泌尿科场景对话
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
泌尿科场景对话:(105句)
一、肾绞痛colique néphrétique
1. 您好,请坐,您怎么了?
Bonjour, asseyez-vous, S.V.P.
Qu’avez-vous ?
2. 医生,我右面腰痛得很厉害。
Docteur, j’ai très mal au côté droit des reins.
3. 什么时候开始的?
Depuis quand ?
4. 大约2小时前突然开始的。
La douleur a commencé brusquement il y a deux heures.
5. 是一阵一阵的痛,还是一直在痛?
Est-elle intermittente ou continue ?
6. 阵发性的。
Elle est intermittente.
7. 肚子痛吗?有一点。
Avez-vous mal au ventre ? Un peu.
8. 有没有呕吐过?
Avez-vous déjà vomi ?
9. 没有,但有些恶心。
Non, mais j’a vais des nausées.
10. 小便痛吗?不痛。
Souffrez-vous en urinant ? Non.
11. 小便里有血吗?
Il y a eu du sang dans vos urines ?
12. 没有看见,但小便颜色有点深。
Non, je n’en ai pas vu, mais la couleur était un peu foncée.
13. 以前生过泌尿系结石吗?
Avez-vous déjàeu des calculs dans le système urinaire auparavant ?
14. 有,还自己尿出过2粒结石。
Oui, j’ai déjà évacuédeux calculs en urinant.
15. 有没有因为结石做过手术?没有。
Avez-vous déjàétéopéré(e) àcause des calculs ? Non.
16. 好的,我来给您做个检查。
D’accord, je vais vous examiner.17. 请仰卧,把腿蜷起来,我这么按您的肚子,
你觉得痛吗?不痛。
Couchez-vous sur le dos et pliez vos
jambes. Avez-vous mal lorsque j’appuie
votre ventre ? Non.
18. 请向左卧,我这么敲您的腰两侧你痛吗?
Couchez-vous sur le côtégauche. Ca vous
fait mal lorsque je tape les deux côtés de
vos reins ?
19. 右侧不痛,左侧很痛。
Je n’ai pas mal au côté droit, mais très mal
au côté gauche.
20. 好的,请起来,请坐。
根据您的病情,可
能是肾绞痛,去化验一下小便、做个B
超,基本上就能确诊了。
检查结果出来
了再来找我。
Bon, levez-vous et asseyez-vous. Selon
votre état, vous souffrez probablement
d’une colique néphrétique. Pour définir
votre maladie, allez faire une analyse
d’urine et une échographie. Revenez me
voir avec les résultats.
21. 根据您的情况,需要打针,等不痛了就可
以回去了。
平时要多喝水,过一星期再来
复查一下。
Selon votre état, vous avez besoin d’une
piqûre. V ous pourrez rentrer quand la
douleur disparaîtra.(quand vous irez
mieux/la douleur s’amoindrira.)
V ous devrez prendre beaucoup d’eau tous
les jours. Revenez vous faire réexaminer
dans une semaine.
22. 好的,谢谢您,再见!
D’accord, merci. Au revoir.
二、膀胱炎cystite
1. 您好,女士,您怎么了?
Bonjour Madame, qu’avez-vous ?
2. 医生,我小便次数很多,10分钟就要去一
次厕所。
Bonjour, Docteur, j’urine trop souvent, je
dois aller aux toilettes toutes les 10
minutes.
3. 那您小便急吗?
Avez-vous la miction impérieuse ?
4. 是的,很急,不去不行。
Oui, il me faut aller aux toilettes tout de
suite.
5. 小便痛吗?有一点。
La miction vous fait mal? Oui, un peu.
6. 这些情况有多长时间了?
Cela fait longtemps que vous avez mal ? 7. 今天早晨开始的。
Non, depuis ce matin seulement.
8. 那小便有血吗?没有。
Il y a eu du sang dans vos urines ? Non.
9. 有没有腰痛?没有。
Avez-vous mal aux reins ? Non.
10. 有发烧、怕冷吗?没有。
Avez-vous de la fièvre ou avez-vous froid ?
Non.
