HOWO A7 说明书第3章驾驶车辆 西语版

合集下载

豪沃0802-A7基本参数

豪沃0802-A7基本参数

附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 1中国重型汽车集团有限公司技术发展中心 N07电气功能—基本参数附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日 版本1.0 2 1 输入信号/输出控制附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 3附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 4附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 5附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 6附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 7附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 8附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 9附件2-2N07电气功能----基本参数2008年8月2日版本1.0 10附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日 版本1.0112 传感器信号2.1 气压传感器1、2:报警压力0.55±0.025MPa (在压力下降时接通)。

2.2 燃油传感器工作温度:℃~℃工作电压:~直流油量表传感器技术参数附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日 版本1.0 122.3 冷却液温度传感器以下为温度-阻值列表,使用时根据具体情况。

附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日 版本1.0 13TEMPRES(ohm) -16 12323.00 9 3917.96 34 1468.26 59 622.76 -40 45300.00 -15 11727.35 10 3756.41 35 1415.66 60 603.07 -39 42704.17 -14 11164.27 11 3602.45 36 1365.22 61 584.09 -38 40275.35 -13 10631.78 12 3455.70 37 1316.83 62 565.79 -37 38001.67 -12 10128.04 13 3315.78 38 1270.39 63 548.15 -36 35872.20 -11 9651.31 14 3182.32 39 1225.82 64 531.14 -35 33876.83 -10 9200.00 15 3055.00 40 1183.04 65 514.73 -34 32006.24 -9 8771.92 16 2933.56 41 1141.96 66 498.91 -33 30251.81 -8 8366.45 17 2817.61 42 1102.51 67 483.64 -32 28605.56 -7 7982.26 18 2706.87 43 1064.62 68 468.90 -31 27060.13 -6 7618.11 19 2601.08 44 1028.21 69 454.68 -30 25608.68 -5 7272.83 20 2500.00 45 993.23 70 440.96 -29 24244.90 -4 6945.33 21 2403.39 46 959.61 71 427.71 -28 22962.92 -3 6634.60 22 2311.03 47 927.28 72 414.91 -27 21757.33 -2 6339.67 23 2222.71 48 896.20 73 402.55 -26 20623.07 -1 6059.66 24 2138.23 49 866.32 74 390.62 -25 19555.48 0 5793.72 25 2057.41 50 837.57 75 379.09 -24 18550.22 1 5541.06 26 1980.07 51 809.91 76 367.95 -23 17603.26 2 5300.94 27 1906.04 52 783.29 77 357.18 -22 16710.85 3 5072.67 28 1835.17 53 757.68 78 346.78 -21 15869.51 4 4855.60 29 1767.29 54 733.02 79 336.72 -20 15076.00 5 4649.11 30 1702.28 55 709.28 80 327.00 -19 14327.31 6 4452.62 31 1640.00 56 686.42 81 317.72 -18 13620.63 7 4265.61 32 1580.31 57 664.40 82 308.75 -1712953.3484087.55331523.1158643.1983300.07附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日 版本1.0 1484 291.67 109 149.50 85 283.55 110 145.78 86 275.69 111 142.16 87 268.08 112 138.65 88 260.72 113 135.25 89 253.60 114 131.94 90 246.70 115 128.72 91 240.01 116 125.60 92 233.54 117 122.56 93 227.28 118 119.62 94 221.21 119 116.75 95 215.32 120 113.96 96 209.62 121 111.26 97 204.10 122 108.62 98 198.74 123 106.06 99 193.55 124 103.57 100 188.52 125 101.15 101 183.64 126 98.80 102 178.91 127 96.51 103 174.31 128 94.28 104 169.86 129 92.11 105 165.54 13090.00106 161.35 107 157.28 108153.33附件2-2 N 07电气功能----基本参数2008年8月2日 版本1.0 152.4 机油压力传感器2.5 传感器应实现短路、断路和非正常值检测。

