笔记|《史记》五帝本纪第一

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

笔记|《史记》五帝本纪第一
《史记》三家注
史记三家注,即南朝宋裴骃《史记集解》、唐司马贞《史记索隐》、唐张守节《史记正义》的合称。

关于三皇五帝
三皇,有人说是天皇、地皇、人皇,也有人说是燧人、伏羲、神农,还有人说是伏羲、女娲、神农。

五帝,有人说是太昊、炎帝、黄帝、少昊、颛顼。

司马迁则认为是黄帝、颛顼、帝喾、尧、虞舜。

黄帝家族,帝位继承类似赵氏宋朝,主要人物关系如下图:
难理解的部分如下:
第十六页
乃命羲、和,敬顺昊天(10),数法日月星辰(11),敬授民时(12)。

【注释】
(10)敬:恭谨。

昊天:上天。

(11)“数法”句:意思是根据日月星辰的运行规律,制定历法。

“数”,历数,这里指推定历数。

“法”,法象,效法,这里指观察。

此句《尚书·尧典》作“历象日月星辰”。

(12)敬授民时:慎重地教给民众农事季节。

“授时”作用同于后世的颁行历法,民众据以安排农事,适时播种、收获。

【译文】
帝尧命令羲氏、和氏,遵循上天的意旨,根据日月的出没、星辰的位次,制定历法,谨慎地教给民众从事生产的节令。

分命羲仲,居郁夷,曰旸谷。

敬道日出(13),便程东作(14)。

日中(15),星鸟(16),以殷中春(17)。

其民析(18),鸟兽字微(19)。

【注释】
(13)敬道日出:恭敬地迎接日出。

因为三春主东,日出东方,所以,“敬道日出”即指迎接春季来临。

(14)便程:分别次第,使做事有步骤。

“便”,通“辨”,别。

东作:指春天的农事。

(15)日中:指春分,这一天昼夜平分。

(16)星鸟:指星宿(xiù,秀)黄昏时出现在正南方。

星宿是南方朱雀七宿的第四宿,所以称星鸟。

按:二十八宿中的有些星宿是古人测定季节的观测对象,此句的星鸟及下文的星火、星虚、星昴(miǎo,卯)即是。

(17)殷:正,推定。

中(zhòng,仲)春:即仲春,春季的第二个月,就是阴历二月。

(18)析:分,分散,指分散劳作。

(19)字:生子。

微:通“尾”,交尾。

按:“字微”,《尚书·尧典》作“孳尾”。

【译文】
另外命令羲仲,住在郁夷,那个地方叫旸(yáng,阳)谷,恭敬地迎接日出,分别步骤安排春季的耕作。

春分日,白昼与黑夜一样长,朱雀七宿(xiù,秀)中的星宿初昏时出现在正南方,据此来确
定仲春之时。

这时候,民众分散劳作,鸟兽生育交尾。

申命羲叔(20),居南交。

便程南为(21),敬致(22)。

日永(23),星火(24),以正中夏(25)。

其民因(26),鸟兽希革(27)。

【注释】
(20)申:重复。

(21)南为:指夏天的农事。

“为”与“东作”的“作”同义。

(22)致:求得,这里指求得功效。

