resolution7.1 Any disputes arising from this Contract shall first be resolved through friendly negotiation.7.2 If negotiation fails, the dispute may be submitted to [Name of Arbitration Institution] for arbitration.Article 8 Effectiveness of the Contract8.1 This Contract shall come into effect from the date of signature and seal by the authorized representatives of both parties.Article 9 Miscellaneous9.1 Any amendments or supplements to this Contract shall require the written consent of both parties.9.2 This Contract is made in two copies, one for each party, and both shall have equal legal effect.Party A Representative (Signature): [Name of Party A Representative]Party B Representative。
2024版精选中英双语采购合同
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版精选中英双语采购合同本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同1.2 双方1.3 商品1.4 价格1.5 交货1.6 支付1.7 违约1.8 争议解决第二条商品描述2.1 商品规格2.2 商品数量2.3 商品质量2.4 商品交付第三条价格与支付3.1 价格3.2 支付方式3.3 支付时间第四条交货与运输4.1 交货地点4.2 交货时间4.3 运输责任第五条检验与验收5.1 检验标准5.2 验收程序5.3 异议通知第六条违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约第七条争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁第八条合同的生效、变更与终止8.1 合同生效8.2 合同变更8.3 合同终止第九条保密条款9.1 保密义务9.2 例外情况第十条法律适用与争议解决10.1 法律适用10.2 争议解决第十一条不可抗力11.1 不可抗力事件11.2 不可抗力后果第十二条合同的附件12.1 附件内容12.2 附件的有效性第十三条通知与通讯13.1 通知方式13.2 通讯地址第十四条整合同议14.1 整合同议的时间14.2 整合同议的效力第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同:本合同是指由双方签订的,关于卖方向买方供应商品的协议。
1.3 商品:本合同中的商品是指甲方根据乙方订单要求提供的货物和/或服务。
1.4 价格:本合同中的价格是指双方约定的商品成交价格,包括单价和总价。
1.5 交货:本合同中的交货是指甲方按照约定将商品运输到乙方的指定地点,并完成交付的过程。
1.6 支付:本合同中的支付是指乙方按照约定时间和方式向甲方支付商品价款的行为。
1.8 争议解决:本合同中的争议解决是指双方在履行合同过程中发生的争议,通过协商、调解或者仲裁等方式予以解决。
第二条商品描述2.1 商品规格:商品的规格、型号、数量、质量等要素详见附件一。
中英双语商业销售采购协议模板(2024年版)
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX中英双语商业销售采购协议模板(2024年版)本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 合同标的1.3 货币单位1.4 日期与时间2. 产品的描述2.1 产品规格2.2 产品质量2.3 产品数量2.4 产品交付3. 价格与支付条款3.1 价格3.2 支付方式3.3 支付时间表4. 交付与运输4.1 交付义务4.2 运输方式4.3 风险转移4.4 交付时间5. 检验与验收5.1 检验标准5.2 验收程序5.3 异议通知6. 违约责任6.1 卖方违约6.2 买方违约6.3 违约赔偿7. 争议解决7.1 协商解决7.2 调解7.3 仲裁7.4 法律适用8. 合同的生效、变更与终止8.1 合同生效8.2 合同变更8.3 合同终止9. 保密条款9.1 保密义务9.2 例外情况9.3 保密期限10. 法律与监管10.1 遵守法律10.2 监管要求10.3 税务合规11. 不可抗力11.1 不可抗力事件11.2 不可抗力后果11.3 不可抗力通知12. 合同的适用范围12.1 合同效力12.2 非排他性12.3 非转让性13. 一般条款13.1 完整协议13.2 取代先前协议13.3 通知13.4 合同的的语言版本14. 争议解决14.1 协商解决14.2 调解14.3 仲裁14.4 法律适用第一部分:合同如下:1. 定义与解释1.1 合同各方1.1.2 双方应在合同有效期内履行本合同规定的义务。
1.2 合同标的1.2.1 卖方同意向买方出售,买方同意购买的商品或服务如下:1.2.1.1 商品名称:1.2.1.2 商品规格:1.2.1.3 商品数量:1.2.1.4 商品单价:1.2.2 商品的具体描述应以附件形式提供,并视为本合同不可分割的一部分。
1.3 货币单位1.3.1 本合同所有金额均以(货币单位)计价。
1.4 日期与时间1.4.1 本合同签署日期为:(日期),签署时间为:(时间)。
中英双语商业销售采购协议模板(2024年版)版
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX中英双语商业销售采购协议模板(2024年版)版本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同各方1.2 合同标的1.3 合同价格1.4 交付与交货1.5 付款条件1.6 质量与保证1.7 退货与售后服务1.8 违约责任1.9 争议解决1.10 适用法律1.11 合同的生效、变更与终止1.12 保密条款1.13 知识产权1.14 一般条款第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同各方1.2 合同标的1.2.2 数量:买方同意购买的商品数量为[具体数量]。