HOWO A7说明书-第7章实用建议 西语版

HOWO A7说明书-第7章实用建议 西语版

Capítulo VII Manual de Diagnóstico de Fallo7.1 Colocación de Acesorios·Extintor de IncendioFigura 7.17.2 Examinación y raparaciones de fallos7.2.1 Sistema de Información de FallosLa Unidad de Control Central (CBCU) define los nivels de fallos en color rojo y amarillo, según el grado y efectos que puede ser provocado por el fallo.Cuando ocurre fallos del sistema, puede aparecer los siguientes :Cuando ocrre fallos graves, el sistema de información (CBCU)de fallos presentará en la pantalla como muestra en la figura7.2-1; ¨STOP¨ y informaciones del fallo. Si ocurre un fallo mas y es tambien fallo grave, aparecerá una flecha a la derecha delinformaciones del fallo que muestra disponibilidad de más informaciones del fallo tal como lo muestra en la figura. Si exsiste mas fallos, a la derecha del informaciones de fallo aprarecerá una flecha hacia abajo; Si la pagina actual no es la primera pagina, aparecerá una flecha hacia arriba. Presione el botón del menu para revisar más información de fallos. Pulse nuveamente para volver. Girar el botón hacia la izquierda se presentaráel primer fallo(fallo más severo). Girar el botón hacia la derecha se presentará el fallo menos severo.Figura 7.2-1a Pagina de fallo nivel rojo Figura 7.2-1b Pagina de fallo nivel amarillo●Cuando solo ocurre fallos de nivel amarillo, aparecerá la pagina como muestra en la figura 7.2 –1 b. y la lógica de operación escomo lo anterior dicho:Presione el botón del menu para acceder al modo de información de fallos. Gire el botón hacia la izquierda/derecha para leer informaciones de mas fallos.●Cuando solo ocurre fallos de nivel amarillo y rojoCuando se encuentra con fallos múltiples rojo y amarillo, el sistema presentará la pantalla tal como se muestra en la figura 7.2-1c. Presione igualmente el botón de menu, para acceder/volver al modo de información. Cuando accede al menu para revisar más información de fallos, si encuentra con los dos niveles de fallo rojo y amarillo. Los fallos amarillos solo pueden ser vistos al girar hacia la derecha el botón luego de leer la última información de fallos rojos.●Fallos DM1Si el vehículo es equipada con el controlador de análisis de DM1, se transmitirá los datos del fallo al CBCU a través del bus de datos CAN. El sistema presentará el texto del dato de fallo en la pantalla, con la combinación de SPN y FMI,como referencia del análisis.●Fallos de ABS(Figura 7.2-2a)La pantalla muestra dato textual de los fuente de fallos concretos(como sensores, válvulas electromagnéticas, etc), y los códigos de SPN y FMI coincidentes. La siguiente figura 7.2-2a muestra un fallo generado por el ECU de la ABS. Para información mas detallada deanálisis y eliminación de fallos de ABS, los indica en el manual del sistema ABS.Figura 7.2-2a ABS DM1 FalloFallos de AMT(la figura 7.2-2b)EL SPN de la infromación del fallo DMI actual de AMT no está desintegrado, solo muestra comolos datos integrados de SPN y FMI. Realize reparaciones según el manual de instrucciones de AMT.Figura 7.2-2b AMT DM1 FalloLista de códigos de Fallos DM1 del Sistema de información de FallosSistema SPN Descripción en Pantalla NotasABS 627 ABS sobre voltajeABS629 ABS sensor y válvula electromagnética desconectado al ECUABS 630 ABS Controlador EEPROM Fallo ABS 639 SAE J1939 Fallo de ComunicaciónABS789 Fallo del Sensor ABS de la velocidad de rueda delantera izquierdaABS790 Fallo del Sensor ABS de la velocidad de rueda delantera derechaABS791 Fallo del Sensor ABS de la velocidad de rueda trasera izquierdaABS792 Fallo del Sensor ABS de la velocidad de rueda trasera derechaABS793 Fallo del Sensor ABS de la velocidad de rueda izquierda en eje 3ABS794 Fallo del Sensor ABS de la velocidad de rueda derecha de eje 3ABS 795 Fallo de la válvula electromagnético ABS de la rueda izquierda en eje delanteroABS796 Fallo de la válvula electromagnético ABS de la rueda derecha en eje delanteroABS797 Fallo de la válvula electromagnético ABS de la rueda izquierda en eje traseroABS798 Fallo de la válvula electromagnético ABS de la rueda derecha en eje traseroABS799 Fallo de la válvula electromagnético ABS de la rueda izquierda en eje 3ABS800 Fallo de la válvula electromagnético ABS de la rueda derecha en eje 3ABS801 Fallo del relé del Controlador de reducción de velocidadABS802 Potencia voltaje baja, delantera izquierda ytrasera derechaDiagonal 1 Válvula de ReléABS803 Potencia voltaje baja, delantera derecha ytrasera izquierdaDiagonal 2 Válvula de ReléABS806 Fallo de la válvula electromagnética diferencial.ABS 807 Fallo de válvula de control del remolqueABS 811 ABS Fallo de la luz indicador de Alerta7.2.2 Significación de emblemas del Sistema de información de conductorPosible fuente de Fallo Pantalla LCDAnálisis / consejos Iconos Dato TextualSensor del circuito de freno 1 Sensor de presión de airedel circuito de freno ISe interrumpe el sensor circuito, recambiar el sensor ychequea el circuitoSensor del circuito de freno 2 Sensor de presión de airedel circuito de freno IISe interrumpe el sensor circuito, recambiar el sensor ychequea el circuitoPresión de Aire del Circuito de freno 1 Deficiente presión de airedel circuito de freno IPresión de aire en el tanque deficiente por bajo de 5.5 barprovocado posiblemente por demasiado uso del aire o fugasen las tuberias del freno. Revise las tuberías del frenoPresión de Aire del Circuito de freno 2 Deficiente presión de airedel circuito de freno IIPresión de aire deficiente en el tanque por bajo de 5.5 barprovocado posiblemente por demasiado uso del aire o fugasen las tuberias del freno. Revise las tuberías del frenoPresión de Aire del Circuito de freno 4 Deficiente presión de airedel circuito de freno IVPresión de aire deficiente en el tanque por bajo de 5.5 barprovocado posiblemente por demasiado uso del aire o fugasen las tuberias. Revise las tuberíasSistema ABS fallo del sistemacomunicación ABSMal conexión de CBCU en el bus CAN. chequee la conexión yel fusible.Sistema AMT Fallo de comunicación decambio automáticoMal conexión de CBCU en el bus CAN. chequee la conexión yel fusible.Motor Fallo de comunicación delmotorMal conexión de CBCU en el bus CAN. chequee la conexión yel fusible.Sistema de Cierre Controlador Fallo de comunicación decierre de puertasMal conexión de CBCU en el bus CAN. chequee la conexión yel fusible.Tacógrafo Fallo de comunicación delTacógrafoMal conexión de CBCU en el bus CAN. chequee la conexión yel fusible.Motor Fallo de Motor Detección de fallo por ECU. Examine y reparar el motor.Presión de Aceite de Motro Deficiente presión de aceitedel motorPresión de aceite de motor menor de 0.6 x 0.1 Mpa.Nivel de Líquido refrigerante de Motor Deficiente líqido derefrigerante del motorExaminar el nivel de líquido refrigerante o el funcionamiento delsensorSobre Velocidad del Motor velocidad excesivo RPMdel motorRPM del motor sobrepasa 2500 rpm durante más de 5segundosLíqido de Refrigerante de Motor temperatura excesivo dellíquido refrigerante delmotorAlerta de temperatura de líquido mas de 96 0CFiltro de aire Atascos del filtro de aire Atasco del filtro de aire. Examina y limpieza de filtro de aireSeparador de Aceite Agua Demasiada agua en elcombustibleExaminar el separator de aceite agua. Posible presencia de aguaen el separador. Elimina agua en el separator.Cabina olvidarse de bloquear lacabinaMal funcionamiento de circuito o cabina no bloqueado.Bloqueo de las puertas de la cabina olvidarse de bloquear laspuertas de la cabinaExaminar el circuito del cierre y examina si la puertas soncerradas adecuadamente.Sensor de Nivel de Combustible Fallo del sensor de nivelde combustibleExaminar el sensor del tanque de combustible y el circuito delsensor.Nivel de Combustible Deficiente combustibleDeficiencia de combustible por debajo del1/8 del volument total.Debe añadir combustible.Alto Voltaje del sistema voltaje del sistemademasiada altaEl voltaje del sistema eléctrico sobrepasa 31.5V. Dañarácomponentes electrónicos. Debe examinar el generator, elcircuito de carga y la bateria.Bajo Voltaje delsistema voltaje del sistemademasiada bajaEl voltaje del sistema eléctrico es menor de 19 V. Dañaría loscomponentes electrónicos. Debe examinar el generator, elcircuito de carga y la bateria.Fallo de voltaje grupo 1 Fuente CBCUfallo G1Voltaje de grupo I es de menor voltaje del sistema. examineconector 6(15 en total) del CBCU. Verifique la conexión de lalínea 12 y su fusible.Fallo de voltaje grupo 2 Fuente CBCUfallo G2Voltaje de grupo 2 es de menor voltaje del sistema. examineconector 6(15 en total) del CBCU. Verifique la conexión de lalínea 6 con la fuente de potencia y su fusible.Fallo de voltaje grupo 3 Fuente CBCUfallo G3Voltaje de grupo 3 (III) de menor voltaje del sistema. examineconector 5(9 en total) del CBCU. Chequea la conexión de la línea2 y su fusible.Fallo de voltaje grupo 4 Fallo del fuenteG4Fallo de botón de menuVoltaje de grupo 4 (IV) de menor voltaje del sistema. examineinterconector 5(9 en total) del CBCU. Verifique la conexión de lalínea 8 y su fusible. El botón del menu no funciona por el fallo.Presione el botón del menu para realizar la gira hacia la derecha.Fallo de voltaje grupo 5 Fuente CBCUfallo G5Voltaje de grupo 5 (V) es de menor voltaje del sistema. Examine conector 1 (9en total) del CBCU. Verifique la conexión de la línea 8 con la fuente de potenciay su fusible.Fallo de voltaje grupo 6 Fuente CBCUfallo G6Voltaje de grupo 6 (VI) es de menor voltaje del sistema. Examine conector 1 (9en total) del CBCU. Verifique la conexión de la línea 2 con la fuente de potenciay su fusible. Nota: El fallo afectará la carga conectada a este el grupo, y daráun mal funcionamiento.Válvula electromagnética de toma de potencia Fallo de válvulaelectromagnéticade toma depotenciaLa potencia de la válvula electromagnética está fuera del rango permitido entre5W y 50W. Examine la válvula y su conexión.Válvula electromagnética del bloqueo diferencial entre ruedas Fallo de Válvulaelectromagnéticadel bloqueodiferencial entreruedasLa potencia de la válvula electromagnética está fuera del rango permitidoentre5W y 50W. Examine la válvula y su conexión.Válvula electromagnética del bloqueo diferencial entre ejes Fallo de Válvulaelectromagnéticadel bloqueodiferencial entreejesLa potencia de la válvula electromagnética está fuera del rango permitidoentre5W y 50W. Examine la válvula y su conexión.Válvula electromagn ética de freno de escape Fallo de Válvulaelectromagnéticade freno de escapeLa potencia de la válvula electromagnética está fuera del rango permitidoentre5W y 50W. Examine la válvula y su conexión.Luces de freno del tractor Luces de frenodel tractorPosibles causas: Corto circuito de luces indicadores de freno. Luces están fueradel rango de potencia permitido entre 30W y 56 W. Examine las Luces, el circuitoy la potencia de la luz.Luces de freno del remolque Luces de frenodel remolquePosibles causas: Corto circuito de uces indicadores de freno. Luces están fueradel rango de potencia permitido entre 30W y 56 W. Examine las luces, el circuitoy la potencia de la luz.Intermitente principal izquierda trasera del tractor Fallo deIntermitenteprincipal trasera deltractorPosible causas: Corto circuito a tierra de las luces. Examine las luces y sucircuito.Intermitente principal izquierda delantera del tractor Fallo deIntermitenteprincipal izquierdadelantera deltractorPosible causa: la luz intermitentes están fuera del rango de la potencia permitidoentre 25W y 56W, o corto circuito de la conexión.Intermitente lateral izquierda del remolque Fallo deIntermitente lateralizquierda delremolquePosible causa: la luz intermitentes está fuera del rango de la potencia permitidoentre 15W y 85W, o corto circuito de la conexión.Intermitente derecha trasera del tractor Fallo deIntermitentederecha trasera deltractorlas luces sufren corto circuito a tierra. Examinar las luces y su conexiónIntermitente principal derecha delantera del tractor Fallo deIntermitenteprincipal derechadelantera deltractorPosible causa: la luz intermitentes estáfuera del rango de potencia permitidoentre 25W y 56W, o corto circuito a tierra de la conexión. Examinar las luces y suconexión.Intermitente lateral derecha del remolque Fallo deIntermitente lateralderecha delremolquePosible causa: la luz intermitentes estáfuera del rango depotencia permitidoentre 15W y 85W, o corto circuito a tierra de la conexión.Interruptor de giro izquierdo Fallo del Interruptorde giro izquierdoResistencia de tierra del interruptor de dirección derecha es más de 2000 om.Examinae la conexión del panel de control y la conexión entre los interrupotresde dirección o el interruptor mismo . El panel de control debe conectarse a tierra.Posible fuente de fallo Pantalla LCDPosibles Causas Iconos Dato TextualInterruptor de giro derecho Fallo del nterruptorde giro derechoResistencia de tierra del interruptor de dirección izquierda es más de 2000 om.Examinae la conexión del panel de control y la conexión entre los interrupotresde dirección o el interruptor mismo . El panel de control debe conectarse a tierral.Faro luz larga Fallo del faro luzlargaPosible causa: la luz está fuera del rango de la potencia permitido entre 80W y180W, o corto circuito a tierra de la conexión.Luz de niebla trasera del tractor Fallo de luz deniebla latraseraPosible causa: la luz de niebla está fuera del rango de la potencia permitido entre30W y 56W, o corto circuito a tierra de la conexión.Luz de niebla delantera del tractor Fallo de luz deniebla delantera deltractorPosible causa: la luz de niebla está fuera del rango de la potencia permitido entre70W y 180W, o corto circuito a tierra de la conexión.Luz de niebla trasera del remolque Fallo de Luz deniebla trasera delremolquePosible causa: la luz de niebla está fuera del rango de la potencia permitido entre30W y 56W, o corto circuito a tierra de la conexión.Luz corta izquierda Fallo de Luz cortaizquierdaPosible causa: la luz está fuera del rango de la potencia permitido entre 50W y180W, o corto circuito a tierra de la conexión.Luz corta derecha Fallo de Luz cortaderecha.Posible causa: la luz está fuera del rango de la potencia permitido entre 50W y180W, o corto circuito de la conexión.Luz auxiliar Fallo de LuzauxiliarPosible causa: la luz está fuera del rango de la potencia permitido entre 80W y180W, o corto circuito de la conexión.Interruptor de luces Fallo de Interruptorde lucesResistencia de tierra del interruptor de dirección izquierda es más de 3000 om.Examinae la conexión del panel de control y la conexión entre los interrupotresde dirección o el interruptor mismo . El panel de control debe conectarse a tierral.Luz de marcha atrás del tractor Fallo de luz demarcha atrás deltractorPosible causa: la luz está fuera del rango depotencia permitido entre 30W y 56W,o corto circuito de la conexión.Examine la luz y su circuito.Posible fuente del fallo Pantalla LCDPosible Causa Iconos Dato TextualLuz de marcha atrás del remolque Fallo de Luzreversa delremolquePosible causa: la luz estáfuera del rango depotencia permitido entre 30W y56W, o corto circuito de la conexión.Examine la luz y su circuito.Luz indicador del tractor Fallo de Luzindicador deltractorPosible causa: la luz estáfuera del rango depotencia permitido entre 15W y180W, o corto circuito de la conexión.Examine la luz y su circuito.Luz indicador del remolque electro reléFallo de Luzindicador delremolque electroreléCorto circuito a tierra de los cables de conexión del reléde control entre lacomputadora central del vehículo y la luz indicadora del remolque o de lasbobinas del relé. Examine la conexión y el relé eléctrico.Luz de puerta, y techo Fallo de Luz depuerta, y techoPosible causa: la luz está fuera del rango de la potencia permitido dentro de70W, o corto circuito de la conexión.Examine la luz de puerta, luz de piso y sucircuito.Luz de trabajo Fallo de LuzdetrabajoPosible causa: la luz de trabajo está fuera del rango de la potencia permitidoentre 30W y 91W, o corto circuito de la conexión. Examine la luz y su circuito.Relédel control de limpiaparabrisas velocidad baja Fallo de Relédecontrol deparabrisas bajoPosible corto circuito de conexión entre CBCU y el reléde control o cortocircuito a tierra del relé. Examinar el relé y la conexión si es necesarios.Relédel control de limpiaparabrisas Fallo de Relédecontrol deparabrisas altoPosible corto circuito de conexión entre CBCU y el reléde control o cortocircuito a tierra del relé. Examinar el relé y la conexión si es necesarios.velocidad altaMotor de la máquina de limpieza de limpiaparabrisas delantera Fallo de Motor delimpiador deparabrisasdelanteraPosible corto circuito de la conexión entre CBCU y el motor de la máquina delimpieza de limpiaparabrisas. O su potencia está fuera del rango permitido deentre 5W y 50W. Examine su conexión y limpie el motor.Parlantes electrónico Fallo de parlanteelectrónicoPosible corto circuito de conexión entre CBCU y el reléde control o cortocircuito a tierra del relé. Examinar el relé y la conexión si es necesarios.Parlantes de Aire Fallo de parlantede AirePosible corto circuito de conexión entre CBCU y el reléde control o cortocircuito a tierra del relé. Examinar el relé y la conexión si es necesarios.7.2.3 Códigos de Fallo del MotorNo. Código Descripción del Fallo Flash Code1 P0122 Nivel de señal del acelerador 1 demasiado bajo 222 P0123 Nivel de señal del acelerador 1 demasiado alto 223 P0222 Nivel de señal del acelerador 2 demasiado bajo 224 P0223 Nivel de señal del acelerador 1 demasiado alto 225 P0121 No se puede bloquear acelerador 1 226 P0221 No se puede bloquear acelerador 2 227 P0120 No se puede cerrar acelerador 1 228 P0220 No se puede cerrar acelerador 2 229 P2120 Señal inválido de ambos aceleradores 2210 P2163 Interruptor Abierto de ralentí4211 P2109 Interruptor Cerrado de ralentí42No. Código Descripción del Fallo Flash Code12 P0238 Nivel de señal del sensor presión de entrada demasiada alta 3713 P0237 Nivel de señal de sensor presión de entrada demasiada baja 3714 P0236 Fallo del sensor de presión de entrada 3715 P0227 Nivel de señal de pedal PTO demasiada baja 2316 P0228 Nivel de señal de pedal PTO demasiada alta 2317 P0193 Nivel de señal del sensor presión a conducto común demasiada alta6718 P0192 Nivel de señal del sensor presión a conducto común demasiada alta6719 P0191 Señal del sensor de presión a conducto común dentro del rango normal6720 P0563 Voltaje del sistema demasiada alta 2621 P0562 Voltaje del sistema demasiada baja 2622 P0118 Nivel de señal de sensor de líquido refrigerante demasiada alta 1123 P0117 Nivel de señal de sensor de líquido refrigerante demasiada baja 1124 P0183 Nivel de señal de sensor de temperatura de combustible demasiada alta1425 P0182 Nivel de señal de sensor de temperatura de combustible demasiada baja1426 P0113 Nivel de señal del sensor de aire de entrada demasiada alta 1627 P0112 Nivel de señal del sensor de aire de entrada demasiada baja 1628 P2229 Nivel de señal de sensor de presión atmosférica demasiada alta 1529 P2228 Nivel de señal de sensor de presión atmosférica demasiada baja15No. Código Descripción del Fallo Flash Code30 P1143 Nivel de señal de sensor de ralentí demasiada alta 4431 P1142 Nivel de señal de sensor de ralentídemasiada baja 4432 P0617 Corto circuito del interruptor de batería 4533 P0337 Pérdida de pulso del sensor NE 1334 P0342 Pérdida de pulso del sensor G 1235 P0385 Pérdida de pulso del sensor NE y G 1336 P0503 Frequencia fuera de rango del sensor de velocidad 2137 P0502 Corto circuito del sensor de velocidad 2138 P0501 Fallo del sensor de velocidad 2139 P1681 Corto circuito a tierra de la salida de freno de escape 2840 P1682 Corto circuito de batería de la salida de freno de escape 2841 P2148 Corto circuito de bateria de la boquilla combustible COM1 5742 P2147 Corto circuito a tierra de la boquilla de combustible COM1 5743 P2146 Circuito abierto de salida carga de la boquilla de combustible COM1 o TWV1、3、5 circuito cortado5744 P2151 Circuito cortado de la boquilla de combustible COM2 o corto circuito de bateria de la salida TWV2、4、65845 P2150 Corto circuito a tierra de la boquilla de combustible COM2 o de salida TWV2、4、65846 P2149 Corto circuito de payload de la boquilla de combustible COM2 o de salida TWV2、4、65847 P0201 Circuito abierto de salida de la boquilla TWV1 5148 P0205 Circuito abierto de salida de la boquilla TWV2 5549 P0203 Circuito abierto de salida dela boquillaa TWV3 53No. Código Descripción del Fallo Flash Code50 P0206 Circuito abierto de salida de la boquilla TWV4 5651 P0202 Circuito abierto de salida de la boquilla TWV5 5252 P0204 Circuito abierto de salida de la boquilla TWV6 5453 P0611 Fallo de circuito de carga 5954 P0200 Fallo de circuito de carga 5955 P0629 PCV1 salida en corto circuito a bateria 7156 P2634 PCV2 salida en corto circuito a bateria 7257 P0629 PCV1 y PCV2 salida en corto circuito a bateria 7358 P0628 PCV1 circuito de salida abierta o corto circuito a tierra 7159 P2633 PCV2 circuito de salida abierta o corto circuito a tierra 7260 P0628 PCV1 y PCV2 circuito de salida abierta o corto circuito a tierra 7361 P2635 Sobrecarga del control de bomba de combustible 7662 P1088 Sobrecarga del voltaje de control de bomba de combustible 7663 P1266 Pérdida de carga del control de bomba de comustible 7764 P0093 Pérdida o fugas de combustible 7865 P1089 Presión del conducto común sobrepasa el límite superior 6966 P0088 Presión del conducto común sobrepasa el límite superior 6867 P0301 Fallo del tanque combustible 1 6168 P0302 Fallo del tanque combustible 2 6569 P0303 Fallo del tanque combustible 3 6370 P0304 Fallo del tanque combustible 4 6671 P0305 Fallo del tanque combustible 5 6272 P0306 Fallo del tanque combustible 6 6473 P0219 Sobrecarga del motor 7No. Código Descripción del Fallo Flash Code74 P0541 Corto circuito a tierra del pre-calentamiento relé2575 P0542 Corto circuito de salida y bateria del pre-calentamiento relé2576 P1530 Interruptor de apago del motor bloqueado 4677 P0217 Temperatura del líquido de enfriamiento sobrepasa límite máximo678 P0234 Presión de aire entrada sobrepasa límite máximo 3979 P0299 Presión de aire entrada debajo del límite mínimo 3980 P1676 Corto circuito del interruptor cambio de marcha atrás 4881 P1677 Corto circuito del interruptor cambio de marcha atrás a bateria 4882 U0073 CAN1 fallo en nodo 883 U1001 CAN2 fallo en nodo 984 P0704 Fallo de circuito de interruptor del embrague. Operación manual 4185 P0850 Fallo de circuito de interruptor del cambio neutral. Operación manual4786 P0263 Funcionamiento del regulador de flujo 1#6187 P0275 Funcionamiento del regulador de flujo 2# 6588 P0269 Funcionamiento del regulador de flujo 3# 6389 P0278 Funcionamiento del regulador de flujo 4# 6690 P0266 Funcionamiento del regulador de flujo5# 6291 P0272 Funcionamiento del regulador de flujo 6# 6492 U0121 CAN BUS cable cortado en ABS 993 U0155 CAN BUS cable cortado en panel de instrumento 994 P0686 Circuito cortado del relé principal 595 P1565 Fallo en circuito de control crucero 43No. Código Descripción del Fallo Flash Code96 P1602 Código QR no se puede escribir 297 P0602 Código QR error 298 P1601 Código QR error de definición(error de corrección del definición del codigo QR)299 P0607 CPU fallo en circuito 3100 P0606 CPU fallo general 3101 P0601 Error de chequeo en memoria de flash 3102 P0523 Sobrecarga del sensor de presión de aceite 17103 P0522 NIvel del sensor señal de presión de aceite demasiada baja 17104 P0524 NIvel de presión de aceite de motor demasiada baja 17105 P1683 Corto circuito a tierra del freno de escape auxiliar 1106 P1684 Corto circuito a bateria del freno de escape auxiliar 1 Ilustración de Flash Code del Diagnósis de Fallo7.3 Procedimiento de Examinación del volteo de cabinaPrecausiones: La cabina podrávoltearse inprevistamente al realizar el volteo de la cabina. Se prohibe la presencia de persona y obstáculo en frente de la cabina. Asegurese de que no haya persona o objetos en frente de la cabina.Procedimiento de voltear la cabina:●Levantar el freno de mano●Fijar las ruedas del vehículo con bloque de madera o cemento●Colocar el cambio en posición neutral●Apagar el motor y coloca la llave de arranque en posición 0●Apagar la calefacción o aire acondicionador en la cabina●Asegurar que todas las puertas, tapas y cajas son cerradas y bloqueadas●Eliminar todos los objetos sueltos en la cabina y guanteras, incyendo herramientas, bolsas, coca cola y café vasos, etc.●En camión equipada refrigerador, debe sacar todos los cargos y apagar el refrigerador●Asegurar que no haya objetos en frente de la cabina y la palanca de cambio●Asegurar de enganchar la clavija del tracción delanteroLa figura 3.6.15 muestra el procedimiento de voltear la cabinaExaminar del mecanismo de volteo de la cabina●Cuando voltea la cabina y pasar por el punto central, la cabina debe bajarse amortiguadamente. Si la cabina cae rápido sinresistencia del damper, debe Recambiar o reparar el damper. En ningún caso la cabina se puede caerse libremente.●Voltear la cabina a 30ºde la posición vertical. La cabina debe mantenerse en esta posición sin aplicación de fuerza externadurante 30 minutos.。