(23)日永:指夏至,这一天昼长夜短。

“永”,长。

(24)星火:指心宿黄昏时出现在正南方。

心宿是东方苍龙七宿中的第五宿,又叫大火。

(25)中夏:即仲夏,夏季的第二个月,就是阴历五月。

(26)因:就,依靠,指就高处而居。

(27)希革:指夏季炎热,鸟兽皮上毛羽稀少。

“希”,同“稀”。

“革”,兽皮。

【译文】
又命令羲叔,住在南交,分别步骤安排夏季的农活儿,谨慎地干好。

夏至日,白昼最长,苍龙七宿中的心宿(又称大火)初昏时出现在正南方,据此来确定仲夏之时。

这时候,民众就居高处,鸟兽毛羽稀疏。

申命和仲,居西土,曰昧谷。

敬道日入(28),便程西成(29)。

夜中(30),星虚(31),以正中秋(32)。

其民夷易(33),鸟兽毛毨(34)。

【注释】
(28)敬道日入:三秋主西,日入西方,所以,“敬道日入”即迎接秋季到来。

(29)西成:指秋天万物长成。

(30)夜中:指秋分,这一天黑夜和白昼平分。

(31)星虚:指虚宿黄昏时出现在正南方。

虚宿是北方玄武七宿的条四宿。

(32)中秋:即仲秋,秋季的第二个月,就是阴历八月。

(33)夷易:平,平坦,这里指迁回平地居住。

(34)毨(xiǎn,显):指秋季鸟兽更生新毛。

【译文】
又命令和仲,居住在西土,那地方叫做昧谷,恭敬地送太阳落下,有步骤地安排秋天的收获。

秋分日,黑夜与白昼一样长,玄武七宿中的虚宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲秋之时。

这时候,民众移居平地,鸟兽再生新毛。

申命和叔,居北方,曰幽都。

便在伏物(35)。

日短(36),星昴(37),以正中冬(38)。

其民燠(39),鸟兽氄毛(40)。

【注释】
(35)便在:这里有认真过问的意思。

“在”,视,省视。

伏物:指冬季收藏贮存各种物资。

“伏”,藏。

(36)日短:指冬至,这一天昼短夜长。

(37)星昴:指昴宿黄昏时出现在正南方。

昴宿是西方白虎七宿的第四宿。

(38)中冬:即仲冬,冬天的第二个月,就是阴历十一月。

(39)燠:暖,热,这里指防寒取暖。

(40)氄(róng,荣):鸟兽细软而茂密的毛。

【译文】
又命令和叔,住在北方,那地方叫做幽都,认真安排好冬季的收藏。

冬至日,白昼最短,白虎七宿中的昴(mǎo,卯)宿初昏时出现在正南方,据此来确定仲冬之时。

这时候,民众进屋取暖,鸟兽长满细毛。

岁三百六十日,以闰月正四时(41)。

信饬百官(42),众功皆兴。

【注释】
(41)“岁三百”句:大意是说按太阳历计算,一年有366天(这是举其成数,实际为365.2425日),按太阴历计算,一个月有
29.5306天,一年十二个月共354日(或355日),为了解决二者的矛盾就采取置闰月的办法,使这两个周期协调起来,使一年中的节气与四季的实际气候相符,以利生产。