11. 您去化验一下小便。
Allez faire une analyse d’urine.
12. 好的,根据您的情况,您得了急性膀胱炎,
需要吃些药,两三天就会好了。
Bon, selon votre état, vous souffrez d’une
cystite aiguë. V ous avez besoin de prendre
des médicaments et vous serez guéri dans
deux ou trois jours.
13. 您最近很累吗?是的,最近工作很忙。
V ous vous sentez fatiguéces derniers
temps ? Oui, je travaille beaucoup.
(Je suis occupé par le travail.)
14. 平时喝水多吗?
Prenez-vous beaucoup d’eau tous les jours?
15. 平时还可以,但最近太忙,就顾不上了。
Oui, j’en prenais assez, mais j’en prends
peu depuis ces derniers jours.
16. 您这几天要多喝水,这对您恢复有好处。
V ous devrez prendre davantage d’eau, c’est
bon pour votre guérison/rétablissement. 17. 好的,谢谢!
D’accord, merci, Docteur.三、尿潴留rétention d'urine
1. 医生,快点,我尿不出来,我胀得不行了。
Docteur, aidez-moi, je n’arrive pas à uriner
et je me sens très gonflé.
2. 哦,您最后一次小便是什么时候?
Quand avez-vous urinépour la dernière
fois ?
3. 8小时前,之后就再没有尿出来。
Il y a huit heures. Depuis, je n’urine plus. 4. 来,躺下,我检查一下,我按这里你是不
是胀得更厉害了?是的。
Venez vous coucher, je vais vous examiner.
Est-ce que le gonflement devient plus fort
lorsque j’appuie ici ? Oui.
5. 我想您需要插根导尿管。
好的。
Je pense qu’on doit vous mettre une sonde
vésicale. D’accord.
6. 请跟我来。
躺下,这有一点不舒服,很快
就好了。
…好了,导尿管需要保留一星期,到时来找我,我帮您拔掉。
Venez avec moi. Couchez-vous. Ca va faire
un peu mal, mais ça ne va pas durer
longtemps. C’est bon. Gardez la sonde
vésicale pendant une semaine. Et puis,
revenez me voir et je vous l’enlever ai.
四、前列腺增生hyperplasie prostatique
1. 您好,先生,您有什么不舒服的吗?
Bonjour, Monsieur, qu’avez-vous ?
2. 我觉得小便不通畅。
J’ai du mal à uriner.
3. 有多长时间了?记不太清了,可能有5年
多了。
Depuis combien de temps ?
Je ne me rappelle pas exactement, peut-être
depuis cinq ans.
4. 晚上要起来小便吗?
V ous vous levez souvent pour uriner
pendant la nuit ?
5. 要的,开始就1-2次,后面越来越多,
最近有时要6-7次。
Oui, une fois ou deux il y a quelques années, mais j’ai commencé à uriner de plus en plus
souvent la nuit. Depuis ces derniers temps,
je dois aller aux toilettes six ou sept fois
pour uriner.
6. 白天小便次数多吗?
Urinez-vous souvent pendant la journée ? 7. 白天比晚上要好。
Moins que pendant la nuit.
8. 大约间隔多长时间要小便?2-3个小时。
Tous les combien de temps urinez-vous ?
Toutes les deux ou trois heures.
9. 每次小便感觉能排干净吗?
Les urines sont-elles évacuées
complètement chaque fois ?
10. 大多数能排干净,有时候会感觉没尿完。
Oui, pour la plupart du temps, mais
quelquefois je trouve qu’elles ne sont pas
complètement évacuées.
11. 是不是每次小便到厕所后都要等很长时
间才能尿出来?
Est-ce que vous devez attendre longtemps
aux toilettes av ant d’uriner enfin?
12. 是的,开始的时候次数少一些,现在几乎
每次都这样。
Oui, j’avais cette situation il y a quelques
années, mais elle m’arrivait pas souvent. Or, maintenant c’est presque le cas chaque fois
que j’urine.
13. 您感觉尿线比以前细了吗?
Constatez-vous que le jet mictionnel est
p lus fin qu’avant ?