GolfA7维修手册

GolfA7维修手册

GolfA7维修手册3保养手册版本03.20223保养内容版本03.2022要点发动机列表保养工作概述工作描述废气检测术语表技术须知工长和机工必需掌握所有技术信息。

因为认真和持久地维护并遵循注意事项是保证车辆行驶和安全的基本条件。

此外在维修时也要遵循维修安全的基本原则。

版权所有。

德国印刷FAW5R0186.743目录12发动机列表.......................................................保养工作........................................................保养工作........................................................换油保养........................................................汽车移交检查(PDI)................................................行驶时间或行驶里程的保养信息..........................................概述...........................................................保养手册的条目....................................................标贴...........................................................车辆识别号.......................................................车辆诊断、测试与信息系统.............................................恶劣工作条件....................................................发动机代码和发动机数据..............................................发动机机油规格....................................................灰尘大的国家.....................................................铭牌...........................................................用举升机或车间千斤顶举起车辆..........................................工作描述........................................................保养周期显示:复位.................................................拆卸和安装发动机舱底部隔音垫..........................................拆卸和安装发动机罩,1.2/1.4LTSI发动机(视车辆装备而定).....................车窗调节器:检查位置(开启和关闭功能)...................................车轮紧固螺栓:用规定的力矩拧紧........................................车门止动器:润滑..................................................车身底部:目测检查车身底部密封件、底部护板和管路以及塞子等有无损坏...............大灯调整:检查不带有DLA的气体放电大灯,必要时调整.........................大灯调整:检查卤素大灯和雾灯,必要时调整.................................底板:目检底板保护层、底板饰板、敷线和塞子是否损坏..........................多楔皮带:检查状态.................................................发动机舱内的发动机和部件(上部和底部):目测检查是否有泄漏和损坏................发动机机油:排空,更换机油滤清器和添加发动机机油...........................发动机机油液位:检查...............................................粉尘和花粉过滤器:清洁外壳和更换滤芯....................................风窗玻璃刮水器/清洗装置和大灯清洗装置:功能检测............................更换刮水器片.....................................................火花塞:更换.....................................................检查轮胎:状态、磨损类型、轮胎气压和花纹深度..............................检查蓄电池电解液液位...............................................空气滤清器:清洁壳体和更换滤芯........................................冷却系统:检查冷却液的防冻效果和冷却液液位................................冷却液泵驱动齿传动带:检查...........................................万向节保护套:目测.................................................目视检查排气系统是否有泄漏和损坏.......................................内部和外部车身:打开车门、发动机舱盖和尾门,目测检查是否有腐蚀.................全景式滑动/倾斜天窗检查功能,清洁和润滑导轨..............................34目录iii3燃油滤清器:更换..................................................时钟和日期设定到正确的时间..........................................使用车辆诊断测试仪读取所有系统的故障记录,如果有记录,则按照维修规定排除故障.......试车(驾驶性能、噪音、空调等)........................................手动变速箱:检查..................................................胎压监控显示:进行设置..............................................添加汽油添加剂G17.................................................凸轮轴驱动齿形皮带:检查.............................................蓄电池:检查蓄电池和蓄电池电极接线柱上的接线端是否牢固及正确的安装...............蓄电池:使用蓄电池测试仪检查(请参考维修手册)............................蓄电池状态:通过在线连接读取-发送诊断协议................................运输模式:关闭....................................................运输锁:拆卸锁止件.................................................制动摩擦片的厚度,以及制动片的状况,前后制动器:检查.........................制动系统和减震器:目测检查是否有泄漏和损坏................................制动液液位:检查..................................................制动装置和离合器:更换制动液..........................................主销防尘罩、橡胶轴承支座、连杆防尘罩和稳定杆橡胶支座:目检....................转向横拉杆球头:检查间隙,固定装置和防护罩................................自动变速箱:更换ATF油;09G变速箱.....................................自动行车灯控制(辅助行车灯)和静态随动转向灯(转弯灯):进行功能检测. (366634493352366720222264643130322618633319737381)56废气检测........................................................带OBD (车载诊断系统)的汽油发动机的废气检测..............................术语表.........................................................iv目录31发动机列表提示为了更方便地查找发动机,发动机代码以字母顺序排序。

HOWO 【 AMT 用户说明书 】

HOWO 【 AMT 用户说明书 】
2.1 2.2 2.3 2.4 换档手柄单元介绍................................................................................................. 2 仪表显示................................................................................................................2 车辆起步................................................................................................................3 车辆行驶................................................................................................................3
* 驾驶员在第一次车辆起步时 应根据车辆载荷和坡度情况手动 调整至合适的起步挡位。
2.4
车辆行驶
自动模式<A>
2.4.1
在自动模式下,AMT 将根据车辆的运行状况自动选择挡位并进行换挡,驾驶员也可 以通过换挡手柄来随时干预挡位的选择: � 按着功能按钮 F 的同时向前推或者后拉手柄可以每次强制增加或减少一个挡 位; � 直接向前推或后拉手柄每次至少增加或减少一个挡位 注意:驾驶员要求的挡位只有在适合车辆当前运行状况的条件下才会被执行,且该手动干预 对 AMT 只能在一定的时间内起作用, 即驾驶员的手动干预不会让 AMT 退出自动模式 。
L

GolfA7_保养

GolfA7_保养

● 每次定期保养(包括 5000 公里首次保养)均须 添加汽油添加剂 G17。 ● 按每 10 升汽油使用 10 亳升汽油添加剂 G17 的比例进行添加。 请务必按上述要求使用汽油添加剂 G17。 本公司特许经销商处备有适用于本车的汽油添加 剂,并可告知您添加剂的使用方法。 特别提示 2:如您所购高尔夫轿车装备有自适应巡 航系统(ACC)及车道保持系统(Lane Assist), 务请注意上述系统的调整及校准均需使用特定的专 用工具设备。如您需要对您爱车的上述系统进行调 整及校准,请务必联系 ⇒ 手册 服务网通讯录-特 殊说明中所列的一汽-大众特许经销商进行相关工 作!
提示
凡因使用低品质燃油,未按规定保养,或使用非本 公司原装零部件和附件导致的车辆故障均不属于质 量担保范围。 泄漏的车用油液对环境有污染。必须及时清除 泄漏的车用油液,并按环境保护法规正确收集 和处理废弃的车用油液。 正确保养汽车不仅可使汽车保持良好的技术状 态,并可使汽车符合道路行驶法规的要求。因 此,务必按《保养手册》的规定按时保养汽车。
交车日期:
经销商盖章
鉴于一汽-大众汽车有限公司会持续对所有车型进行 改进,因此,我们保留随时对车辆、设备或技术规 格的某一部分进行更改的权利,敬请理解。与交付 范围、外观、性能、尺寸、重量、燃油消耗率、规 范以及汽车功能相关的数据资料均为截至印刷时的 正确内容。某些文中所述的装备可能尚未装配于车 型上(详情请咨询当地一汽-大众特许经销商)。 未经一汽 - 大众汽车有限公司的书面同意,不得翻 印、复制或翻译本说明书的任何部分。
保养项目:
更换机油保养
142.5R3.PKW.74
查询自诊断系统故障存储器 目测检查发动机及机舱内的其它部件是否有泄 漏或损坏 检查蓄电池固定情况,电眼颜色(免维护蓄电 池无电眼检查电瓶电压及其电解液液位) 检查制动液液位,必要时添加 检查风窗清洗液液面高度,必要时添加清洗液 检查冷却液液面高度及浓度(防冻能力),必 要时添加冷却液或调整浓度 更换发动机机油及机油滤清器(注:如拆卸油 底壳放油螺栓,必须更换该螺栓) 检查前、后制动摩擦衬块厚度 检查所有轮胎(包括备胎)的花纹深度及磨损 形态,清除轮胎上的异物 目测检查车身底部防护层和底饰板是否破损 目测检查制动系统是否有泄漏和损坏 目测检查变速箱,主减速器及等速万向节防护 套有无泄漏或损坏 检查转向横拉杆球头的间隙,紧固程度及防尘 套状况 检查手动变速箱内的齿轮油油位,必要时添加 齿轮油 装备 TSI 发动机的车型:检查喷油嘴状态,必 要时采取相应维修保养措施 进行轮胎换位,按要求检查轮胎气压,必要时 校正、检查车轮螺栓拧紧力矩 润滑车门止动器 装备 TSI 发动机的车型:加注燃油添加剂 G17 检查安全气囊和安全带状态及安全气囊罩壳是 否损坏 检查车内所有开关、车内照明、用电器、显示 器和仪表各警报指示灯的功能 检查滑动天窗功能、清洗导轨并用专用润滑脂 润滑 检查车外前部、后部、行李箱照明灯等所有灯 光状态和闪烁报警装置功能 检查风窗刮水器、清洗器功能,必要时须在下列交车检查证明内加盖公章。

豪沃HOWO-A7培训教材整车-电器

豪沃HOWO-A7培训教材整车-电器

轴差开关
黄ห้องสมุดไป่ตู้

支承轴上升开关
双黄色LED灯 副制动开关
SUB BRAKE


全轮驱动开关


支承轴下降开关
翘板开关的原理 目前主要有两种: 带电阻的和不带 电阻的,如下图 所示:
双黄色LED灯 发动机缓速器开关
双黄色LED灯
➢ HOWO ZZ4257S3241V
A7系列牵引车培训教材 中国人的智慧与 世界同步的技术 Training Document
根据法规要求用行驶记录仪记录以下信息:驾驶员活动、里程、车速、 发动机转速、事故疑点数据、疲劳驾驶记录、24小时内累计驾驶时间超 过8小时的记录、超速驾驶记录、急加速/急减速记录、车辆熄火滑行记 录、车辆开关门记录、故障与错误、标定参数、数据上载/下传等。
CHINA NATIONAL HEAVY DUTY TRUCK GROUP CO. , LTD
CHINA NATIONAL HEAVY DUTY TRUCK GROUP CO. , LTD
喇叭开关 (按压)
➢ HOWO ZZ4257S3241V
A7系列牵引车培训教材 中国人的智慧与 世界同步的技术 Training Document
2)CD/收放机的操作
CD/收放机 切换键
收放机调频 按键
A7系列牵引车培训教材 中国人的智慧与 世界同步的技术 Training Document
8、灯光/雨刮组合开关
灯光/雨刮组合开关, 布置在转向管柱的左 侧
CHINA NATIONAL HEAVY DUTY TRUCK GROUP CO. , LTD
➢ HOWO ZZ4257S3241V

HOWO系列汽车使用和保养PPT课件

HOWO系列汽车使用和保养PPT课件
10.“三包”期内的变速器不允许私自拆卸与装配。
结束语
当你尽了自己的最大努力时,失败也是伟大的 ,所以不要放弃,坚持就是正确的。
When You Do Your Best, Failure Is Great, So Don'T Give Up, Stick To The End
感谢聆听
不足之处请大家批评指导
发动机熄火时,必须怠速运转3~5分钟,增压器转速降 低后方可熄火,特别注意熄火前不得猛轰油门。
车辆保养:
汽车三类使用条件
WGI
WGII
使用条件恶劣(气候严寒或酷热,含尘量高, 短距离运输,在工地使用以及公共汽车, 市政工程车,扫雪车,消防车)或汽车 年行驶里程不到2万或年工作不到600h
年行驶里程不到6万公里的汽车,短中距离运 输(用于送货)
⑤排气系统太靠近变速器;⑥大功率超速运转;
⑦工作倾斜角:变速器的工作倾斜角超过15°时,润滑可能 不充分(工作倾斜角等于变速器在底盘上的安装角加上 斜坡角度);
⑧拖行或滑行:变速器在工作时,变速器的副轴转动带动 油泵运转,加上飞溅润滑,可以为变速器提供充分的润 滑。但当车辆在后轮着地,传动系连接的情况下被拖行 的时,主箱的副轴齿轮和主轴齿轮并不旋转,但主轴相 对于主轴齿轮有转动,且行星机构也转动,这样将会因 缺乏润滑而引起变速器行星机构及主轴定位元件的严重 损坏;
8.使用中发现变速器有异常声响,操作明显沉重等不 正常现象应立即停车检查,待排除故障后再继续行驶。
9.该变速器设置有主副箱互锁机构,在副箱未换挡到 位时,主箱换挡被锁止,换挡时如果不能挂入挡位, 可能是主副箱互锁在起作用,请稍等片刻,再挂挡。
如果还是无法挂挡,这时应检查范围挡气缸及其气路, 确认哪个部件出现问题,及时修复。