我国古代的历法都是阴阳合历,但在尧的时代未必已认识到如此精确的程度。

“岁”,年,指太阳年。

(42)信:诚。

饬:通“敕”,告诫。

【译文】
一年有三百六十六天,用置闰月的办法来校正春夏秋冬四季。

帝尧真诚地告诫百官各守其职,各种事情都办起来了。

第二十四页
于是帝尧老(1),命舜摄行天子之政(2),以观天命(3)。

舜乃在璇玑玉衡(4),以齐七政(5)。

【注释】
(1)于是:在这个时候。

(2)摄行:代行。

(3)天命:天意,上天的旨意。

(4)在:观察,观测。

璇玑玉衡:指北斗星。

《天官书》:“北斗七星,所谓璇玑玉衡,以齐七政。

”“璇玑”就是斗魁(斗身),斗魁的第二颗星叫天璇,第三颗星叫天玑,所以用璇玑代表斗魁。

“玉衡”是从斗魁算起的第五颗星,属于斗杓,即斗柄。

古人很重视北半星,因为可以利用它来辨方向,定季节。

旧注多以“璇玑玉衡”为观测天象的仪器,似后世的浑天仪,恐未可信。

(5)齐七政:意思是测定日、月、五星运行是否正常,以判断政事之得失。

古人迷信,认为天象的变化,如日月蚀,五星相聚等与人事吉凶有关。

“齐”,排列,校正。

“七政”,指日、月及金、木、水、火、土五星。

【译文】
这时,尧年事已高,让舜代理天子之政事,借以观察他做天子是否合天意。

舜于是通过观测北斗星,来考察日、月及金、木、水、火、土五星的运行是否有异常,
遂类于上帝(6),禋于六宗(7),望于山川(8),辩于群神(9)。

揖五瑞⑩,择吉月日,见四岳诸牧(11),班瑞(12)。

【注释】
(6)类:古代祭祀名。

临时祭告上天叫类祭。

(7)禋(yīn,因):古代祭祀名。

把祭品放在火上烧,使香味随烟上达于天,叫禋祭。

六宗:各家说法不一。

马融认为是指天、地、四时。

(8)望:古代祭祀名。

遥望山川举行祭祀叫望祭。

(9)辩:通“遍”,普遍地祭祀。

(10)揖:通“辑”,敛,聚敛。

五瑞:五种瑞信,即公、侯、伯、子、男五等爵位的诸侯所执作为符信的玉圭。

《周礼·典瑞》:“公执桓圭,九寸;侯执信圭,七寸;伯执躬圭,五寸;子执谷璧,男执蒲璧,皆五寸。


(11)见:召见。

诸牧:指各地长官。

(12)班:同“颁”,分赐,颁发。

【译文】
接着举行临时仪式祭告上帝,用把祭品放在火上烧的仪式祭祀天地四时,用遥祭的仪式祭祀名山大川,又普遍地祭祀了各路神祗。

他收集起公侯伯子男五等侯爵所持桓圭、信圭、躬圭、谷璧、蒲璧五种玉制符信,选择良月吉日,召见四岳和各州州牧,又颁发给他们。

岁二月,东巡狩(13),至于岱宗,祡(14),望秩于山川(15)。

遂见东方君长(16),合时月正日(17),同律度量衡(18),修五礼五玉三帛二生一死为挚(19),如五器(20),卒乃复(21)。

【注释】
(13)巡狩:天子视察诸侯所辖地区,检查其政绩。

(14)祡:同“柴”,古代祭祀名,烧柴祭天叫柴祭。

(15)望秩:按次序遥祭。

“秩”,次序。

(16)君长:诸侯首领。

(17)合:统一协调。

正:校正。

(18)同:统一。

律:音律。

古代音乐用十二根长度不同的竹管(律管),确定十二个高度不同的标准音,称为十二律。

度:长度。

量:容量。

衡:重量。

(19)五礼:指吉、凶、宾、军、嘉五种礼仪。

《正义》:“《周礼》以吉礼事邦国之鬼神祗,以凶礼哀邦国之忧,以宾礼亲邦国,以军礼同邦国,以嘉礼亲万民也。

” 五玉:即“五瑞”。

《集解》引郑玄曰:“执之曰瑞,陈之曰玉。

”三帛:指三种不同颜色的缯帛,诸侯用于朝见的礼品。

又《集解》引郑玄曰:“帛,所以荐玉也。

必三者,高阳氏后用赤缯,高辛氏后用黑缯,其余诸侯皆用白缯。

” 二生:指羔羊、雁,卿大夫用于朝见的礼品。

一死:指雉,即野鸡,士用于朝见的礼品。

挚:通“贽”,古代初次拜见尊长时所送的礼物。

这里指以上所说诸侯、卿大夫、士等所执的礼物。

(20)如:至于。

五器:即五玉、五瑞。

(21)卒:结束,指朝见完毕。

复:还,指归还给诸侯。

【译文】
二月,舜去东方巡视,到泰山时,用烧柴的仪式祭祀东岳,用遥祭的仪式祭祀各地的名山大川。

接着,他就召见东方各诸侯,协调校正四时节气、月之大小、日之甲乙,统一音律和长度、容量、重量的标准,修明吉、凶、宾、军、嘉五种礼仪,规定诸侯用五种圭壁、三种彩缯,卿大夫用羊羔、大雁二种动物,士用死雉作为朝见时的礼物,而五种圭璧,朝见典礼完毕以后仍还给诸侯。