14. 是的,有一点,但不是每次都这样。
Oui, un peu plus fin, mais ce n’est pas
toujours le cas.
15. 这样的次数多吗,超过一半吗?
Avez-vous eu beaucoup de cas comme
celui-là ? Cela en représentait plus de la
moitié ?
16. 没有,不到一半。
Non, moins que la moitié.
17. 小便的时候费力吗?
Avez-vous besoin de faire des efforts pour
uriner ?
18. 还可以,偶尔感觉要用力才能尿出来。
Oui, ça m’arrive quelquefois.
19. 每次排尿中间会有停下来吗?
La miction s’arrête-t-elle chaque fois que
vous urinez ? 20. 是的,有时尿一半就停了,等一会还能尿
出来,有时要停下2-3次。
Oui, elle s’arrête quand je n’ai pas enco re fini d’uriner. Quelquefois elle s’arrête deux ou trois fois.
21. 有尿不出来需要插导尿管的情况吗?
On vous a déjà mis une sonde vésicale ?
没有。
Non.
22. 来,跪在床上,把裤子脱下,上身趴下,
我给你做一下肛门指诊。
Venez vous agenouiller sur le lit, baissez votre pantalon, mettez votre tête contre le lit. Je vais vous faire un toucher rectal. 23. 哦,前列腺有点大,这样按你痛吗?
V otre prostate est un peu gonflé, avez-vous mal lorsque j’appuie comme ça ?
不痛。
Non.
24. 好的,请起来吧。
您得了前列腺增生,目
前的情况需要吃点药,要坚持吃,如果
情况进一步加重可能需要手术。
Bon, levez-vous. V ous êtes atteint de l’hyperplasie pros tatique. Selon votre état, vous avez besoin de prendre des médicaments. V ous devrez continuer d’en prendre sans arrêt. Si l’état s’aggrave, une opération sera peut-être nécessaire.
五、附睾炎épididymite
1. 您好,先生,有什么需要帮忙的吗?
Bonjour, monsieur, en quoi puis-je vous aider ?
2. 医生,您好,我左侧的睾丸痛。
Bonjour, docteur, j’ai mal au testcule gauche.
3. 什么时候开始的?
Depuis quand ?
4. 从昨天下午有一点痛,我没在意,今天越
来越痛了。
Depuis hier après-midi. Au début, la douleur n’était pas forte, je n’y ai pas fait attention. Mais aujourd’hui, elle est devenue intense. (faire attention à qch.)
5. 有发烧吗?
Avez-vous de la fièvre ?
6. 不知道,我没有量体温,但我感觉好像有
一点发烧。
Je ne sais pas, je n’ai pas pris la
température, mais je me sens un peu
fiévreux.
7. 那您过一会去护士那里量个体温。
您小便
有什么不舒服的吗?
Allez voir l’infirmière pour prendre la
température dans quelques minutes.
Avez-vous mal en urinant ?
8. 没有,小便很正常。
Non, c’est normal.
9. 来,我来给您做个检查。
请躺到床上,把
裤子脱到膝盖下面,我这样按您痛吗?
Venez, je vais vous examiner.
Allongez-vous sur le lit, baissez le pantalon
jusqu’aux genoux. Avez-vous mal lorsque
j’appuie com me ça ?
10. 是的,左侧非常痛。
Oui, j’ai très mal au côté gauche.
11. 好的,请起来吧。
去把血和小便化验一下。
Bon, levez-vous, S.V.P. Allez faire une
analyse de sang et d’urine.
12. 根据您的情况,您得了附睾炎,需要先吃
三天药,如果不好,就要静脉输液了。
Selon votre état, vous êtes atteint de
l’épididymite. V ous avez d’a bord besoin de
prendre des médicaments pendant trois
jours. Si l’état ne s’améliore pas, vous
aurez besoin d’une injection intraveineuse.
好的,谢谢!
D’accord, merci.
六、肾积水hydronéphrose
1. 医生,您好,我是来复诊的。
这是我的检
查结果。
Bonjour Docteur, me voilàpour me faire réexami ner. V oilà les résultats de l’examen.