大众车型专用工具使用手册12-高尔夫A7

大众车型专用工具使用手册12-高尔夫A7

2 0 1312适配支架 10-222A/29 ,用于调整动力总成支承或 F10-222A/29N 与支撑工装 10-222A等工具配合使用适用车型ST-0511发动机维修手册CSSA 、CSTA 、CSRA ;修理组10;调整动力总成支承( )T40093/310-222A/29适配支架 10-222A/29 或 F10-222A/29N 的使用高尔夫A7T40091/1T40093/3T40091/110-222A/1210-222A/10T40091/310-222A/1810-222A10-222A/29T40093/3-6定位工装 T10486A 或用于固定副车架在车身上的位置FT 10486AN 适用车型ST-0492定位工装 T10486A 或 FT 10486AN的使用高尔夫A7T10486/1T10486/1T10486A底盘、车桥、转向系统;修理组40;固定副车架工具头3410 与扭矩扳手配合使用 V.A.G 1331,适用车型ST-0477车身外部维修 工具头 3410的使用;修理组57;拆卸和安装车门限位器3410用于拆卸和安V.A.G 1322捷达NF 、新速腾、CC 、高尔夫A73410装车门限位器扳手接头 FT 04000N 与扭矩扳手配合使用,用于拆卸和安装变速箱V.A.G 1332 适用车型ST-047809G 型6档自动变速箱;修理组37;拆卸和安装变速箱高尔夫A7、捷达NFV.A.G 1332FT 04000NFT 04000N扳手接头 V.A.G 1331 FT 04005N 与扭矩扳手配合使用,用于拆卸燃油压力传感器适用车型ST-0479FT 04005NFT 04005N发动机维修手册(CSSA 、CSTA );修理组24;拆卸和安装燃油压力传感器-G247-高尔夫A7V.A.G 1331连接软管 FT 04006N 与手动真空泵 配合使用,用于检查燃油箱通气管VAS 6213 适用车型ST-0501燃油供给系统;修理组20;检查燃油箱通气管高尔夫A7FT 04006NFT 04006NVAS 6213VAS 6122扳手接头 V.A.G 1331 FT 04007N 与扭矩扳手配合使用,用于拆卸机油低压开关适用车型ST-0480FT 04007NFT 04007N高尔夫A7V.A.G 1331发动机维修手册(CSSA 、CSTA );修理组17;拆卸和安装机油低压开关-F378-套筒 用于拆卸转向锁 FT 04008N壳体和转向柱电子控制单元适用车型ST-0514电气系统;修理组94;拆卸和安装转向锁壳体FT 04008N套筒 FT 04008N 的使用高尔夫A7底盘、车桥、转向系统;修理组48;拆卸和安装转向柱电子控制单元 -J764- FT 04008N变速箱支撑板 FT 04009N 与变速箱支架 等工具配合使用,用于将变速箱安装到发动机和变速箱支架上3221A 适用车型ST-04820AF 型5档手动变速箱;修理组34;安装至发动机和变速箱支架变速箱支撑板 FT 04009N 的使用高尔夫A73321AFT 04009N VAS 6095FT 04009N装配工装与装配工用于拆分和组装等速万向节FT 10065/1T1 装 T10065等工具配合使用,适用车型ST-0490底盘、车桥、转向系统;修理组;装配一览;带等速万向节的传动轴40 VL 100装配工装 FT 10065/1T1 的使用高尔夫A7FT 10065/1N1T10065/4FT 10065/1T1VW 402VW 411VW 454VW 447H VW 401凸轮轴固定装置用于检查配气相位或调整配气相位FT 10477N1 凸轮轴固定装置的使用FT 10477N1ST-0515FT 10477NI高尔夫A7、捷达NF适用车型发动机维修手册CUCA 、CSRA ;修理组15;检查配气相位()FT 10477N1锤芯 FVS 5161/3T 与转接头等工具配合使用松动气门锁销T40012,用于适用车型ST-0486发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组15;拆卸和安装气门杆密封圈( )锤芯 FVS 5161/3T 的使用高尔夫A7FVS 5161/3T VAS 5161/12T40012/1VAS 5161A/32NFVS 5161/3T冲击套筒 T10133/18 或用于松开喷油嘴FT 10133/18T 适用车型发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组24;拆卸和安装喷油嘴()冲击套筒 T10133/18 或 FT 10133/18T 的使用高尔夫A7T10133/18ST-0487T10133/18T10133/18发动机维修手册CSSA、CSTA;修理组24;拆卸和安装喷油嘴()T10133/19拉拔器或T10133/19FT 10133/19T 用于固定喷油嘴高尔夫A7适用车型拉拔器或的使用T10133/19 FT 10133/19TT10133/19ST-0489发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组24;拆卸和安装喷油嘴()T10133/16AT10133/19拆卸工具或与拉拔器用,用于将喷油嘴拉出T10133/16A FT 10133/16AT T10133/19 或 FT 10133/19T 配合使高尔夫A7适用车型拆卸工具或的使用T10133/16A FT 10133/16AT T10133/16AT10133/19T10133/16A转接头 101062A 与扭矩扳手 1配合使用,用于拆卸和安装车轴承单元T 或 FT 10162AN V.A.G 756轮适用车型ST-0520T10162A转接头 T10162A 或 FT 10162AN的使用高尔夫A7T10162AV.A.G 1756T10162A/1底盘、车桥、转向系统;修理组42;用于拆卸和安装车轮轴承单元(扭力梁式悬架)密封工具 T10249 用于密封离合器主动缸的管路或FT 10249T1 适用车型ST-05020AF/0A4 型5档手动变速箱;修理组34;拆卸和安装离合器主动缸T10249/2T10249密封工具 T10249 或 FT 10249T1 的使用高尔夫A7T10249/1制动系统;修理组47;拆卸和安装制动主缸保养接口转接头套件 T10364用于拆卸和安装抽吸和加注阀适用车型ST-0481暖风、空调系统;修理组87;拆卸和安装低压侧和高压侧的抽吸和加注阀T10364保养接口转接头套件 T10364 的使用新速腾、高尔夫A7、高尔夫、迈腾B7L 、CCA6T10364/3适配器或 与导杆 T10467 FT 10467T T10093配合使用,用于固定维修位置适用车型ST-0507车身外部维修手册;修理组50;移入和移出维修位置T10467适配器 T10467 或 FT 10467T 的使用高尔夫A7T10467T10093撬杆 T10468用于拆卸和安装插入式接头或FT 10468T 适用车型ST-0504燃油供给系统;修理组20;分离插入式接头撬杆 T10468 或 FT 10468T 的使用高尔夫A7、捷达NF新速腾、高尔夫A6、T10468T10468适用车型ST-0512装配工具 T10487 或 FT 10487N 与凸轮轴固定装置 T10494 或 FT 10494N 配合使用,用于固定凸轮轴装配工具T10487 的使用或 FT 10487N T10487T10487T10494发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组;检查正时( )10高尔夫A7凸轮轴固定装置 T10494 或用于固定凸轮轴FT 10494N 适用车型ST-0516发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组10;检查正时( )凸轮轴固定装置 T10494 或 FT 10494N 的使用高尔夫A7T10494T10494装配工具 FT 装配工具等工具配合使用,用于压出后桥承重梁的橡胶金属支座T10495或 10495N 与T10254 适用车型ST-0522底盘、车桥、转向系统;修理组42;更换后桥承重梁的橡胶金属支座T10495高尔夫A7T10254/5T10205/13VAS 6178T10254/4T10495/2T10495/3T10254/4T10495/1VAS 6179装配工具FT 装配工具等工具配合使用,用于压入后桥承重梁的橡胶金属支座T10495或 10495N T10254 适用车型ST-0523底盘、车桥、转向系统;修理组42;更换后桥承重梁的橡胶金属支座T10495高尔夫A7T10254/5T10205/13VAS 6178T10254/4T10254/4T10495/1T10495/3VAS 6179防尘套装配工具 T10502 或与活塞复位工具 配合使用用于安装防尘套FT 10502T T10145,适用车型ST-0493制动系统;修理组;后制动钳;拆卸和安装防尘套47防尘套装配工具 T10502 或 FT 10502T 的使用高尔夫A7T10502T10145T10502转接头(7mm ) T10503 或 FT 10503T 带棘齿的工具组合 VAS 6784 或 FVS 6784N 具配合使用,用于拆卸和安装制动摩擦片/衬片与等工适用车型ST-0519制动系统;修理组46;后制动器;拆卸和安装制动摩擦片/衬片转接头(7mm ) T10503 或 FT 10503T 的使用高尔夫A7T10503VAS 6564/2VAS 6784T10503解锁工具 T10517 用于拆卸车顶隐藏式把手或FT10517N 适用车型ST-0496T10517T10517解锁工具 T10517 或 FT10517N 的使用高尔夫A7车身内部维修手册;修理组68;拆卸和安装车顶隐藏式把手拉拔器 T10530 或用于拆卸带功率输出级的点火线圈FT 10530N 适用车型ST-0500发动机维修手册 T10530拉拔器 T10530 或 FT 10530N 的使用()CSSA 、CSRA 、CSTA 、CPDA 、CKAA 、CUCA ;维修组28;拆卸和安装带功率高尔夫A7、捷达NFT10530输出级的点火线圈适配支架 T40093/3-5 支撑装置等工具配合使用,用于拆卸和安装变速箱或 FT 40093/3-5N 与10-222A 适用车型ST-05130AF 型5档手动变速箱维修手册;修理组34;拆卸和安装变速箱 10-222A/29T40093/3-5适配支架 T40093/3-5 或 FT 40093/3-5N 的使用高尔夫A7T40093/3T40091/1T40093/3-510-222A/10T40091/310-222A0CW 型7档双离合变速箱;修理组34;拆卸和安装变速箱10-222A/12适配支架 T40093/3-6或 FT 40093/3-6N 10-222A 动力总成支承与拆卸和安装变速箱与支撑工装等工具配合使用,用于调整适用车型ST-0511发动机维修手册CSSA 、CSTA 、CSRA ;修理组1;调整动力总成支承( )0T40093/3T40093/3-6适配支架 T40093/3-6 或 FT 40093/3-6N 的使用高尔夫A7T40091/1T40093/3T40091/110-222A/1210-222A/10T40091/310-222A/1810-222A10-222A/29T40093/3-609G 型6档自动变速箱;修理组;拆卸和安装变速箱37调整工具 用于调整喷水嘴T40187适用车型ST-0491保养手册;风窗玻璃刮水器和清洗装置:检测喷嘴调节情况,必要时进行调整T40187调整工具 T40187 的使用T40187高尔夫A7拆卸工具 T40280 用于拆下车身支架中的固定夹或FT 40280N 适用车型ST-0484车身内部维修手册;修理组70;拆卸和安装锁支架饰板拆卸工具 T40280 或 FT 40280N 的使用高尔夫A7T40280T40280环形扳手转接头 配合使用,用于拆卸和安装转向节主销V.A.G 1332/10或 FVG 1332/10N 与扭矩扳手V.A.G 1332 适用车型ST-0495底盘、车桥、转向系统;修理组40;拆卸和安装转向节主销环形扳手转接头 V.A.G 1332/10 或 FVG 1332/10N 的使用高尔夫A7V.A.G 1332V.A.G 1332/10V.A.G 1332/10锯片刀配合使用,用于拆卸滑动天窗前饰板,Φ80 mm V.A.G 1561/26 与电动割刀V.A.G 1561A 适用车型ST-0498车身外部维修手册;修理组60;拆卸和安装滑动天窗前饰板V.A.G 1561/26锯片刀,Φ80mm V.A.G 1561/26 的使用高尔夫A7V.A.G 1561AV.A.G 1561/26电动割刀 V.A.G 与锯片配合使用,用于拆卸滑动天窗前饰板1561A 刀,Φ80 mm V.A.G 1561/26 适用车型ST-0498车身外部维修手册;修理组60;拆卸和安装滑动天窗前饰板V.A.G 1561A电动割刀 V.A.G 1561A 的使用高尔夫A7V.A.G 1561AV.A.G 1561/26环形扳手转接头 FVG 与减震器套件等工具配合使用,用于拆分和组装减震器V.A.G 1332/7 或 1332/7NT10001 适用车型ST-0494底盘、车桥、转向系统;修理组42;拆分和组装减震器V.A.G 1332/7环形扳手转接头 V.A.G 1332/7 或 FVG 1332/7N 的使用高尔夫A7T10001/9V.A.G 1332/7T10001/1V.A.G 1332转接头FVG 1687/11T 与等工具配合使用,用于检查增压空气系统的密封性V.A.G 1687/11 或 转接头 V.A.G 1687/15 或 FVG 1687/15T 适用车型ST-0521发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组21;检查增压空气系统的密封性()高尔夫A7V.A.G 1687/11V.A.G 1687V.A.G 1687/11V.A.G 1687/15转接头FVG 1687/15T 与等工具配合使用,用于检查增压空气系统的密封性V.A.G 1687/15 或 转接头 V.A.G 1687/11 或 FVG 1687/11T 适用车型ST-0521发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组21;检查增压空气系统的密封性()高尔夫A7V.A.G 1687/15V.A.G 1687V.A.G 1687/11V.A.G 1687/15解锁工具用于拆卸头部安全气囊VAS 1978/17 适用车型ST-0497内部车身维修手册;修理组69;拆卸和安装带头部安全气囊VAS 1978/35解锁工具箱 VAS 1978/35 的使用VAS 1978/17高尔夫A7设置工具FVS 用于调整自适应巡航系统控制单元 VAS 6190/2 或 6190/2T-J428-适用车型ST-0506底盘、车桥、转向系统;修理组44;校准自适应巡航控制系统(ACC )调节工具 VAS 6190/2 或 FVS 6190/2T 的使用高尔夫A7VAS 6190/2VAS 6190/2适用车型ST-0476发动机维修手册(CSSA 、CSTA );修理组24;检查燃油压力传感器-G247-VAS 6394/3转接头 VAS 6394/3 或 FAS 6394/3T1 的使用高尔夫A7VAS 6394/3转接头或与压力传感器检测仪配合使用,用于检查燃油压力传感器-G247-VAS 6394/3 FAS 6394/3T1 VAS 6394 VAS 6394/1VAS 5570压力调节阀VAS 6550/4 与压力测试仪等工具配合使检查供油量或 FVS 6550/4N VAS 6550用,用于适用车型ST-0517燃油供给系统;修理组20;检查供油量VAS 6550/4压力调节阀 VAS 6550/4 或 FVS 6550/4N 的使用高尔夫A7VAS 6550VAS 6550/4VAS 6550/3-4拆卸和装配工具补充套件 VAS 5161/32N 与拆卸和装配工具等工具配合使用,用于拆下气门锁销AVAS 5161 适用车型ST-0485发动机维修手册CSSA 、CSTA ;修理组15;拆卸和安装气门杆密封圈( )拆卸和装配工具补充套件 VAS 5161A/32N 的使用高尔夫A7VAS 5161/2T40012/1VAS 5161A/32-2N1VAS 5161/5VAS 5161A/32NVAS 5161/12VAS 5161/6VAS 5161A/32-1VAS 5161A/32N适配接头VAS 6262/4与齿轮油加注适配器配合使用 VAS 6262A,适用车型ST-04750AM/0CW 7;修理组34;排放和加注齿轮油型档双离合变速箱适配接头 VAS 6262/4的使用VAS 6262A用于加注齿轮油VAS 6262/4VAS 6262/4高尔夫A7、新速腾、高尔夫、、cc 、速腾、、A6新宝来迈腾B7L 迈腾齿轮油加注适配器VAS 6262A 与适配接头配合使用 VAS 6262/4,用于加注齿轮油适用车型ST-04750AM/0CW 7;修理组34;排放和加注齿轮油型档双离合变速箱齿轮油加适配器 VAS 6262A 的使用VAS 6262AVAS 6262AVAS 6262/4高尔夫A7、新速腾、高尔夫A6、新宝来、cc 、速腾、迈腾B7L 、迈腾拆卸钳 用于拆卸车顶内饰和遮阳板VAS 6427或FVS 6427N 适用车型ST-0499车身内部维修手册;修理组70;拆卸和安装车顶内饰 拆卸钳 VAS 6427 或 FVS 6427N 的使用高尔夫A7VAS 6427VAS 6427车身内部维修手册;修理组68;拆卸和安装遮阳板适配器或与手动真空泵配合使用,用于检查活性炭罐-N80-以及管路是否损坏VAS 6550/3-1 FVS 6550/3-1N VAS 6213 适用车型ST-0508燃油供给系统;修理组20;检查燃油箱通气管VAS 6550/3高尔夫A7VAS 6213VAS 6550/3-1适配器软管或与手动真空泵配合使用,用于检查燃油箱通气管VAS 6550/3-2 FVS 6550/3-2N VAS 6213 适用车型ST-0509燃油供给系统;修理组20;检查燃油箱通气管VAS 6550/3高尔夫A7VAS 6213VAS 6550/3-2适配器软管或与-4N 等工具配合使用,用于检查燃油压力VAS 6550/3-3 FVS 6550/3-3N 适配器软管 VAS 6550/3-4 或 FVS 6550/3适用车型ST-0510燃油供给系统;修理组20;检查燃油箱压力VAS 6550/3高尔夫A7VAS 6550/3-3VAS 6550/3-4VAS 6550。

