【精品】汉韩语法特征比较

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(19甘U吨
(很久很久以前,在那儿生活着—个心地善良的尘妪搔)
b.木呗世映召咖口削卫芒昱硼甘1告譬丑敛叛甘U味
(很久很久以前,在那儿生活羞—个心地善良的小妖怪)
(20)a拳人1.甘01午干L+晋告耳(厶都会死) b.^1-号}鲁早干q辱告吨
(人都会殛)
例(8)是一般常用语序,用于直接陈述某种情况。例(9)通过介词“把”,把直接 宾语置于动词之前。这句话用于回答“怎么处理那件礼物”。例(10)把直接宾语置于 主语之前。这时直接宾语“那件礼物”成了整个句子的主语,含有“想知道什么吗? 要说那件礼物呀……”的意思。
当然并不是在任何隋况.下都可以把直接宾语置jf动词之前。有儿种限制,其中
用法最模糊彳寸青的是附着于表示主语的成分之后的主格助词“01/71-”和附着-】j表示

汉韩语法特征比较
主题的成分之后的主题助{司‘‘鲁/告”。这种现象特别是由于主题出现的位置常和句
子主语的位置—致而引起混淆。但是两者在用法匕存在着明显的差异。比较下面的
两4"右-J子,其中—个在某个地方给人・种不自然的感觉。例如:
附属形式是在体词或者渭词词干后连接后置l生语言(postpositional language)。这
种特性fj作为前置词语言的汉语截然相反。见以下例句:

汉韩语法特征比较
(16)&q—告司—鲁目对卑1一01l号01-斟. (你弋,二争v桌子上弋r放1r) 伤把书放在桌子上。
(17)a
L}_告警坦趔1d一硼司寻通—鲁甘Il芒斗.
论文中除特别加以标注和致谢的地方外不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果其他同志的研究成果对本人启示和所提供的帮助均已在论文中做了明确的声明并表示谢意
辽宁师范大学 硕士学位论文 汉韩语法特征比较 姓名:安永爱 申请学位级别:硕士 专业:课程与教学论(语文) 指导教师:迟永长 20080301

汉韩语法特征比较
(6)&他喝酒。二1-外舍—鲁口Mr4.
b.木酒喝我。术舍一01 L卜詈口卜鬯味 在例(5)中,a和b的意思完全不同。(6b)除非是说着玩儿,否则逻辑上不能成立。
这是由于无生物“酒”不能发出喝的行为。由此我们可以看出,如果汉语语序变化,
那么或者意思发生变化,或者变成不合语法的句子。 当然韩语并不是无条件的自由语序语言,至少谓语一定要置丁.句末,其他的成

汉韩语法特征比较
形成对照的是,由于汉语属于根据定型的语序来表达意思的sV0语言类型,因而语序 变化方面限制很多,但在充分满足所需要件的情况下语序的变化是可能的。
二、主题
像E述例(8-10)中提及的那样,只要直接宾语具备适当的条件的话,就可以 移到主语前边来。像这样位于主语前面的、谈话当中说话人和听话人都知道的成分 在一般语言学当中H L{做主题(topic)。这在印欧语系当中不常见,但在韩语和汉语中 用得特别活跃。 首先要提及的是不管是汉语还是韩语,除了直接宾语以外的成分也可移至主题 的位置。例如: (12)乱张三昨天在会议匕跟李四讨论过这个问题。
主题化了。从韩语的翻译中不难看出,不管何种『青况,对韩国人来说,无疑都是已 经熟悉的句型。由此可见,在主题部分韩语与汉语具有非常类似的性质。
但是观察一下汉语的主题结构,如上例中原来句子内部存在的成分移动而形成 主题的情况,有的看不出来。 (13)a象鼻子长。
豆纠司告_丑=71-翟讳
b.这个女孩几日睛很大。
注:“—鲁、—鲁、t!珥”为韩语的格助词。
像这样虽然语序换了,但基本意思没变。这是因为即使主语与宾语的位置相对 改变,名词结构的语法作用却由格助词来承担。反之,sVO类型语言中动词与名词结 构之间的语法关系则是由语序来表现的,语序不同,语法关系和意义就不同。例如: (5)a.他爱你。工A}号卜01 q—暑^1-曾蕾耳. b.你爱她。硎一71--7 A1.罨}-鲁人1.蛩电味
毋.世01叫矧司o_t吾q1司坠斗01导硎暑芒翻电召01烈叫.
b.张三,昨天在会议匕跟李四讨论过这个问题。
李世世olal,叫列司翻吾叫1司竺斗01暑列暑告旦1世召01姒叫.
C.昨天,张三在会议出艮李四讨论过这个问题。
叫矧世010k毋世01司翻吾叫1司竺斗01导捌暑告纠电召01姒
d.在会议上,张三昨大跟李四讨论过这个问题。 叫硼司翻吾q1世010k毋世01司竺斗01导刘詈芒翻电召01姒
本文{式对汉语与韩语的主要语法特征进行比较分析,并描写出这两种语言的相
似之处及相异之处,以方便两种语言的教育者和学习者在教学活动中借鉴使用。
每个民族语言都有—些自己椭的语法表达方式。跨民族语言学习时,这些都
是难点。以敬舀体系为例,韩语敬语法十分精密。韩语根据听话人和说话人之间的
不同关系来选择适当的敬语,如不使用适当的敬语就会导致交际目的失败,冈此韩 国人初次见面时对话中选择语言都相当小心。习惯于此的韩国学生在学习汉语时理
在的格助词,如“ol/71-,翻,鲁/暑,(三9豆”等和多种特殊助词“割{≥王,吐圣
礼研列,(01)吨(01)01=—彗豆{y告爿叼”等。这些在口语中高频使用而汉语中没有
的助词也是中国人学习韩语的难点。 这种助词的使用不只是中国人觉得难,特别是主格助词“ol/71-”和主题助词“鲁
/告”在韩国人当中不能止确使用的也大有入在。据畸列骱绍,韩语的助词当中
学位论文版权的使用授权书
本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学 校有权保留并向国家有关部『J或机构送交复印件或磁盘,允许论文被杏阅和借阅。 本文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行 检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。保密的学位论 文在解密后使用本授权书。