1.2.3 质量标准:商品的质量应符合[具体标准或描述]。
1.3 合同价格1.3.1 价格:商品的价格为[单价]元人民币,总计[总价]元人民币。
1.3.2 价格调整:除双方另有约定外,合同价格在本合同有效期内不做调整。
1.4 交付与交货1.4.1 交付地点:商品的交付地点为[具体地点]。
1.4.2 交货期限:卖方应在[具体日期]前将商品交付给买方。
1.4.3 运输:商品的运输方式为[运输方式],运输费用由[承担方]承担。
1.5 付款条件1.5.1 付款方式:买方应通过[付款方式,如银行转账、现金等]支付商品价款。
1.5.2 付款期限:买方应在[具体日期]前支付完毕商品价款。
1.6 质量与保证1.6.1 卖方保证:卖方保证商品符合约定的质量和标准,不存在权利瑕疵。
1.6.2 检验:买方应在收到商品后[具体期限]内对商品进行检验,并将不符合约定的商品退回卖方。
1.6.3 退货:对于不符合约定的商品,买方有权要求卖方退货并退还已支付的商品价款。
1.7 退货与售后服务1.7.1 退货:买方在收到商品后发现质量问题或不符合约定,应在[具体期限]内通知卖方,并按卖方的要求退回商品。
1.7.2 售后服务:卖方应提供[具体服务内容]的售后服务。
1.8 违约责任1.8.1 卖方违约:卖方未按约定交付商品或商品不符合约定的,应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。
2024版精选中英双语采购合同
2024版精选中英双语采购合同合同编号:__________采购合同(2024版)一、供应商信息1.1 供应商名称:(供应商地址:____________________)1.2 供应商法人代表:(供应商联系电话:____________________)二、采购方信息2.1 采购方名称:(采购方地址:____________________)2.2 采购方法人代表:(采购方联系电话:____________________)三、合同标的3.1 采购物品名称:(详见附件一:物品清单)3.2 采购数量:(详见附件一:物品清单)3.3 采购物品质量标准:(详见附件二:质量标准)四、价格与支付4.1 采购物品单价:(详见附件一:物品清单)4.2 采购总金额:(详见附件一:物品清单)4.3 支付方式:(1)采购方在本合同签订后____个工作日内,向供应商支付采购总金额的____%;(2)供应商在按照约定完成交货后,采购方在验收合格后____个工作日内,向供应商支付剩余的____%。
五、交货与验收5.1 交货期限:供应商应在本合同签订后____个工作日内,将合同标的交付给采购方。
5.2 交货地点:(详见附件三:交货地点)5.3 验收标准:(1)供应商应按照本合同约定的质量标准提供合同标的;(2)采购方应在收到合同标的后____个工作日内进行验收,并将验收结果通知供应商;(3)如采购方对合同标的验收不合格,供应商应在收到通知后____个工作日内予以整改,并重新提交验收。
六、售后服务与保障6.1 供应商应自合同标的交付之日起,提供____个月的售后服务。
6.2 供应商应对合同标的的质量和性能承担保障责任,如因质量问题导致合同标的损坏或不能正常使用,供应商应负责维修或更换。
七、违约责任7.1 供应商未按照本合同约定的交货期限、数量、质量标准交付合同标的的,应向采购方支付违约金,违约金为本合同总金额的____%。
购货合同书双语
购货合同书双语甲方(买方):__________乙方(卖方):__________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方本着平等、自愿、公平、诚实信用的原则,就甲方购买乙方商品事宜,经协商一致,达成如下合同条款:第一条合同标的1.1 甲方购买的商品名称、规格型号、数量及单价如下:- 商品名称:________________- 规格型号:________________- 数量:________________- 单价:________________1.2 总金额:根据上述商品的单价和数量计算得出。
第二条质量要求2.1 乙方保证所售商品符合国家相关质量标准,并提供相应的质量证明文件。
第三条交货时间和地点3.1 交货时间:乙方应于_______年_______月_______日前将商品交付给甲方。
3.2 交货地点:甲方指定的地点。
第四条运输方式及费用承担4.1 乙方负责将商品运输至甲方指定地点,运输费用由乙方承担。
第五条付款方式及期限5.1 付款方式:甲方应在合同签订后_______天内支付定金,余款在商品交付后_______天内一次性付清。
5.2 付款期限:甲方应按照约定的付款方式和期限支付货款。
第六条违约责任6.1 如乙方未能按时交货,应向甲方支付违约金,违约金为未交商品金额的_______%。
6.2 如甲方未能按时支付货款,应向乙方支付违约金,违约金为未付款项的_______%。
第七条争议解决7.1 本合同在履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,可向乙方所在地人民法院提起诉讼。
第八条其他约定8.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
8.2 本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方(签字):__________乙方(签字):__________签订日期:__________Purchase ContractParty A (Buyer): _________Party B (Seller): _________In accordance with the "Contract Law of the People's Republic of China" and relevant laws and regulations, Party A and Party B, based on the principles of equality, voluntariness,fairness, and honesty and trustworthiness, have reached the following contract terms regarding the purchase of goods by Party A from Party B through negotiation:Article 1 Subject of the Contract1.1 The name, specifications, model, quantity, and unit price of the goods purchased by Party A are as