豪沃牌A7系列牵引车驾驶员手册2

豪沃牌A7系列牵引车驾驶员手册2

资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修资料库 精通维修下载站 :/
资料来源:国内最大的维修

A7培训-驾驶室部分

A7培训-驾驶室部分

4
A7培训材料
中国重汽产品及营销服务培训
三、上卧铺
上铺是可翻转卧铺,采用带有钢条栅格的钢管骨架、铝合 金型材、安全网卷收装置、高回弹的聚氨酯床垫、美观大 方的塑料装饰护框。钢管骨架质量轻、强度高,硬脂棉床 垫透气且弹性好。外形尺寸为1930mm×620mm,可拆洗蒙 皮便于安装。
A7培训材料 上卧铺采用了国 内独有的铝合金 上卧铺梯子,梯 子美观大方,可 以通过操控按钮 使梯子锁定于垂 直状态,使乘员 方便的进入上卧 铺休息;也可以 使梯子锁定至水 平状态,不会影 响乘员进入下卧 铺休息。
A7培训材料
中国重汽产品及营销服务培训
三、座椅使用说明
座椅角度调整 向上拉把手①根据需要调整座椅角度; 释放把手。 向前/ 向前/向后调整座椅 向上拉把手②,向前/向后滑动座椅 释放把手; 向前或向后轻推座椅,直至听到座椅 锁止就位的声音为止。 座垫前后调整 向上拉把手③,向前/向后滑动座垫; 释放把手; 向前或向后轻推座垫,直至听到锁止 就位的声音为止。
A7培训材料
中国重汽产品及营销服务培训
座椅靠背角度调整 身体前倾,离开座椅靠背; 向上拉把手⑦; 调整靠背至所需位置; 释放把手。 腰部支撑和侧向支撑 按压按钮⑧给空气囊充气和放 气; “+”号 = 气囊充气; “-”号 = 气囊放气。 扶手角度调整 利用滚花旋钮⑨来设置扶手所 需角度; 向座椅内侧旋转 = 扶手升高; 向座椅外侧旋转 = 扶手降低。
A7培训材料
中国重汽产品及营销服务培训
N07高地板高顶驾驶室
A7培训材料
中国重汽产品及营销服务培训
N07高地板加长驾驶室
A7培训材料
中国重汽产品及营销服务培训
N07高地板高顶驾驶室轮廓图

沃尔沃卡车的操作方法

沃尔沃卡车的操作方法

沃尔沃卡车的操作方法沃尔沃卡车是一种专业的重型商用车辆,操作方法的确相对复杂,因此需要经过专业培训才能熟练操作。

以下是关于沃尔沃卡车的操作方法的详细说明。

第一步,上车准备:1. 检查车辆:先检查车辆的外部状况,例如轮胎、车灯、镜子和货箱等。

确保车辆正常、安全。

2. 车内准备:调整座椅和方向盘的位置,系好安全带。

确保驾驶员的舒适度和安全。

第二步,启动引擎:1. 踩离合器:将脚踩在离合器上,确保车辆处于空挡。

2. 启动引擎:转动钥匙使发动机启动。

在发动机正常启动后,释放离合器。

第三步,切换挡位:1. 液压变速器:将挂档杆移动到所需的挡位上,例如前进档、倒档、中性档等。

2. 手动变速器:若车辆配备手动变速器,可按照相应挂档程序进行操作。

第四步,行车操作:1. 刹车:确认刹车系统正常工作,踩下刹车踏板以停车。

2. 加速和减速:使用油门踏板控制车辆的加速和减速。

根据需要提供适量的油门压力。

3. 转向:使用方向盘将车辆转向所需的方向。

手轻而准确地转动方向盘,在路口或弯道前提前转向。

4. 换挡:根据行驶状况和需要,及时按照挂档序列切换挡位。

注意避免急剧换挡,以免对车辆造成损害。

5. 安全距离:保持与前车的安全距离,减少碰撞的风险。

6. 加载和卸载:根据需要进行货物的装载和卸载,确保货物的稳定和安全。

第五步,停车操作:1. 停车:在需要停车的时候,先放慢车速,找到合适的停车空间。

踩下刹车踏板,将车辆完全停稳。

2. 挂空挡:将挂档杆移动到空挡上,拉起手刹。

第六步,熄火:1. 关闭其他设备:例如车灯、空调等。

2. 关闭引擎:将车辆走完一段时间后,将挂档杆移回空挡,转动钥匙将引擎熄火。

拔下钥匙,关闭电器设备。

此外,为了确保驾驶的安全和有效,还需要注意以下几点:1. 遵守交通规则:必须严格遵守道路交通规则和信号,以确保自身和他人的安全。

2. 注意车辆限制:了解并遵守车辆的载重和尺寸限制,确保在合适的道路上行驶。

3. 常规检查:在每次驾驶前,应检查刹车、转向、轮胎和车灯等重要设备的正常工作。

乘龙H7卡车操作培训

乘龙H7卡车操作培训
个人设置——时间设置
界面名称:个人设置——时间设置 说明:当前界面为时间设置。在此菜单模 式下,浏览键选择调节的时间节点,时间 节点反相高亮为被选中,确认键对时间节 点进行调节。
16
二、车辆操纵机构的使用 指示灯、报警灯
17
二、车辆操纵机构的使用 指示灯、报警灯
18
二、车辆操纵机构的使用 指示灯、报警灯
14
二、车辆操纵机构的使用
菜单模式
系统进入菜单模式,显示界面将通过主菜单和各级子菜单形式显示各种系统 信息或者进行选项配置。
在主界面模式下,用户按确认键进入主菜单模式
主菜单包含: 行车信息、车辆状态、系统信息、个人设置、诊断菜单。通过浏览键 进行浏览,按确认键进入到各个子菜单。浏览时,当前项将反相高亮显示。
指针指示发动机冷 却水的温度。如图 所示。其面板的刻 度值中, “C” 表 示低温度, “H” 表示高温度。
11
二、车辆操纵机构的使用
(5)气压表
前桥气压表:指针指 示前轮制动用储气筒 中的空气压力,
后桥气压表:指针指 示前轮制动用储气筒 中的空气压力,
注意:汽车行驶中,制动气压应保持在 0.7-0.9Mpa 范围内,如果低于 0.52Mpa 或气压过低报 警灯点亮时,蜂鸣器响,应立即将车辆停在安全场地检查,直至气压正常。
*. 拨取车钥匙的方法
先把车钥匙拧到“LOCK”(固定)位置, 再按下车钥 匙, 以拨取车钥匙。然后轻轻地摇动方向盘,使其固定。
用气电喇叭转换开关可实现气、电喇叭之间的转 换,使气喇叭和电喇叭的操作均在方向盘上的按 钮。
*. 拧转车钥匙的方法
如难于拧转车钥匙时,应一面把方向盘向左右轻轻地 摇动,一面拧转车钥匙。
(3)驾驶室下降操作: 把举升换向手柄旋转到如上图所示驾驶室下降状态, 开始放下驾驶室。 ①手动下降:将摇柄插入手摇泵 插孔,将摇柄上下摇动,至需要驾驶室下降位置停止。 ②电动下降:用手按住电动举升按钮不放,在把驾驶 室彻底放下后,松开按钮。 注:车辆行驶时,举升换向手柄必须保持下降状态。

Golf A7 维修手册

Golf A7 维修手册

车门止动器:润滑 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
车身底部:目测检查车身底部密封件、底部护板和管路以及塞子等有无损坏 . . . . . . . . . . . . . . . 67
保养手册的条目 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
标贴 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
粉尘和花粉过滤器:清洁外壳和更换滤芯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 风窗玻璃刮水器/清洗装置和大灯清洗装置:功能检测 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 更换刮水器片 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 火花塞:更换 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 检查轮胎:状态、磨损类型、轮胎气压和花纹深度 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 检查蓄电池电解液液位 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 空气滤清器:清洁壳体和更换滤芯 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

豪沃产品技术规格及使用说明_1113

豪沃产品技术规格及使用说明_1113

(仍需仔细查对及内容补充)豪沃卡车智能控制系统技术规格及使用说明特别警示:1.安装本控制系统时必须确保电路系统接地良好,出现故障后接地是否良好也是需要首先检查的项目!2.操作时一定要绝对避免带电插拔!3.在车辆上或附近从事电焊等工作时务必断开电瓶电源及拔除所有与主控/驱动/仪表相连接的电气接插件!基本规格翘板开关及功能(内含指示灯。

除特别说明外,钥匙开关置于1,2档时无效):*序号名称状态功能备注0 大灯及位置灯均关闭1 位置灯打开/大灯仍关闭*钥匙开关1,2,3 档时位置灯均有效;钥匙开关 3 档仪表照明驱动有效。

远光点动有效1 位置灯/大灯2 位置灯/大灯开关均打开远光点动有效,远光、近光组合开关有效0 前雾灯关闭2 前雾灯1 前雾灯打开前提条件:灯光开关打开0 后雾灯关闭3 后雾灯 1 后雾灯打开前提条件:(1)灯光开关1档打开,前雾灯已打开;或(2)灯光开关2档打开0 紧急报警关闭5 紧急报警1 紧急报警功能打开钥匙开关1,2,3 档时均有效;功能见后详述0 电喇叭被选择使用6 喇叭选择开关 1 气喇叭被选择使用0 功能关闭7 取力器开关1 功能打开取力器电磁阀被驱动,取力器到位开关未到位时仪表上相应指示灯闪亮,到位后全亮0 功能关闭8 取力器空挡阀1 功能打开取力器翘板开关通,取力器电磁阀驱动且取力器到位开关也到位时,取力器空挡阀被驱动0 功能关闭9 轮间差速驱动1 功能打开轮间差速电磁阀被驱动,轮间差速到位开关未到位仪表上相应指示灯闪亮,到位后全亮0 功能关闭10 轴间差速驱动1 功能打开轴间差速电磁阀被驱动,轴间差速到位开关未到位仪表上相应指示灯闪亮,到位后全亮0 功能关闭11全轮驱动1 功能打开全轮驱动电磁阀被驱动,全轮驱动到位开关未到位仪表上相应指示灯闪亮,到位后全亮0 工作灯关闭12 工作灯开关 1 工作灯打开工作灯驱动0 功能关闭13 冷启动1 功能打开点动开关,有效时:启动过程中电喷乙醚泵驱动,发动机启动后,此功能自动取消* 翘板开关序号中未出现“4”是由于功能描述时“1”和“4”为组合在一起的“灯光开关,为避免理解相混,这里不标序号“4”翘板开关的9脚在当打开位置灯时接通 30# 线,驱动指示灯弱亮以照明开关轮廓(约3-4 毫安,串接电阻: 7K5 ),当翘板开关接通时,会由翘板开关的5脚流过10毫安左右的电流(串接电阻: 2K),经由翘板开关内部的1K 串联电阻到地(电流较大以提供开关接通的指示)。