汉韩语法特征比较
所当然地对汉语的敬语体系感兴趣。但是相对来说汉语中的敬语并不太发达。与韩 语相比,汉语中的敬语十分简单,—般的语法书中都很!!>提及。
一、语序
韩语和汉语在句子结构上最明显的差异是主要成分的排列顺序,即语序(word
order)。韩语以他动词(及物动词)的结构来看,谓语动词(verb)位于主语(subject) 及宾语(object)之后,从而属于SOV语言类型。反之,汉语中谓语动词位于主语之后、 宾语之前,从而属于sv蹶罪影冬型。例如:
(我1r王老师_v太极拳一v学一v)
我向王老师学太极拳。
(18)色01鬯一鲁习^1-罨卜珥讨翻硼01:弓:fI.
(这件事_v那个人-v商量1r) 这件事,应该跟他商量。 注:“v”为韩语中的后置词尾。 汉语中“把、向、跟”这种表示语法关系的前置词非常多,其中也有必须和特 定的动词结合起来用的。这是应个别学习的部分,也是韩国的汉语学习者要注意的 内容之一。因为使用SOY语言的韩国学生,不习惯用汉语的前置词,学生常会说出“我 放书桌子上”,“这件事那个人商量”等偏误。反之,在韩语当中存在着汉语中不存
汉韩语法特征比较
学位论文独创性声明
本人承诺:所早.交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中 除特别加以标注和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究
成果,其他同志的研究成果对本人启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的
声明并表示谢意。
一糍名:盘弓t钆日
(M