follows:- Name of Goods: ________________- Specifications and Model: ________________- Quantity: ________________- Unit Price: ________________1.2 Total Amount: Calculated based on the unit price and quantity of the goods mentioned above.Article 2 Quality Requirements2.1 Party B guarantees that the goods sold meet the relevant national quality standards and provides the corresponding quality certification documents.Article 3 Delivery Time and Place3.1 Delivery Time: Party B shall deliver the goods to Party A before the date of _______ year _______ month _______.3.2 Delivery Place: The place designated by Party A.Article 4 Mode of Transportation and Cost Responsibility4.1 Party B is responsible for transporting the goods to the place designated by Party A, and the transportation costs shall be borne by Party B.Article 5 Payment Method and Deadline5.1 Payment Method: Party A shall pay the deposit within_______ days after the contract is signed, and the balance shall be paid in full within _______ days after the deliveryof the goods.5.2 Payment Deadline: Party A shall pay the purchase money according to the agreed payment method and deadline.Article 6 Liability for Breach of Contract6.1 If Party B fails to deliver the goods on time, it shall pay liquidated damages to Party A, which is _______% of the amount of the undelivered goods.6.2 If Party A fails to pay the purchase money on time, it shall pay liquidated damages to Party B, which is _______% of the unpaid amount.Article 7 Dispute Resolution7.1 If any dispute arises in the performance of this contract, both parties shall resolve it through friendly negotiation;if negotiation fails, the case may be filed with the People's Court where Party B is located.Article 8 Other Agreements8.1 This contract is made in two copies, each party holds one copy, and both have the same legal effect.8.2 This contract shall come into effect from the date of signature and seal by both parties.Party A (Signature): _________Party B (Signature): _________Date of Signing: _______。
中英对照商品购销协议范本(2024年版)
中英对照商品购销协议范本(2024年版)本合同目录一览1. 定义与解释1.1 合同双方1.2 商品1.3 交付1.4 价格1.5 支付1.6 违约1.7 争议解决1.8 适用法律1.9 合同的生效、变更与终止2. 商品描述2.1 商品种类2.2 商品质量2.3 商品数量2.4 商品包装3. 交付与运输3.1 交付时间3.2 交付地点3.3 运输方式3.4 风险转移4. 价格与支付4.1 价格条款4.2 支付方式4.3 支付时间5. 订单与预订5.1 订单确认5.2 预订商品的数量与品种5.3 订单的修改与取消6. 质量保证6.1 商品质量标准6.2 质量异议的处理7. 售后服务7.1 售后服务内容7.2 售后服务承诺8. 保密条款8.1 保密信息的定义8.2 保密义务8.3 保密信息的例外9. 违约责任9.1 卖方违约9.2 买方违约10. 争议解决10.1 协商解决10.2 调解10.3 仲裁10.4 法律诉讼11. 适用法律与管辖11.1 适用法律11.2 管辖法院12. 合同的生效、变更与终止12.1 合同的生效12.2 合同的变更12.3 合同的终止13. 其他条款13.1 广告与宣传13.2 知识产权13.3 第三方受益人14. 附录14.1 商品目录14.2 技术参数14.3 包装要求14.4 运输指南第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同双方中方:名称:____________地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________英方:名称:____________地址:____________法定代表人:____________联系方式:____________1.2 商品商品名称:____________商品型号:____________商品规格:____________商品数量:____________1.3 交付卖方应按照合同约定的时间、地点和方式,将商品交付给买方。