HOWO A7资料介绍

HOWO A7资料介绍

中国重汽豪沃A7(HOWOA7)详细资料介绍豪沃a7(HOWOA7) 设计思想• 造型设计体现重卡领袖风范;• 驾乘舒适性、主动及被动安全性、可靠性、电子化水平与国际最高水平接轨;• 在中国所有重卡中,燃油经济性最佳;• 各总成部件标配高配置,特殊附加功能和低配置为选装;• 用户价值最大化理念贯穿始终,使拥有者产生物超所值的快感。

靓丽威武的造型驾驶室由意大利著名设计师根据国际重卡潮流全新设计;欧洲经典设计风格,造型威猛,静若欲动。

仪表板设计仪表板可将车辆工况信息通过高亮度LED显示,指示灯总数达到34个,使得仪表照明和工作指示更为亮丽醒目。

总线通讯采用双CAN技术,两路独立的CAN接口,可使数字化总线信息读取和传感器信号直接输入。

中国重汽仪表盘中央电气接线盒德国大陆VDO仪表及电气系统控制模块全新的动力系统•动力及转动采用当今国内最先进的发动机、传动系统匹配路线,即款转速带高扭矩,低额定转速发动机+430高扭矩拉式膜片离合器+手自一体AMT(smartshift)+小速比驱动桥+无内胎轮胎(315、80R22.5),使你在享受国际顶级重卡驾驶方便的同时,燃油消耗还很低。

•中国独一无二的安全特性:前轴盘式制动器使车辆制动稳定性达到最高水平,发动机的EVB(排气门制动)提供约230—250马力的制动功率,大大减少行车制动系统的消耗;ZF转向系统(转向器、油泵)使您操控无忧;WABCO的ABS+ASR (驱动防滑)+EBL(电子制动力分配)+TPM(轮胎压力监控)高水平完美匹配使您从容应对复杂路况,提高安全保障。

多方位的安全性主、被动安全系统:防患于未然• 应用人机工程学最新成果设计的驾驶室,环境舒适,可保证驾乘人员精力充沛;• 宽大的前风挡玻璃及组合后视镜消除盲区,视野极佳;• 卧铺配安全保护网;• 全面采用威伯克ABS最新技术升级版,在完全满足欧洲法规的基础上,增加ASR+EBL+TPM,最大限速确保行车安全。

HOWOA7总线操作手册

HOWOA7总线操作手册
• 仪表的后盖设计有散热孔位,运输或安装过程中一定要防止异物进入到仪表壳体内 部;
• 运输过程中对仪表要轻拿轻放,否则有可能会导致仪表面板损坏,严禁用手或其它导 体触摸电控单元 ECU 的端子;
• 严禁所有可能导致因载荷倾泻而产生过高瞬时感应电压的操作; • 仪表安装好后方可揭掉仪表表面的保护膜,以免刮花前面板,影响视觉效果。 • 严禁超出仪表或控制器的机械结构容许的强行安装,以免损坏线路板或相关零部件的
Howo A7 总线系统操作手册
第一版
1
目录
1. 系统简介 2. 系统操作注意事项 3. 系统零部件及相关操作说明
3.1 仪表 3.2 车身控制器所控制部件以及相关信息显示 3.3 液晶屏框架显示逻辑 3.4 故障信息 4. 仪表液晶屏显示的切换
2
1.系统简介 A7 的总线系统架构如下图所示:
图 1 总线系统架构图 由威迪欧提供的系统的主要部件为: I. 车身控制器(CBCU);
该条网路上连接是底盘动力系统的控制单元的,车身控制器可以从该路总线上获取相 关的 CAN 信息,就 A7 目前配置而言,该条网线上连接有:
• 电控发动机电控单元: 共轨发动机: 对重汽发动机而言,可直接从发动机电控单元获取发动机水温、转速、油压信号。空 档信息、倒档信息、发动机油耗信息、巡航信息。 对国 IV 发动机而言,还将会处理尿素液位信息。
8
3.1.1.2 气压表 A7 车上的制动回路的气压表头显示如图 7 所示,表头上可以显示的制动系统的气压范围 为 0 - 12 x 0.1MPa,通过指针的选装来指示当前气压。 表盘上气压报警点的气压值为 5.5 x 0.1MPa,即表盘上红色区域。
图 7 气压表
车身控制器根据从气压传感器的阻值进行计算,将结果显示于仪表上。 由于 A7 所采用的组合仪表只有一只表头来显示气压,因而在表头上只能同时显示制动回 路 1 或制动回路 2 中一个制动回路的气压信息。 如图 7 中所示,采用两个白色的指示灯来指示当前气压回路信息。

HOWO改装手册第七版

HOWO改装手册第七版

6
HOWO-A7 系列牵引车
驱动型式 轴距 车架断面高度 牵引座前置距 前回转半径 后间隙半径 鞍座上平面 离地高度 空载 满载 300 450 2050 1758 1345 1225 4×2 3500 300/空气 450 2050 1758 1312 1277 270 483.5 2016.5 1778 1298 1178 4×2(曼车架) 3500 270/空气 483.5 2016.5 1778 1208 1173
6×2
(后提升)
6×2 双转向 1800+2300 243 650 1750 1800 1287 1209
3225+1365 243 中桥后 180 2625 2376 1326 1254
注:以上数据为 HW 后桥(270 为 MCY13 桥),标准 50#鞍座,315/80R22.5 轮胎。 ①如选装标准 90#鞍座,鞍座上平面离地高度相应加 20;如选装双自由度 90#鞍座,鞍座 上平面离地高度相应加 109。 ②如可选装重汽低位鞍座的车型选装重汽低位鞍座时,鞍座上平面离地高度在相应标准鞍 座的基础上减 33。 ③轮胎半径
轮胎类型 空载半径 满载半径 315/80R22.5 535 500 295/80R22.5 517 487 12R22.5 540 504 12.00R20 550 516 11.00R20 540 499 12.00-20 570 536 11.00-20 550 517
9
二、驾驶室 1、 HOWO 驾驶室是基于 VOLVO 重型卡车 FL 系列开发出的驾驶室, 其主要特点是采用四点悬 浮,安全舒适; HW76 系 HOWO 加长型驾驶室。基本配置为单卧铺;新款座椅;可调式方向盘;欧式新型整 体暖风机;带有超大液晶显示屏的 CAN 总线电气系统,所有仪表为数控同步马达驱动;公路用 车为四点全浮式悬架(前螺旋弹簧,后进口空气弹簧)加减震装置,非公路用车为四点全浮式 弹簧悬架加减震装置,各型号驾驶室均带有横向稳定装置;双锁止结构安全带;外部遮阳罩。 HW79 系 HOWO 高顶驾驶室。基本配置为双卧铺,前上方配有超大储物仓及车用冰箱,外侧 装配能有效降低车辆两侧风阻的侧导风罩,其它同 HW76。 HW70 系 HOWO 标准驾驶室。基本配置为无卧铺,其它同 HW76。 可选装标准导流罩、大导流罩及两侧导流板(牵引车) ;第四代空调;特殊油漆颜色。 2、HOWO-A7 驾驶室 A7-P—高地板加长型驾驶室。基本配置为整体式单卧铺;新款司机座椅;可调式方向盘; 新型整体空调暖风机;液晶显示屏 VDO 仪表以及 CAN 总线,德国 VDO 电控系统,所有仪表为数 控同步马达驱动;公路用车为四点全浮式空气悬架+减震装置,各型号驾驶室均带有横向稳定 装置;公路车标配中位保险杠。 A7-G—高地板高顶驾驶室。基本配置为双卧铺,其它同 A7-P。 A7-W—低地板加长型驾驶室; A7-V—低地板加长高顶型驾驶室; A7-B—低地板标准型驾驶室。 公路车标配中位保险杠,工程车标配高位保险杠。 3、斯太尔王驾驶室是基于中国重汽引进奥地利 STEYR 公司 91 系列开发出的驾驶室。SW72 系斯太尔王中顶驾驶室。基本配置为单卧铺(带双卧预埋件) ;液压减震新款座椅;上下、前 后可调试方向盘;欧式新型整体暖风机;外部遮阳罩。 SW92 系斯太尔王高顶驾驶室。基本配置为双卧铺,其它同 SW72。豪华型加装冰箱;电磁 杯;方向盘包进口真皮、桃木纹装饰;空气悬架司机座椅。 SW07 系斯太尔王标准驾驶室。基本配置为无卧铺,其它同 SW72。 SW36 系斯太尔王中顶加长驾驶室。基本配置为单卧铺,其它同 SW72。仅限于牵引车选装。 可选装上卧铺、导流罩、第四代空调和特殊油漆颜色。

挂车使用说明书

挂车使用说明书

初三化学总复习学问点汇编(二)主题一:身边的化学物质【空气】一、空气的成分1、空气的成分按体积分数计算,大约是氮气为、氧气为(氮气比氧气约为4∶1)、空气的成分以氮气和氧气为主,属于。

(从物质分类看)稀有气体占二氧化碳占,其它气体与杂质占。

2、法国化学家提出了空气主要是由和组成的。

3、空气中氧气含量的测定:用(不能用、、等代替,为什么不能代替?)燃烧时有大量白烟生成,产生压强差,气体体积削减约。

若测得水面上升小于1/5体积的缘由可能是:①,氧气没有全部消耗完②③。

大于1/5体积的缘由可能是:①②二、空气的污染1、空气质量监测的气体:、、。

其它污染物:。

2、是引起酸雨的主要物质,是导致温室效应的主要物质。

3、空气污染源:、、(如汽车尾气、家庭燃气燃烧等)。

4、防止空气污染的措施有哪些?三、氧气1、氧气物理性质:无色无味,密度比空气,不易溶于水,液氧是的。

2、氧气化学性质:是一种比拟活泼的气体,具有氧化性、助燃性,是一种常用的。

①(黑色)C和O2反响的现象是:在氧气中发出白光;在空气中发出红光。

②(黄色)S和O2反响的现象是:在氧气中光明的火焰,在空气中火焰,都生成的气体(是SO2)。

③P和O2反响的现象是:冒。

(白烟是白色固体)。

(用于发令枪、烟雾弹)④(银白色)Mg和O2反响的现象是:。

(用于照明弹)⑤(银白色)Fe和O2反响的现象是:火星四射,生成黑色固体(是Fe3O4);留意:预先放入少量水或一层沙,目的是。

Fe在空气中不燃烧。

⑥H2、CO、CH4燃烧(即和O2反响)的现象是:发出蓝色的火焰。

⑦铜与氧气的反响现象:色固体变。

留意该反响的条件是,因为铜不活泼。

3.的主要用处:支持燃烧,供应呼吸(气焊、气割、炼钢、液氧炸弹、呼吸等4催化剂:加快化学反响速度,但自身的质量和化学性质在化学反响前后都不变的物质。

催化剂不确定反响是否发生,不影响反响的产量。

MnO2是制氧气及制氧气反响中的,起作用。

MnO2不是唯一的催化剂,不同的反响可以有不同的催化剂;同一物质可以在不同反响中作催化剂;同一反响可以有不同的催化剂。

最新的奥迪A7操控配置

最新的奥迪A7操控配置

奥迪A7 操控配置ABS“ABS”中文译为“防锁死刹车系统”.它是一种具有防滑、防锁死等优点的汽车安全控制系统。

ABS是常规刹车装置基础上的改进型技术,可分机械式和电子式两种。

现代汽车上大量安装防抱死制动系统,ABS既有普通制动系统的制动功能,又能防止车轮锁死,使汽车在制动状态下仍能转向,保证汽车的制动方向稳定性,防止产生侧滑和跑偏。

制动力分配简介制动力分配的英文全称为Electronic Brake force Distribution,简称EBD。

EBD实际上是ABS的辅助功能,是在ABS的控制电脑里增加一个控制软件,机械系统与ABS完全一致。

它只是ABS系统的有效补充,一般和ABS组合使用,可以提高ABS的功效。

当发生紧急制动时,EBD在ABS作用之前,可依据车身的重量和路面条件,自动以前轮为基准去比较后轮轮胎的滑动率,如发觉此差异程度必须被调整时,刹车油压系统将会调整传至后轮的油压,以得到更平衡且更接近理想化的刹车力分布。

原理介绍在刹车的时候,车辆四个车轮的刹车卡钳均会动作,以将车辆停下。

但由于路面状况会有变异,加上减速时车辆重心的转移,四个车轮与地面间的抓地力将有所不同。

传统的刹车系统会平均将刹车总泵的力量分配至四个车轮。

从上述可知,这样的分配并不符合刹车力的使用效益。

EBD系统便被发明以将刹车力做出最佳的应用。

EBD的功能就是在汽车制动的瞬间,高速计算出四个轮胎由于附着不同而导致的摩擦力数值,然后调整制动装置,使其按照设定的程序在运动中高速调整,达到制动力与摩擦力(牵引力)的匹配,以保证车辆的平稳和安全。