五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。

归,至于祖祢庙(22),用特牛礼(23)。

五岁一巡狩,群后四朝(24)。

遍告以言(25),明试以功(26),车服以庸(27)。

【注释】
(22)祖祢(nǐ,你):父亲的神主入庙后称祢。

《正义》引何休云:“生曰父,死曰考,庙曰祢。


(23)特牛礼:以一头牛作祭品的祭礼。

“特”,一头牲。

(24)群后四朝:《集解》引郑玄曰:“巡狩之年,诸侯见于方岳之下。

其间四年,四方诸侯分来朝于京师也。

”“群后”,指各个诸侯。

“后”,君主,这里指诸侯国君主。

(25)“遍告”句:《正义》云:“言遍告天子治理之言也。

”又《左传·僖公二十七年》引《夏书》此句作“赋纳以言”,杨伯峻注:“赋为敷之借字,遍也。

谓不论卑尊远近,如其言善,即遍加纳取。

”据此,则“遍告以言”也可讲作诸侯普遍地以善言告舜。

(26)试:考察。

(27)车服以庸:杨伯峻《春秋左传注》:“庸谓酬劳报功,……谓以车马衣服酬其功。

盖指官阶不同,车服亦异,赐以车服,所以表示尊贵宠荣。

”“车服”,这里是赐给车服之意。

【译文】
五月,到南方巡视;八月,到西方巡视;十一月,到北方巡视:都像起初到东方巡视时一样。

回来后,告祭祖庙和父庙,用一头牛作祭品。

以后每五年巡视一次,在其间的四年中,各诸侯国君按时来京师朝见。

舜向诸侯们普遍地陈述治国之道,根据业绩明白地进行考察,根据功劳赐给车马衣服。

肇十有二州(28),决川(29)。

象以典刑(30),流宥五刑(31),鞭作官刑(32),扑作教刑(33),金作赎刑(34)。

【注释】
(28)肇:开始,创立。

十二州:即冀、兖、青、徐、荆、扬、豫、梁、雍、并、幽、营。

(29)决川:疏通河道。

(30)象:执法,以法治理。

典刑:常刑,即指下句所说的“五刑”。

(31)流宥五刑:用流放的办法宽大处理触犯五刑的人。

“流”,流放。

“宥”,宽赦。

“五刑”,指墨(脸上刺字)、劓、剕(断足)、宫(阉割男子的生殖器,毁坏女子的生殖机能)、大辟(死刑)等五种刑罚。

(32)官刑:官府中使用的刑罚。

(33)扑:用夏(贾树)或楚(荆树)做的一种用来打人的刑具。

教刑:指学校中使用的刑罚。

(34)金作赎刑:意思是可以用金赎罪。

“金”当是黄铜。

《集解》引马融曰:“金,黄金也。

”不可信。

陈直《新证》云:“虞夏时是否已用金属及已用金属货币,尚属存疑。

【译文】
舜开始把天下划分为十二个州,疏浚河川。

规定根据正常的刑罚来执法,用流放的方法宽减刺字、割鼻、断足、阉割、杀头五种刑罚,官府里治事用鞭子施刑,学府教育用戒尺惩罚,罚以黄金可用作赎罪。

眚灾过(35),赦;怙终贼(36),刑。

钦哉(37),钦哉,惟刑之静哉(38)!
【注释】
(35)眚(shěng,省)灾过:因灾祸而造成过失。

“眚灾”,灾祸。

“眚”也是“灾”义。

(36)怙终贼:意思是有所仗恃作恶为害。

“怙”,倚仗。

“终”,指坚持到底。

“贼”,害,作恶。

(37)钦:敬谨,慎重。

(38)静:静谧,这里是审慎的意思。

【译文】
因灾害而造成过失的,予以赦免;怙恶不悛、坚持为害的要施以刑罚。

谨慎啊,谨慎啊,可要审慎使用刑罚啊!