采购合同范本中英(2024版)
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX采购合同范本中英(2024版)本合同目录一览1. 标的与数量1.1 标的1.2 数量2. 价格与支付2.1 价格2.2 支付方式2.3 支付时间表3. 交货3.1 交货地点3.2 交货时间3.3 验收程序4. 质量与标准4.1 质量要求4.2 产品标准4.3 检验方法5. 售后服务5.1 保修条款5.2 售后服务承诺5.3 退换货政策6. 合同的有效期6.1 起始日期6.2 终止日期7. 违约责任7.1 卖方违约7.2 买方违约8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 仲裁解决8.4 法律适用9. 合同的修改与终止9.1 修改程序9.2 终止条件9.3 终止后的权利义务10. 保密条款10.1 保密信息10.2 保密义务10.3 例外情况11. 法律效力11.1 合同的生效11.2 合同的失效12. 一般条款12.1 可转让性12.2 分包12.3 不可抗力12.4 合同的完整性和优先权13. 定义与解释13.1 定义13.2 解释14. 签署14.1 签署日期14.2 签署地点14.3 签署人第一部分:合同如下:1. 标的与数量1.1 标的(在此列出产品名称、型号、规格等详细信息)1.2 数量买方同意采购的产品数量为(在此填写具体数量),产品具体规格、型号及数量详见附件。
2. 价格与支付2.1 价格产品价格为人民币(大写)(在此填写价格),即每单位产品价格为(大写)(在此填写单价)。
总金额为人民币(大写)(在此填写总价)。
2.2 支付方式2.3 支付时间表(在此填写支付时间表,如分期支付的具体日期等)3. 交货3.1 交货地点3.2 交货时间卖方应按照附件中约定的时间向买方交付产品。
如因特殊情况导致无法按时交货,卖方应提前通知买方,并与买方协商解决。
3.3 验收程序买方应在收到产品后进行验收。
验收合格后,买方应签署收货单,作为买卖双方交接货物的依据。
2024中英双语采购合同
2024中英双语采购合同合同编号:__________合同各方声明:供应商名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________电子邮件:__________采购方名称:__________地址:__________联系人:__________联系电话:__________电子邮件:__________鉴于供应商具备提供采购方所需产品的资质和能力,双方为了明确双方的权利和义务,经友好协商,达成如下协议:第一条产品及数量产品名称:__________产品型号:__________产品规格:__________数量:__________1.2 产品描述:供应商应按照采购方的要求,提供符合国家标准和行业规范的产品。
产品应具备完整的使用功能,且质量稳定、性能可靠。
产品详细描述见附件一。
第二条价格和支付2.1 产品价格:供应商应按照采购方提供的价格清单向采购方提供产品。
价格清单见附件二。
2.2 支付方式:采购方在收到供应商提供的产品后,按照双方约定的付款比例向供应商支付款项。
支付方式可以为银行转账、现金支付等,具体方式由双方协商确定。
2.3 支付期限:采购方应在验收合格后____个工作日内向供应商支付款项。
第三条交付及验收3.1 交付:供应商应按照采购方的要求,在合同约定的时间内将产品送达采购方指定的地点。
3.2 验收:采购方应在收到产品后____个工作日内对产品进行验收。
验收标准和方法见附件三。
3.3 验收结果:如产品符合合同约定,双方签署验收合格证明;如产品不符合合同约定,采购方有权要求供应商在收到通知后____个工作日内进行整改或更换。
第四条售后服务4.1 供应商应提供产品的安装、调试、培训等服务,确保采购方能够正确、熟练地使用产品。
4.2 供应商应对产品进行定期维护和保养,确保产品的正常运行。
4.3 供应商在接到采购方的维修请求后,应在____小时内派员上门进行维修。
2024版精选中英双语采购合同
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版精选中英双语采购合同本合同目录一览第一条定义与解释1.1 合同当事人1.2 合同标的1.3 合同价格1.4 交货期限1.5 质量标准1.6 包装要求1.7 运输方式1.8 保险责任1.9 支付方式1.10 违约责任1.11 争议解决1.12 适用法律1.13 合同的生效、变更与解除1.14 合同的终止与继承第二条合同标的2.1 产品描述2.2 数量2.3 规格与型号2.4 技术参数2.5 验收标准第三条合同价格3.1 单价3.2 总价3.3 币种3.4 汇率3.5 支付时间表第四条交货期限4.1 交货日期4.2 交货地点4.3 交货方式4.4 验收程序第五条质量标准5.1 产品质量5.2 检验标准5.3 保证期5.4 售后服务第六条包装要求6.1 包装材料6.2 包装方式6.3 标识要求第七条运输方式7.1 运输途径7.2 运输费用7.3 运输风险第八条保险责任8.1 保险类型8.2 保险金额8.3 保险费用第九条支付方式9.1 支付手段9.2 支付期限9.3 支付条件第十条违约责任10.1 卖方违约10.2 买方违约10.3 违约赔偿第十一条争议解决11.1 协商解决11.2 调解解决11.3 仲裁解决11.4 法律诉讼第十二条适用法律12.1 合同法律的适用12.2 合同争议解决的适用法律第十三条合同的生效、变更与解除13.1 合同生效条件13.2 合同变更程序13.3 合同解除条件第十四条合同的终止与继承14.1 合同终止条件14.2 合同终止后的权利义务处理14.3 合同继承第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 合同当事人甲方是指根据本合同约定,向买方提供产品或服务的法人或其他组织,甲方地址为__________。
乙方是指根据本合同约定,向甲方购买产品或服务的法人或其他组织,乙方地址为__________。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【律师修订版】
本合同或协议依据特定条件情况设立,仅供学习参考。
在实际使用过程中,此合同或协议具体条款、权利义务等内容,可根据需要适当修改。
本文档为Word版本,【下载后可任意复制修改】
Purchase Agreement
商品采购合同
This Deed of Agreement is made and eXecuted on 英文日期
此协议由下列双方于年月日签订
买方名, hereinafter called the “Buyer”
买方名,以下简称买方。
AND
卖方名(the“selle r”).