2. 您好,让我看一下。
呀,您的左侧输尿管
有1枚很大的结石,肾脏也有中度积水了,您以前做过取石手术吗?
Bonjour, d’accord. Je vais y jeter un coup d’oeil. Ah, il y a un grand calcul dans vot re uretère gauche et vous avez une
hydronéphrose modérée. Avez-vous déjàsubi une opération pour enlever des calculs ?
3. 没有,以前我没有得过结石。
Non, je n’ai jamais eu de calculs.
4. 根据您的情况,最好要手术将结石取出来,
否则肾积水会越来越重,造成感染或者肾
功能受损。
Selon votre état, il vaut mieux enlever le calcul, sinon l’hydronéphrose deviendra de plus en plus grave et elle entraînera des infections ou des dysfonctions rénales.
5. 好的,您给我安排住院吧。
D’accord, vous pouvez organiser mon
hospitalisation.
七、膀胱肿瘤
1. 您好,先生,有什么需要帮助的吗?
Bonjour Monsieur, en quoi puis-je vous
aider ?
2. 您好,医生,最近我看到小便里有血。
Bonjour Docteur, j’ai constaté tout
récemment du sang dans mes urines.
3. 是每次都有吗?
Il y a du sang chaque fois que vous urinez ?
4. 不是,有时有血,有时小便很清。
Non, seulement quelquefois.
5. 最早是什么时候发现的?有1个月了。
Quand avez-vous eu ce constat pour la
première fois ? Il y a un mois.
6. 每天都有吗?Ca arrive tous les jours ?
7. 不是,一共有3次了。
第一次发现后,第
二次小便就清了。
过了一个星期又有了,但也就一次小便有。
但昨天开始又小便出
血了,连续四、五次都有血,直到今天早
上才停止。
Non, 3 fois au total. Après la première fois, mes urines étaient claires, mais une semaine après j’ai trouvé une fois encore du sang dans mes urines. Elles sont redevenues claires jusqu’à hier. Hier, la situation est devenue grave. J’ai trouvé du sang dans mes urines quatre ou cinq fois, ce cas a duréjusqu’à ce matin.
8. 您看到小便有血是从头到尾都有血,还是
就只有开始或结束时有血?
Il y a du sang tout au long de la miction, ou seulement au début ou àla fin de la miction ?
9. 从头到尾都有血。
Tout au long de la miction.
10. 那小便的时候痛吗?不痛。
Avez-vous mal en urinant ? Non.
11.小便的次数变多了吗?也没有。
Est-ce que la miction devient plus
fréquente ? Non plus.
12. 最近有没有腰痛或是肚子痛?没有。
Avez-vous mal aux reins ou au ventre ?
Non.
13. 有没有发过烧?没有。
Avez-vous eu de la fièvre ? Non.
14. 好的,我给你做个检查。
请躺下,双腿
屈曲,这样按痛吗?不痛。
Bon, je vais vous examiner. Allongez-vous,
pliez les jambes, avez-vous mal quand
j’appuie comme ça ? Non.
15. 请坐起来,我这样敲您的腰有什么不舒服
的吗?没有。
Levez-vous et asseyez-vous, avez-vous mal
lorsque je tape vos reins ? Non.
16. 好的,您去做一下小便化验和B超检查,
记住,B超检查前要憋尿。
过会拿好检查
单来找我。
Bon, allez faire une analyse d’urine et une échographie. Attention, retenez vos urines quand vous passez àl’échographie. Revenez me voir avec les résultats.
17. 医生,给,我的检查结果。
Tenez Docteur, voilà les résultats.
18. 噢,您的膀胱里有一个肿块,您需要住院,
先做一个膀胱镜检查,可能还需要做手
术。
Ah, il y a une tumeur dans votre vessie,
vous avez besoin d’être hospitalisé, vous
allez d’abord avoir un examen
cystoscopique, et après vous aurez peut-être
besoin d’u ne opération chirurgicale. 19. 这是住院单,尽快去办手续吧!
V oici la fiche d’hospitalisation, allez tout de suite faire les démarches administratives.。