第三十页
诸侯朝觐者不之丹朱而之舜。

朝觐(jìn,近):诸侯朝见天子,春天朝见叫朝,秋天朝见叫觐。

第三十二页
欲杀,不可得;即求,尝在侧。

他们想杀掉他的时候,就找不到他;而有事要找他的时候,他又总是在身旁侍候着。

第三十五页
昔高阳氏有才子八人,世得其利,谓之“八恺”。

从前高阳氏有富于才德的子孙八人,世人得到他们的好处,称之为八恺,意思就是八个和善的人。

第三十九页
舜曰:“皋陶,蛮夷猾夏(10),寇贼奸轨(11),汝作士,五刑有服(12),五服三就(13);五流有度(14),五度三居(15):维明能信。


【注释】
(10)猾:侵扰。

(11)寇贼:抢劫杀人。

奸轨:内外作恶。

奸,在内作恶;轨,通“宄”(guǐ,轨),在外作恶。

(12)服:《正义》引孔安国曰:“服,从也。

言得轻重之中正也。


(13)三就:分就三处施刑,大罪在原野,次罪在市朝,同族人犯罪送交甸师氏(掌田事职贡之官)施刑。

(14)五流有度:指流放而言,流放的远近要有规定。

《正义》引孔安国曰:“五刑之流,各有所居也。


(15)五度三居:流放的远近分为三等。

《集解》引马融曰:“君不忍刑,宥之以远,五等之差亦有三等之居:大罪投四裔,次九州之外,次中国(国都)之外。


【译文】
舜又说:“皋陶,蛮夷侵扰中原,抢劫杀人,在我们的境内外作乱,你担任司法官,五刑要使用得当,根据罪行轻重,大罪在原野上执行,次罪在市、朝内执行,同族人犯罪送交甸师氏处理;五刑宽减为流放的,流放的远近要有个规定,按罪行轻重分别流放到四境之外、
九州之外和国都之外。

只有公正严明,才能使人信服。


舜曰:“然。

以夔为典乐,教稚子(23),直而温,宽而栗(24),刚而毋虐(25),简而毋傲(26);诗言意,歌长言,声依永,律和声(27),八音能谐(28),毋相夺伦(29),神人以和。


【注释】
(23)稚子:指天子及公卿大夫的子弟。

(24)栗:通“栗”,战栗,这里指严厉,让人敬畏。

(25)虐:凶暴。

(26)简:简约,简捷。

(27)“诗言意”四句:说的是诗、歌和音乐的社会作用及它们之间的关系。

诗是用来言志,即表达内心感情的;歌是咏唱诗的,即用延长音节来强化诗所表达的内容;歌要有音乐来配合,而乐声要以音律为准使之和谐。

长言,指延长诗的音节。

《尚书.尧典》作“永言”,“永”也是长的意思,也可讲作“咏”,《说文》“咏”(咏)字徐灏注笺:“咏之言永也,长声而歌之。

”声,指乐声。

律,音律。

和声,使乐声和谐。

(28)八音:我国古代乐器的统称。

指金(如钟、镈[bo,搏])、石(如磬、编钟)、土(如埙[xūn,薰]、缶[fǒu,否])、革(如鼓、鼗[tiao,条])、丝(如琴、瑟)、木(如柷[chu,触],敔[yǔ,语])、匏(如笙、竽)、竹(如箫、管)等八类。

(29)夺:侵扰,干扰。

伦:伦次,次序。

【译文】
舜说:“那好,就任命夔为典乐,掌管音乐,教育贵族子弟,要正直而温和,宽厚而严厉,刚正却不暴虐,简捷却不傲慢;诗是表达内心情感的,歌是用延长音节来咏唱诗的,乐声的高低要与歌的内容相配合,还要用标准的音律来使乐声和谐。

八种乐器的声音谐调一致,不要互相错乱侵扰,这样,就能通过音乐达到人与神相和的境界啦。


来源:司马迁《史记》,五帝本纪第一。

相关文档
最新文档