卖方名以下简称卖方。
Now both of the above mentioned parties are signing this Deed of Agreement considering the below mentioned points, terms and conditions.
双方根据下列条款、条件签订此协议:
1.供货明细 Supply Description
1.1 实际的供货明细表
1.2 During the duration of the agreement, the unit price is fiXed; if the seller raises unit price, buyer has the right to terminate the agreement.
合同有效期内,单价保持不变。
若合同执行期间,卖方上调价格,买方有
权终止协议。
2. Quantity 数量
The quantity mentioned above just for reference, the quantity shall be determined by the actual quantity.
订单数量是参考数量,以双方实际验收数量为准。
3.Check and acceptance 验收
Buyer will do check and acceptance work after Buyer receiving the goods (must be same quality as the sample provided by Seller), If any quality issues, the Seller must withdraw the unqualified goods by their own cost, and compensate related cost to Buyer. Buyer will not bear any responsibility or cost.
买方收到货物应先进行检测(符合供货商提供的样品),合格后方可使用,如发现质量问题,卖方应将不合格的产品运回,并承担由此给买方造成的任何损失,买方不承担任何责任和费用。
4.Liability for Breach of Agreement 违约责任
4.1 The Parties hereto shall endeavor to settle all disputes and differences relating to and/or arising out of the Agreement amicably.
双方应和平解决该合同下产生的所有争议和分歧。
4.2 In the event of the Parties failing to resolve any dispute amicably the same shall be submitted to international Court of Arbitration of ICC for Arbitration in accordance with the Rules of Conciliation and Arbitration of International Chamber of Commerce.
如果双方未友好解决争议,该争议应根据国际商会调停和仲裁规定,诉诸国际商会仲裁法院仲裁。
4.3 The place of arbitration shall be in China and language of the arbitration shall be Chinese and English and Chinese shall be prevailing.
仲裁地位于中国,所用语言为中、英语,以中文为准。
5.Force Majeure 不可抗力
5.1 Neither party shall be considered in default in the performance of its obligations hereunder to the eXtent that the performance of such obligation is delayed or prevented by Force Majeure.
因下列不可抗力影响或延误双方履行其职责时,都不能认为是任何一方的违约行为。
5.2 For the purpose of this provision “Force Majeure” means the effective occurrence of any act or event which is unforeseeable, Insurmountable and outside of the affected Party’s control and which renders the said Party unable to comply totally or partially with its obligations under this Agreement, provided that the foregoing criteria shall be met altogether. Force Majeure shall include acts of God (such as epidemic, tidal wave, lightening, earthquake, hurricane), hostilities, or acts of war (whether declared or not), riots (other than among employees of Seller or Buyer), civil or military disturbances, national, regional or professional strikes (eXcluding strikes, lock-outs and other industrial disputes or actions by, between or originated among employees of Buyer or Seller ). Force Majeure also includes Road congestion, political unrest and Govt. Holidays. Force Majeure shall not include events such as insolvency of any Party.
此条款中所述“不可抗力”意指任何不可预见、无法克服并且超出相关方控制的行动或事件,导致上述相关方无法按照所要求的标准履行此协议下的部分或全部职责。
不可抗力应包括天灾(比如瘟疫、潮流、闪电、地震、飓风)、敌对行为、或战争(不管是否宣战)、暴乱(买方或卖方雇员发生暴乱除外)、。