当紧急刹车车轮抱死的情况下,EBD在ABS动作之前就已经平衡了每一个轮的有效地面抓地力,可以防止出现甩尾和侧移,并缩短汽车制动距离。

刹车辅助简介刹车辅助一般称为EBA或BAS,它的工作原理是传感器通过分辨驾驶员踩踏板的情况,识别并判断是否引入紧急刹车程序。

由此该系统能立刻激发最大的刹车压力,以达到可能的最高的刹车效果,达到理想的制动效果以制止交通事故的发生。

中国重汽SINOTRUK HOWO-A7系列重卡牵引车

中国重汽SINOTRUK HOWO-A7系列重卡牵引车

中国重汽SINOTRUK HOWO-A7系列重卡牵引车中国重汽致力开发的新一代重卡——HOWO-A7系列重卡产品,这是一款接近国际水平的新一代重型卡车,她紧跟国际重卡发展方向,成功突破目前国内重卡技术体系,搭建了国内高端重卡全新平台,被业内誉为中国“重卡领袖、公路之王”。

近年来,随着国内外重卡产品技术的快速发展,用户对重卡产品的要求越来越高。

中国重汽将用户价值最大化理念始终贯穿,为使拥有者产生物超所值的快感,利用自身实力,站在国内重卡行业技术最前沿,本着用人品打造精品,用精品奉献社会的企业理念,历时三年倾力打造的HOWO-A7系列重卡产品,具有全新的总体布局,美观而实用等特点。

HOWO-A7系列重卡产品驾驶室由意大利著名设计公司协助造型设计,外形时尚、大气,室内空间宽敞、舒适;动力系统强劲,传动系统全面优化,燃油经济性能绝佳, AMT使操纵舒适性更强,前盘后鼓等多方位安全措施先进,中国重汽全新研发膜片离合器、自重轻承载力强的新前轴以及其它先进优秀总成再次站在了国内高端重卡的前沿。

该系列车型最大特点是经济、舒适、安全、可靠。

HOWO-A7系列产品的定位是面向国际市场和国内高端重卡市场。

设计开发过程中,为确保在全球竞争中取胜,中国重汽在重要部件上同国际一流供应商协同设计,按照国际关键总成设计标准,结合中国实际特色联合科学研发,专项配套,走出了一条新型国际化技术合作之路。

