韩语中汉字词的发音规则

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

韩语中汉字词的发音规则
漢字發音規則
韩语汉字词|发音规则:最重要的規則可分為下面幾點說明:
1.漢字的入聲在韓語中幾乎完全保留。

所謂入聲是指以-p, -t, -k結尾的
字,這種入聲在國語中已完全消失,在台灣語、客家語、越南語中幾
乎完全保留,在日語中也有跡可循。

不過韓語中-t變為-l。

例如
入聲-t變為韓語的-l會不會令人奇怪,不會,「一個」用台灣語說是
chit-e, 仔細聽一下第二個音節,是不是唸le?賊仔(chhat-a)這個詞,是不是唸成chhal-la,因此這樣的變化並不奇怪。

唯一的例外是「不」
字,這個字韓語唸부(例如不動產부동산),但在台灣語和客家語中終聲是-t。

2. –m韓語完全保留。

客家語、越南語也都完全保留,但在日本語中已完全消失了。

例如
三삼sam(讀音)
任임jim
感감kam
台灣語中沒保留-m的最常見的例子是「犯、範」,這種字在台語中已變為-n了,但韓語、客家語和越南語中仍然保留,「犯、範」這兩個字唸범,客家與唸fam,越南語唸pham(越南語中ph唸成f)。

3.ki(ㄍㄧ), khi(ㄎㄧ), hi(ㄏㄧ)這種結合仍然保留,在國語中已變為ㄐㄧ、ㄑㄧ、ㄒㄧ了。

另外還有一些國語以ㄐ、ㄑ、ㄒ開頭,而台灣語念成ㄍ、ㄎ、ㄏ的。

例如
不過韓語漢字中以ㅋ為初聲的只有7個,常用字只有快(쾌)字而已。

有些台灣語以ㄍㄎ開頭的,韓語會唸成ㄏ,但數量不多,例如
這種情況雖然國語都念成ㄐ、ㄑ、ㄒ,但人名和地名仍有痕跡存在,不論是將外文音譯成漢字,或是將外文音譯成中文,例如
4.國語唸ㄔ而台語唸ㄙ的,韓語跟台灣語一樣唸ㄙ,例如
比較次要的規則如下:/
5.台灣語中以空白音開頭的,以g或ng開頭(客家語中以ng開頭)的漢字,還有以j開頭的漢字,在韓語中全變為空白。

6.台灣語中以b開頭(客家語以v開頭)的漢字,在韓語中全變為m。

例如
物물萬만味미
韓語和自發音還有下面的特點:
7.漢語中的f音大致全變為ㅂ或ㅍ。

這是由於韓語中沒f這個音。

例如
8.口蓋音化。

這是指將디댜됴뎌變為지자조,或者텨툐튜變為처초추的音變。

這個情況相當普遍。

漢字「天」韓語唸「천」就是這種音
變過程。

口蓋音化在各種語言中相當普遍。

例如last year中的-t year唸成什麼,did you中的-d you唸成什麼,picture, procedure這種字怎樣唸,各位該知道吧,這就是口蓋音化。

國語有兩種口蓋音化。

第一,古音唸ㄉㄊ的字國語唸成ㄓㄔ,例如
「知」「竹」「中」「忠」「長」「陳」「張」
「程」「徹」「傳」「暢」「卓」「澤」「哲」
這些字台灣語還保留,越南語(寫成tr)和日本語有明顯的痕跡,客家語則口蓋音化了。

這些字在韓語中也口蓋音化了,除了下面幾個:
卓탁, 澤宅택
這樣可解釋為何這三個字是以為初聲。

第二,古音ㄍㄧ,ㄎㄧ,ㄏㄧ都變為ㄐㄧ,ㄑㄧ,ㄒㄧ。

這些在韓語台灣語、客家語、越南語、日本語都保留的。

9.韓語固有詞彙中的第一個音節(語頭)幾乎沒有以ㄹ為初聲的,漢語中以ㄌ頭的音,在韓語中有的變成空音,有的變為ㄴ:
라러로루르讀寫都改為나너노누느
랴려료류리讀寫都改為야여요유이
如果不在語頭或西洋外來語則不受這個限制。

例如
李英愛이영애,旅行社여행사, 盧大統領노대통령
料理요리, 良心양심
라디오radio, 로켓rocket
可是Miss李仍寫為미스리。

北韓的韓語則沒有這種現象,漢語讀寫仍然有ㄹ的語頭。

日語也有類似的現象,固有詞彙很少以r(らりるれろ)開頭的,不過漢語仍可以r開頭。

查一下日語辭典或韓語辭典,就可知道日語ら行和韓語ㄹ開頭的辭彙盡是接尾詞、漢語以及西洋外來語,本土的辭彙幾乎沒有。

據說這是烏拉爾阿爾泰語系的特徵。

韓語中以ㄴ開頭的漢語詞彙也有類似現象:
녀뇨뉴니녜讀寫都改為여요유이예
例如
女子여자尿素요소寧陵영릉
10.ㅎ(h)脫落,本來應該有ㅎ的初聲,但脫落了。

例如
雄熊웅, 旭욱, 緩완
h脫落在各種語言中屢見不鮮,例如法語中h就完全不讀。

台灣語中也有h脫落的例子:
湖胡o, 活oah, 話oe, 畫oe, 劃oeh, 後au。

相关文档
最新文档