…、
窑,l
系用介词功能来表达,而韩国语的语法关系则是用格助词功能来表达的;比起韩语,
汉语里更广泛、更频繁地使片j补语。其次,探讨并描述了敬语表达方法[:的区别, 句子之间连接方法的筹异以及省略等问题。这些分析将有助于韩国学生正确理解汉 语语法特征,也有助于中国学生正确理解韩语。 关键词:汉韩语法
比较语序主题
引言
限制之一是作为直接宾语的名词结构在意义E!西须是说话人和听话人都知道的限定
性(definite)的对象。例(8—10)中“那件礼物”的中心名词“礼物”受指示代词“那”
的修饰,是限定名词结构,因此可能进行E述位置移动。如果不具备充足的要件的 话,是不可能进行语序变动的。见下例:
(11)a.01电毽号鲁01壬01 L{-q1列毽暑啜01. b卜啤件L物,小李送给我了。
(1)工^1.罨卜01 q—暑^1-学鬯吨(他_伤卜爱)
(2)q}一升舍—鲁口卜挝r4. (我一酒一喝)
韩语的基本语序是Sov,但由于格助词多样而义发达,因而较有灵活性。例如: (3)q—暑-1
A1.甘一01^1.曹鬯味(仿卜暑他一01爱一鬯畔)
注:“—暑、-ol、雹亡}”为韩语的格助词。 (4)舍—鲁埘—鲁口卜鬯斗.(酒—鲁我—鲁喝一鬯斗)
(21)A:誓孚斗宅捍吾纠1旱71.硼世01姥垒L弦
分也不能脱离各自虑处的位置。例如:
(7)a召剖71.告旱钽召旦呈平电01硼癸矧01=料
(政治家首先周围应该干净。)
b.?竿挝召旦曼旱鬯01硎买矧61:鬯斗刁司71‘鲁
c.?平鬯01牟赶召旦呈刁司7R三刀田哭鄙01=重土耳
(周围首先政治家应该干净。)
(7b)在终结的句子后又加上了其他成分,因而成了一个不合语法规则的句子。
种主题结构对韩国人来说也是十分熟悉的,因此韩国人理解起来不太难。像汉语和
韩语这样经常使用主题结构的语言在一股语言学匕口L{做烘托型语言(topic-promine
nt
language)。正如前文所述,正是由于有这种共通之处,韩国人在学习汉语时在
心理上有一-种亲近感。
三、前置词与后置词
作为SOV类型语言,韩语具有的另—个特性是表示语法关系或者状况脉络意义的
在汉语当中只说话人知道而听话人不知道的对象,大抵用中心词受数量词修饰 的数量名词米表示。如例(1 lb)基本上不能移置句首。因为不能把对方不知道的内容
作为话题而引导一—句话。
以上内容摘要起米如下:韩国语属于SOV语序类型语言,这种语言的特征是构 成成分的位置变动比较自由,因而即使语序改变,基本意思不会有火的变动。与此
词“的”构成如“象的鼻子长”的单纯主语结构。例(14)不是全体—部分的关系,
而是集合—构成要素的关系。此时不能像例(13)那样用“的”缩为—个名词结构。 例(15)中主题和主语:之间难以找到显而易见的关联性。再者这些主题也不是谓语的
宾语。但不能因此就说这些主题与其后的评语没有丝毫关系。A中的“婚事”就是关 于我结婚的事,b中的“这件事”是主语“你”的事。这种关联I生不是通过句法得到 的,而是通过前后的文脉了解到的。在汉语当中这种形式的主题结构十分常见。这
注:划横线的为语重音,表强调。
韩语中的“01/7P除了表示主语的语法功能外,还表示谈话中初次引入的新信 息,而且有“不是别的而是X”的排他的意义。而汉语只通过语重音来表达此意。 像“叼司鬯詈(01)蓉q1堕子蚪”这样中立的记述当中助词“01171.”可以省
略,有新信息或者排他意义的”01171.”不能省略。
01 q对钏告电01丑珥.
(14)a五个苹果两个坏了。
--7亡段71t翻A悱旱7曰外付啜味
b.这班学生他最聪明。
01世耐趔詈吾q1卅告工olt71.硎鬯普普斟吨

汉韩语法特征比较
(15)a.婚姻的事我自己做主。
誊悟矧斗学H斟裂01立
01 od斗雹i赵斟q工^1.瞽世刊诂列斟习告世矧.
例(13)是典犁的主题结构,主题和主语是全体—部分的关系,能够使用属格助
靴做作裕名:舻毒灸指导刎币签名:呸扣反
日 期:
c,夕、f
26
汉韩语法特征比较
汉韩语法特征比较
研究生:安永爱 指导教师:迟永长教授
学科专业:课程与教学沦(语文)
摘要:本论文比较分析了汉语与韩国语的各种语法特征。首先,比较分析了汉语与
韩国语的基本语序,描述了这两种语言都很频繁蝴主题(topic),汉语的语法关

汉韩语法特征比较
e.李四,张三昨天在会议匕跟他讨论过这个问题。
司竺世010k蟹世01 ot列司剐吾叫1工斗01岳捌暑告翻鬯召01
烈01.
f.这个问题,张三昨天在会议匕跟李四讨论过。
01罟矧吲r-tt弓:fI,穗雌01硎司q-吾otl司竺辞芒翻雹召01敛叫.
在例(12)中,a是最—散的句子。在b中把主语主题化了;在c中把时间语句主题 化了;在d中把场所语句主题化了;在b中把价词的宾语主题I化了;在f中把|直接宾语
(7c)中“周围干净”这—主谓结构中插入了别的成分,因而也是成了—个不合规则 的句子。 同样汉语的语序也不是固定不变的。像直接宾语这样的主要成分可以移到动词 前面。例如: (8)乱小李送给我那件礼物了。
ole01喇州工q号鲁旱叛味

汉韩语法特征比较
01已01-7毽号鲁叶咖列孕叛味
工挝暑鲁01壬01 L{.叫1州平叛味
相关文档
最新文档