HOWO-A7系列产品吸收采用了德国ZF转向机和油泵、WABCO双缸空压机、全车制动阀以及联合设计的AMT变速器及SartShift智能手自一体换档系统、德国VOSS制动接口、MANN-HUMMEL燃油滤清和塑料空气滤清器系统、SABO减震器、BEHR 冷却系统、VDO仪表+控制系统、VDO音响系统、WESTFALIA排气波纹管、HENDRICKSON橡胶悬架等国际一流技术和产品,同时结合中国重汽多年的重卡经验和对市场精准的认识,研制了具有中国重汽自主知识产权的诸多优秀总成。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Capítulo 3 Conducción de vehículo" Conducción de vehículo " hace una breve descripción del vehículo. El contenido incluye no sólo las funciones básicas del vehículo, sino también los trabajos requeridos antes de la conducción. Si es la primera vez que utiliza productos de SINOTRUK serie A7, por favor lea esta sección atentamente3.1 Abrir y cierrar la puertaPrecauciones de los accidentes: antes de la puerta esté correctamente cerrada, no conduzca el vehículo. Accionamiento de las puertas (exterior del vehículo)▼Abrir la puerta·Girar la llave 1 según la dirección A para abrir la cerradura de la puerta del vehículoNota: Si se abre la puerta del conductor a este modo, las otras puertas también se desbloquea automáticamente ·Abrir la puerta tirando la manga 2. Incluso cuando el interruptor de arranque está apagado, puede seguir utilizando el control de bloqueo central de las puertas para bloquear o abrir todas las puertas del vehículo.Cerrar la puerta▼Cierre la puerta con una fuerza adecuada.▼Pulse el ¨B¨ a la izquierda del interruptor 2▼Mueva la manga 4 hacia la dirección CEl interruptor central de bloqueo de puertas 2 y la manipulación mecánica 4 están relacionadas. Operando el interruptor 2 o manga 4 puede consiguir el mismo resultado. La diferencia es: el interruptor 2 controla ambos lados de la puerta, la manija 4 puede controlar solo las puertas de un lateral; Una eléctrica y la otra es mecánica3.2 Preparación para la marcha3.2.1 Antes de la marcha debe examinar el interior y exterior del vehículo.Exterior del vehículo: Revise las luces del vehículo, luces de freno, y de dirección;Verifique la presión de los neumáticos si es suficiente, si hay objetos trabados en la superficie del mismo;Debe comprobar la silla de tracción esté conectada correctamenteInterior del vehículo: Si la volteo de la cabina estábloqueada (Ver 3.4.2 para verificar si la volteo de la cabina estábloqueada);Si el ángulo de giro del volante está dentro del rango razonable (ver 3.4.2 y compruebe el ángulo de giro del volante);Si el vehículo tiene equipado el tacógrafo, compruebe si la tarjeta de conductor está insertada en el tacógrafo.Revise periódicamente los extintores para asegurar puedan funcionar correctamente en situaciones necesarias. Después de cada uso del extintor tiene que agregar el contenido del extintor;Verificar las herramientas estén completas. Por ejemplo: gato, llave de rueda, calce, la manguera para inflar los neumáticos, etc.3.2.2 Antes de arrancar el motor3.2.2.1 Abra el capot frontal para realizar examinaciónAbrir el capot frontalAbrir el capot frontal, las limpiaparabrisas ① deben estar en posición de recuperación.Abrir dispositivo de bloqueo ② por los dos lados con la dirección en la figuraDesbloquear el capot frontal.▼ ③Levantar el capot frontalDos muelles neumático ④ ayudan abrir el capot frontal y fijarla a la posición final.Cerrar el capot frontal▼ Tirar el capot frotal③por ambos lados de lo mismo (como se muestra en la figura), para cerrarla▼Al el capot frontal③ hay que hacerlo ligeramene, para poder oir el sonido de los dispositivos de bloqueo ②Puntos de examinación y de mantenimiento:Al abrir el capot frontal, podrá ver las puntos de examinación y de mantenimiento como los siguientes:①tubo de relleno de lubricante del motor. ②boca de relleno de líguido refrigerante. ③tanque de aceite hidráulico del embrague ④indicador de aceite▼ Al abrir el capot frontal, observe el nivel de líquido del refrigerante en el tanque de expansión translúcido. Si es bajo de la línea mínima (MIN), debe examinar inmediatamente a las tuberías si existen fugas y añade el contenido refrigerante.Nota: cuando revisa el nivel del líquido de refrigeración, debe estacionar el vehículo en sitio nivelado, asegura que el motor esté apagado, y la temperatura del refrigerante no sobrepase a 50 ℃3.2.2.2 El interruptor general de fuente de energiaInterruptor general de fuente de energia está situado detras de la caja de la batería.NOTA: Si el vehículo está estacionados por largo tiempo, apage el interruptor general de fuente de energia para evitar accidentes.3.2.2.3 interruptor de arranque a llaveInterruptor de arranque a llave se encuentra en la parte derecha de la columna de dirección Posición Uso Notas0(LOCK )interruptor de arranque a llaveapagado, bloquea el volanteSe puede quitar la llaveⅠ(ACC)Conecta los equipos de consumo electrico en caso de estacionamientoⅡ(ON)Posición de conducciónⅢ(START)Arracar el motor Al soltarlo se reposiciona a IINota: Posición III del interruptor de arranque a llave es de reposicionamiento automática, es decir, al soltar la llave en este posición, el interruptor de arranque a llave reposicionará automáticamente a posición de Ⅱ. Si necesita volver a arrancar el motor en caso de no arrancarlo por primera vez, debe girar el interruptor de arranque a Ⅰy volver a arrancar el motor, o de lo contrario el interruptor de arranque no podrá girar de Ⅱ a Ⅲ.Nota: Durante la conducción, nunca gire la llave a posiciónⅠo 0. Porque en los posicionesⅠy 0 se apagarámotor , y provoca una pérdida de la fuerza auxiliar de dirección, asi el volante será difícil de girar.Al salir del vehículo, incluso por un tiempo corto, también debe quitar las llaves del vehículo. De lo contrario, los niños o persona no autorizado puede arrancar el motor, y dar marcha su vehículos.Cuando el interruptor de arranque a llave gira hacia posción Ⅱ, por favor, lea los instrumentos para obtener la información actual del vehículo, si el sistema detecta averías del vehículo, realiza reparaciones en el momento oportuno, se prohíbe conducir con averías.3.3 RegulaciónRegulación de asientos - asiento del conductor, asiento del copiloto●3.3.1 Ajuste de asientos de modelo de sillón1、 A juste del ángulo del asiento2、 A juste de posición horizontal del asiento3、 A juste de la altura del asiento4、 A juete del ángulo de respaldos●No ajuste el asiento durante el viaje, sólo se ajusta en un estado estático del vehículo. ●Asegurar que puede oir el sonido de encaje del dispositivo de bloqueo ●El asiento del el vehículo de modelo lujo sólo puede ser ajustado cuando el asiento esta con peso y la presión de aire no menor de 8bar.Ajuste del ángulo de asiento▼ tirar hacia arriba la palanca ① ajustar el ángulo del asiento a lo necesario.▼soltarr la palancaDeslizar hacia adelante / atras el asiento▼ tir ar hacia arriba la manija ②, adelante / atrás del asiento deslizable▼soltar la palanca▼ empujar el asiento hacia adelante o atrás, hasta que escuche el sonido de encaje de bloqueo del asiento.Ajustar de altura de asiento▼ tir ar hacia arriba la palanca ③, a través del sentarse en el asiento o dejar el asiento para adecuar a la altura del asiento ▼soltar la palancaAjueste de ángulo de respaldo del asiento▼ se inclin a hacia delante y dejar el respaldo del asiento▼ tir ar hacia arriba la manija ④▼ ajustar el respaldo a la posición deseada▼soltar la palanca3.3.2 Ajuste de asientos de tipo lujo① Ajuste de ángulo del asiento ② Ajuste del posición de asiento ③ Ajueste de posición del cojín④ Dispositivo de descendimiento rápido (fácil para subir y bajar del vehículo) ⑤ Ajuste de los amortiguadores ⑥ Ajustes de altura del asiento(neumático) ⑦ Ajuste de ángulo de respaldo de asiento⑧ Dispositivo de soporte lumbar y lateral(neumático)⑨ Ajuste de apoyabrazosAjuste de ángulo del asiento▼ tir ar hacia arriba la palanca① como sea necesario para ajustar el ángulo del asiento▼Soltar la palancaAjuste de deslizamiento hacia adelante/ atrás del asiento▼ tirar hacia arriba la manija ②, ajuste adelante / atrá de asiento▼Soltar la palanca▼ Empujar el asiento hacia adelante o atrás, hasta oir el sonido de encaje del bloqueoAjuste de siento adelante y atrás▼Tirar la palanca ③hacia arriba, deslizar el asiento hacia adelante / atrás▼Soltar la palanca▼E mpujar el asiento hacia adelante o hacia atrás, hasta que se oir el sonido de encaje del bloqueo. Dispositivo de descendimiento rápido (fácil de subir y bajar del vehículo)▼ Pulsar el botón ④ al subir (el botón sale), el asiento eleva a posición de conducción.▼ pulsar el botón ④ (el botón entra), el asiento baja hasta la posición de bajar del vehículoAjuste de rigidez del asiento▼ utilizar la palanca ⑤ para ajustar la rigidez necesaria del asiento (suave y duro)Ajuste de altura del asiento▼ tirar hacia arriba la manija ⑥ = eleva el asiento▼ empuje hacia arriba la manija ⑥ =baja el asiento▼ Soltar la palanca cuando llega a la altura deseadaAjuste de ángulo del respaldo▼Inclinar el cuerpo hacia delante y dejar el respaldo del asiento▼ tir ar hacia arriba la manija ⑦▼ ajustar el respaldo a la posición deseada▼Soltar la palancaApoyo lumbar y apoyo lateral▼Presione el botón⑧ para la inflación y la deflación de la bolsa de aire▼ "+" = inflación▼ "-" = deflaciónAjuste de ángulo de apoyabrazos▼Con perilla moleteado⑨ se ajusta el ángulo del apoyabrazo▼Giro hacia interior del asiento =eleva el brazo▼Giro hacia exterior del asiento = baja el brazo3.3.3 Ajuste del volantePuede lograr el ajuste completo del volante, con un gran ámbito de ajuste.Ángulo de aproximadamente 34 °, es decir unos 210mm de horizontal, 125 mm de altura.Ajustes específicos: pisa pedal de ajuste como muestra en la imagen derecha, se puede ajustar el volante a la posición adecuada. Soltar el pedal, el volante se bloquea a su posición.Nota: Está prohibido ajustar la posición del volante durante la conducción del vehículo, y sólo se permite realizar cuando el vehículo está parado.3.3.4 Ajuste del retrovisorEl retrovisor puede ser ajustado solo cuando las llaves de arranque estáen posición Ⅱ. Asegúrese de que el asiento del conductor está en el lugar correcto; Compruebe la ajustación de retrovisor, y ajuste según lo necesario; limpe los retrovisores cuando es necesario. Seleccione el modelo del retrovisor.La perilla de control de espejo 1 está en el panel de interruptores, puede girar a 5 posiciones:A. Posición de la lente izquierda de gran angularB. Posición de retrovisor izquierdoC. Posición de descongelación de retrovisor.D. Posición de retrovisor derechoE. Posición de lente de gran angular derechoDe acuerdo con los cinco posiciones, seleccione el retrovisor (lente gran angular) o espejo descongelación que necesita ajustar. Al realizar el ajuste, el simbolo F en el botón 1 debe estar alineada con la posición coincidente paraajustar.▼Función de interruptor de retrovisor:La perilla de control 1del retrovisor que está en el panel de interruptor se puede posicionar de la siguiente manera: ArribaAbajoMover hacia la izquierdaMover hacia la derechaCuando se cancela la operación de la perilla de control de retrovisor, la perilla se reposiciona a su posición central. ▼ En caso de satisfacer cualquiera de las siguientes condiciones, se detiene el movimiento del espejo retrovisor:Se reposiciona la perilla de control de retrovisorLa perilla de control se gira a las otras posiciones.El interruptor de arranque a llave no está en Ⅱ.Dispositivo de calentamiento de espejo retravisorSólo cuando el interruptor de arranque está en II, el dispositivo de calentamiento empieza su funcionamiento.Cuando el retrovisor tiene congelación o escarcha, encienda el dispositivo de calentamiento del retrovisor.Nota: Si el voltaje es menor de 23V, el dispositivo de calentamiento perderá su función. Si la tensión vuelve a lo normal, el dispositivo de calentamiento no se enciende automáticamente. Cuando el interruptor de arranque gira a la posiciónⅡnuevamente, la tensión vuelve a lo normal, el dispositivo de calentamiento recupera su funcionamiento normalEncienda el dispositivo de calentamiento de espejo retrovisor▼ Conecte el interruptor de arranque a llave▼ Cuando la perilla 1 estáa la posición C, gire la perilla del retrovisor hacia arriba , asíse encenderán todo losdispositivos de calentamiento del retrovisor.Apagar el dispositivo de calentamiento▼ Cuando la máquina de descongelación está funcionando, mover la perilla 1 hacia arriba▼ Luego de 15 minutos de funcionamiento de descongelación.▼El interruptor de arranque a llave no está enⅡ.3.3.5 Abrochar los cinturones de seguridadAntes de abrochar los cinturones de seguridad, ajuste el asiento de conductor y el de copiloto según el tamaño del cuerpo, ver el ¨ajustes del asiento¨.▼D eslice suavemente hacia arriba o hacia abajo las correas del cinturón de seguridad (1), los cinturones pasan por el hombro por la parte central--- no puede pasar por su garganta!▼A provechar la hebilla del cinturón de seguridad (2), pasando por el hombro y las piernas.▼Inserte la hebilla de cinturón de seguridad (2)en el gancho (3), hasta que se oiga el sonido de encaje. La elasticidad de los cinturones deberán ser adecuados!Nota:Luego de atar el cinturón de seguridad, hay que comprobar frecuentemente el estado de los cinturones durante el viaje. Si es necesario, vuelve a tensar los cinturones de seguridad.Debe ser ajustado de acuerdo a su propia condición física, o si no puede causar peligros.Examinar los cinturones de seguridad (diariamente)▼ Tirar bruscamente el cinturón de seguridadEl rollo del cinturón de seguridad debe ser bloqueado.Liberación▼ Apreta el botón rojo en la hebilla clip (3)según la dirección de la flecha▼ Sujeta el cinturón de seguridad hasta que la hebilla del cinturón de seguridad retira automáticamente.3.4 Conducción3.4.1 Arranque del motorEl dispositivo de bloqueo de motor puede impedir que el conductor arranque el motor en caso de tener la palanca de cambio cargada.Gire el interruptor de arranque a llave a II, espera al menos un segundo hasta que el motor se desbloquee.Colocar la caja de cambio en neutral.Los vehículos equipados con sistema de combios AMT, en el panel de instrumentos deberán mostrar la posición neutral "N".Desconecte la toma de fuerza, los modelos que equipan toma de fuerza, sus indicadores de toma de fuerza deben ser apagados.Los modelos con sistema de arranque de precalentamiento debe esperar hasta que la luz se apage.En condición de no pisar el pedal del acelerador, gire el interruptor a Ⅲ , mantenido en ese lugar hasta que el arranque del motor y luego soltarlo cuando esté arrancado.Nota: no arrancar inmediatamente los vehículos, deje que el motor a ralentí por un poco tiempo, hasta que la presión de aceite sea suficiente. Esto evitará el desgaste y los daños al motor. Además, dejar a ralentí por un poco tiempo es el procedimiento necesario para grantizar el sistema de frenado obtenga su presión normal .Mantenga el motor en marcha a velocidad media, para que se caliente rápidamente. Trate de mantener la velocidad del motor en la zona verde en el rango de velocidad de la tabla. De acuerdo con las condiciones de temperatura exterior, el motor necesitará unos 10 a 20 minutos en llegar a su temperatura de funcionamiento. Sólo después de que el motor alcance la temperatura de funcionamiento, puede proporcionar una potencia de salida máxima.3.4.2 Después de arrancar el motor▼ Antes de la marcha, debe asegurarse de que los siguientes circuitos de freno tienga suficiente presión de aire: ·Debe apagarse la alarma de baja presión del circuito de freno1, circuito de freno 2 y circuito de freno 4·Freno de mano de tipo almacenamiento de energía a resorte(freno circuito 3)—El indicador en la tabla debe estar apagadoNota: Si la presión de gas en el sistema de almacenamiento es demasiada baja, el vehículo podrá parar, y estaráen grave peligro de la fiabilidad y seguridad del vehículo. Sólo cuando la presión de gas alcanza al valor necesario, los señales y se apagan, el vehículo puede iniciar.▼Revise el ámbito de giro del volanteCuando el motor está funcionando: Colocar la dirección de la rueda delantera a la posición de marcha recta, girar el volante de izquierda a derecha alternamente, en ángulo requerido es no más de 9 °. En caso de lo contrario, revise de inmediatamente el sistema de dirección y la barra de dirección.Nota: Si el giro libre del volante sobrepasa 9°, el vehículo no podrá avanzar con seguridad a línea recta, estará en peligro de la fiabilidad y seguridad del vehículo. El sistema de dirección debe estar comprobado.Compruebe si la volteo de la cabina está bloqueadaCuando el interruptor a llave está en Ⅱ, debe estar apagado, de lo contrario no está bloqueada la cabina, debe bajar del vehículo para comprobar el estado de bloqueo hidráulico de suspensión detrás de la cabina. Antes de que el indicador de volteo no esté apagada, no se permite dar marchar al vehículo.Nota: Si la volteo cabina no está bloqueada, en caso de freno rapido la cabina del vehículo puede estar invertido hacia adelante. La cabina debe estar completamente a posición de marcha y bloqueada. El indicador debe ser apagado.3.4.3 Suelte el freno de manoCuando sea necesario, se debería esperar hasta que la presión del gas en el circuito de frenado llega al valor especificado, y la luz de alerta apagada.Tirar la palanca de freno de mano la posición de freno completo hasta la posición de separación.Apagará el indicador de estacionamiento en la tabla de instrumentoSi el gas almacenado del freno de mano no es suficiente, no se puede arrancar el motor para inflar el tanque de depósito de gas, puede utilizar metodos mecánicos o neumáticos para separar el freno de estacionamiento.Nota: No puede obstaculizar el movimiento del pedal. Los objetos dispersos en el vehículo pueden caer en una brusca aceleración o desaceleración por debajo del pedal para obstaculizar el movimiento del pedal, causando que el conductor no puede frenar, separar el embrague o acelerar.Por lo tanto: Si el suelo está con alfombra, debe ser bien fijado, y evitar que se deslice, también debe asegurar de haber suficiente espacio para el movimiento del pedal.No coloque ningún objeto disperso en la cabina.Guarda o coloca bien todos los objetos dispersos, para evitar que estos mismos caer debajo de los piez del conductor durante el viaje.3.4.4 Marcha▼Inicio – Caja de cambio mecánico·Pisar el embrague·Mover la palanca de cambios para seleccionar la velocidad deseada·Suelte el freno de mano·Suelte lentamente el pedal del embrague, y luego lentamente pisar el pedal acelerador·De acuerdo con la carga del vehículo y pendiente de la carretera elegir la velocidad entre 1 y 4.▼Inicio――caja de cambios AMT·Seleccione una velocidad de inicio de marcha adecuada (sistema de control sólo permite dar el inicio de marcha a la velocidad entre 1 a 8, se recomienda en 1 a 4)·Pisa ligeramente el pedal acelerador, se inicia el vehículo3.5 Estacionamiento y bloqueo del vehículo3.5.1 Estacionamiento del vehículoEn algunas situaciones, el freno de estacionamiento no tiene suficiente fuerza para parar los vehículos cargados pendiente a subir o bajar. Cuando sea necesario, con el fin de ser más seguro, hay que bloquear las ruedas del vehículo. Si la palanca no está a la posición de freno completo, la palanca puede volver a lugares de separación automáticamente, el vehículo no está frenado, y provocardeslizamiento.3.5.2 Estacionamiento—Sistema de cambios mecánico▼freno▼Pisa el embrague hasta el final▼Colocar la caja de cambio a posición neutral▼ fren ar con pedal o con freno de mano.▼ soltar el pedal del embrague.3.5.3 Estacionamiento—sistema de cambios inteligentes▼Freno▼En caso de ser necesario, reduce la velocidad a un nivel menor▼Apreta el botón neutral en la palanca de cambio▼ La letra "N" (neutral) parpadeará en la pantalla derecha▼Freno de pedal o freno de mano▼ soltar el pedal del embrague.3.5.4 Apagar el motorSi ocurre la siguiente situaciones, deje el motor a ralentí por 1 o 2 minutos: * La temperatura del refrigerante sobrepasa los 95 ℃.* Motor ha trabajado con potencia máxima, por ejemplo: la escalada.▼ No pis e el pedal acelerador.▼ Caja de cambio a posición neutral.▼Girar el interruptor de arranque aⅠ.3.5.5 Abrir la puerta por dentro del vehículo.Incluso cuando el interruptor de arranque estáapagado, puede seguir utilizando el control de bloqueo central para bloquear o abrir las puertas.Abrir las puertas▼ Tire la palanca 4 a la dirección D, y abrir la puerta al mismo tiempo.▼ Desbloquear, pulsar la "A" del interrupt or 2, tira de la manivela 4 con la dirección de D, y abrir la puerta.Nota: en interruptor 2 del control central y la manivela 4 están relacionados, pueden lograr el mismo resultado. La diferencia es que la manivela puede controlar sólo un lado de las puertas en ambos lados, el interruptor 2 controla las puertas de ambos lados al mismo tiempo.3.5.6 Cerrar la puerta▼ Con esfuerzos moderados, cerrar la puerta.▼ Gira la llave 1 a dirección B, esta vez, la puerta está cerrada con llave.Nota: cuando el conductor cierra la puerta lateral con este método, el bloqueo central cierra al mismo tiempo la puerta en el lado de copiloto.3.6 Las diferentes operaciones3.6.1 Módulo de operación de puerta y ventana3.6.1.1 Control de cierre centralVehículo se pueden abrir o bloquear en cualquier momento, incluso el interruptor está en la posición 0.Abrir la puerta▼ Pulsa r la "A" por derecha del interruptor 2, todas las puertas del coche se abrirán.Cerrar la puerta▼ pulsando el interruptor 2, el lado izquierdo de la "B", al mismo tiempo cerrar todas las puertas del coche. Pulsa la "B" por izquierda del interruptor 2, entonces todas las puertas del coche se cierran.3.6.1.2 Regulador eléctrica de ventanasNota: el regulador en el lado de copiloto de ventana está en el panel de operación al lado de copiloto, su función es igual que el regulador por lado del conductorAbrir las ventanas parcial o totalmente▼ Gira la llave a IIPulsar el "D" en el fondo de interruptor 3 o 4.▼ Pulsar por menos de 2 segundos, se abrirá la ventana automáticamente, el movimiento se para al soltar el interruptor. ▼Pulsar por más de 2 segundos, las ventanas bajan automáticamente hasta el final, pulse interruptor 3 o 4 nuevamente las ventanas detendrá el movimiento.Cerrar parcial o totalmente las ventanasPulsar el "C" en el interruptor 3 o 4.▼Pulsar por menos de 2 segundos, se cerrará la ventana automáticamente, el movimiento se para al soltar el interruptor.Pulsar por más de 2 segundos, la ventana sube automáticamente hasta el final, pulse interruptor 3 o 4 nuevamente las ventanas detendrá el movimiento.Atención a los peligros! Asegure de que no haya gente engachada al cerrar una ventana.Con el fin de evitar frecuentes acciones sobrecalientan las puertas y ventanas, el sistema de control de las puertas y ventanas realizan la protección contra sobrecalentamiento del motor.3.6.1.3 Ajuste de los retrovisoresEl ajuste y calentamiento del espejo retrovisor ver 3.3.43.6.1.4 Calentamiento de las parabrisasComo se muestra en el digujo : ①puerta de descongelación.3.6.1.5 Sistema de limpieza de las p arabrisasRellenar el líquidos de limpieza de parabrisasSi las limpiaparabrisas no sale agua, compruebe el recipiente de líquido de lavado es suficiente, y añadir el contenido cuando no es suficiente.▼ Abr ir la puerta del lado del conductor, retire la tapa de la cubierta ①.▼ rellene el líquido de limpieza.▼ Cierre la tapa ② .Nota:▼Las tapas deben ser bien guardadas, para no perderla.▼ En el proceso de ajuste hay que evitar que la tuerca de plástico (2) esté floja, si está floja hay que apretarla de inmediato▼ Cuando el vehículo viaja en el invierno o en zonas frías, debe agregar líquido de limpieza anticongelante.3.6.2 Indicación de giraEl interruptor de luces / limpiaparabrisas está a la izquierda de la columna de dirección①Dirección hacia derecha② Dirección hacia izquierda③ Cambio de vía hacia derecha④ Cambio de vía hacia izquierdaDirección hacia derecha∙Pone el interruptor combinado en la posición ①.se abre el indicador de dirección derecha .Si tiene enganchado un remolque, el indicador del lado derecho de remolque / semi-remolque parpadearán. Cuando el volante vuelve a la dirección de marcha recta, el interruptor combinado reposiciona automáticamente a 0.Dirección hacia izquierda∙Pone el interruptor combinado en la posición②.se abre el indicador de dirección izquierdaSi tiene enganchado un remolque, el indicador del lado derecho de remolque / semi-remolque parpadearán.Cuando el volante vuelve a la dirección de marcha recta, el interruptor combinado reposiciona automáticamente a 0.Cambio de vía hacia derecha∙Pone el interruptor combinado a posición ③Parpadeará el indicador de dirección derechaSi tiene enganchado un remolque, el indicador del lado derecho de remolque / semi-remolque parpadearán .Soltar el interruptor combinado, el interruptor combinado reposiciona a 0.Cambio de vía hacia izquierda∙Pone el interruptor combinaod a posicón ④.parpadeará el indicador de dirección derechaSi tiene enganchado un remolque, el indicador del lado izquierdo del remolque / semi-remolque parpadearán Soltar el interruptor combinado, el interruptor combinado reposiciona a 0.。

相关文档
最新文档