翻译服务合同(口译)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译效劳合同〔口译〕
合同编号:____
甲方〔客户〕:____
乙方〔口译效劳提供者〕:____
签订日期:____年____月____日
鉴于:
甲方因业务开展需要,委托乙方提供口译效劳。乙方作为专业的口译效劳提供者,愿意按照甲方的要求提供高质量的口译效劳。为了明确双方的权利和义务,经友好协商,特订立本合同。
一、合同目的
本合同旨在明确甲乙双方在口译效劳提供和承受过程中的权利、义务和责任,确保口译效劳的质量和效率,满足甲方的业务需求。
二、效劳内容
乙方同意按照甲方的要求,提供____语种至____语种的口译效劳。
口译效劳的详细内容包括但不限于会议口译、商务会谈口译、陪同口译等。
三、效劳期限
本合同自____年____月____日起至____年____月____日止。
详细的口译任务应根据甲方的实际需求和乙方的工作安排另行商定。
四、质量标准
乙方应保证口译内容的准确性、流畅性和专业性。
乙方应按照行业标准和甲方的要求,确保口译质量。
五、效劳时间
乙方应在约定的时间内到达效劳地点,并做好口译准备工作。
口译效劳的详细时间安排应根据甲方的实际需求确定。
六、费用及支付
口译效劳的费用根据口译的语种、难度、效劳时间等因素确定,详细金额为____元。
甲方应在合同签订后____天内支付定金____元,余款在口译效劳完成后____天内支付。
七、甲方的权利和义务
甲方有权要求乙方按照约定的时间和质量标准完成口译任务。
甲方应按时支付口译效劳费用,并提供必要的背景信息和资料。
八、乙方的权利和义务
乙方有权按照约定收取口译效劳费用。
乙方应保证口译质量,按时到达效劳地点,并保守甲方的商业机密。
九、保密条款
乙方应对甲方提供的资料和信息保密,未经甲方同意,不得向第三方披露。
保密义务在本合同终止后仍然有效。
十、违约责任
如一方违背合同约定,应承当违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
因不可抗力导致无法履行合同的,双方均不承当违约责任。
十一、争议解决
双方在履行合同过程中如发生争议,应通过友好协商解决;协商不成时,可提交____仲裁委员会仲裁。
十二、其他约定
本合同未尽事宜,双方可另行协商补充。
本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
十三、合同生效
本合同自双方签字盖章之日起生效。
十四、附件
口译效劳详细要求
口译费用清单
其他相关文件
甲方签字:____
乙方签字:____
签订地点:____
签订日期:____年____月____日