以语言输出为导向的大学英语课堂模块化教学
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
以语言输出为导向的大学英语课堂模块化教学
矫燕
【摘要】在民办高校转型成为应用技术型大学的背景下,要求民办高校必须培养出能够满足社会发展需求的具备语言实践技能的应用复合型人才,才能符合高校转型
对人才培养目标的重新定位.为培养具备语言实践技能的专业人才,民办高校的大学
英语教学必须以培养特色专业学生的说、写、译等语言输出性技能为导向,通过建
立基于口语、写作、翻译、文化等模块的模块化教学模式使学生更好地掌握说、写、译等应用性实践技能,同时探索模块化教学更为合理的评价手段,从而使大学英语教
学更好地满足民办高校转型后以培养应用技术型人才为目标的最新要求.
【期刊名称】《河北联合大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2018(018)002
【总页数】5页(P65-69)
【关键词】民办高校转型;大学英语;语言输出;模块化教学
【作者】矫燕
【作者单位】吉林建筑大学城建学院 ,吉林长春 130114
【正文语种】中文
【中图分类】G642.0
国内高校的转型发展实质上是高等教育供给侧结构性的改革。
由于国内高等教育结构的不合理表现在培养学术型人才的高校较多,而培养应用技术型人才的高校较少,
因此导致高等教育结构和国家经济、产业结构的不吻合,以及大学生找工作难和用人单位找人才难的结构性矛盾。
而解决办法就是优化教育结构、突出专业特色、提高教学质量,满足经济社会对高等教育的需求,以及人民群众对教育多样化的需求,因此积极推动国内普通高校向应用型大学转变。
在高校转型发展的教育背景下,民办高校也成为转型群体中的一分子,也纷纷顺应最新形势转型成为应用技术型高校。
既然转型是为了能够更好地解决人才培养与现实需求之间的矛盾,那么面对着转型发展这一趋势,民办高校在转型期以及转型后应该如何解决人才培养问题,以及如何完成发展目标,是民办高校应该首先思考和急需解决的问题。
一、模块化教学的提出
(一)模块化教学内涵
模块教学(modular instruction)由西方发达国家提出。
20世纪70年代,加拿大
麦吉尔大学的Barbara Gold Schmid将其定义为:为满足学生实现特定的学习目标,有计划地组织能以独立单元存在的一系列教学学习活动。
[1]高丹则认为“模
块教学就是指由若干个不同但互相联系的功能部件所组成的动态教学过程。
”[2]
李君奇认为模块教学就是指按照专业人才培养目标、职业岗位规范和技能要求,调整课程的设置与结构,将课程内容分解成若干个专业模块,融理论教学与实践教学于一体的教学模式。
[3]由此可见,模块教学的首要任务就是整合课程内容,构建
其成为单个较为独立但互相彼此关联的动态组合模式,而课程内容的构建和划分主要遵照人才培养目标,而且以提高学生的实践能力为目标。
(二)模块化教学特点
与其他教学模式相比,模块化教学在学习目标、模块功能和教学内容等方面具有不同于其它教学模式的特点,若能加以充分设计利用,能够使学生获得系统性和连贯性的知识体系。
基于模块教学的基本定义,模块化教学模式的特点可以总结为以下三点:
首先,模块化教学有其特定的学习目标。
学习目标是一切教学活动的最高准则,而完成学习目标是一切教学活动的最终目的。
每个子模块均具备其独立的小目标,而所有子模块的联合旨在实现一个大的学习目标,各个子模块为了实现这一大目标而相互联系,共同协作,从而将不同的教学内容整合在一起,完成最终的学习目标。
其次,模块化教学以具有若干不同但互相关联的功能部件为特征。
每一个子模块可以独立的形式存在,每个模块具备独立的教学内容和学习目标,各个模块之间呈现递进的关系,在学生完成前一个模块的学习之后,继续完成对能力要求更高的下一个模块,各个模块之间彼此能够互相依托,协调配合,旨在完成特定的大学习目标。
再次,模块教学内容可以随时根据学生的最新需求保持动态发展。
教师可以随时根据学生自身的专业需求和职业需求对模块内容进行动态调整,随时补充新的教学内容,提出新的教学方法,还可以依托网络课堂、移动教学等模式通过主题式教学加以实现,也可以采用微课、翻转课堂等新的教学手段,使学生掌握就业所需的职业技能这些对模块教学的定义描述和对模块内容的特点解析可以帮助制定旨在提高大学英语实践技能的模块化教学内容,即将教学目标、课程设置、教材内容进行整合,将零散的语言知识与语言能力提高相衔接,以教学目标为导向,用重新整合的课程内容为教学依托,逐渐增强,循序渐进,引导学生一步步提高英语语言输出能力。
二、民办高校转型后大学英语模块化教学
民办高校要想在转型以后能够保持自身的稳定发展,必须培养出能够满足社会最新需求的特色专业人才,而能否满足社会发展要求则决定于学生对专业知识以及语言实践能力的掌握情况。
蓬勃的海外工程市场急需的是既通晓外语又具备专业知识的人才。
2012年底“南车株机”参与竞标的一个北欧项目却因为方案翻译错误而被予以否定。
我国至今还没有一套完备的英文版中国高铁标准规范,可见语言能力不足严重妨碍着中国企业走出国门。
[4] 而大学英语的教学目标就是为了实现学生能够熟练掌握英语输出能力,而英语输出能力主要包括对说、写、译的运用能力,因
此转型后的民办高校大学英语教学的人才培养目标就在于要培养出熟练具备口语、写作、翻译等实践技能的特色专业人才,从而更符合转型后民办高校应用技术型大学人才培养目标的新定位。
(一)模块化教学目标
首先要明确转型后的民办高校大学英语的人才培养目标,才能依照培养目标的具体要求进行教学内容设计。
根据转型后新的应用技术型人才培养目标,即培养熟练具备英语应用技能的特色专业人才,比如对于土建类特色专业的民办高校来说,不仅培养出能够从事土建类专业工作的人才,而且需要其具备熟练地运用英语处理业务的技能。
因此,根据专业要求以及未来就业岗位的职业规范,可以将内容不同但彼此相关的教学内容整合在一起,设计出既有理论知识培养,又有实践技能培养的动态教学模式。
1.了解民办高校转型后的人才培养目标,培养满足社会发展需求的特色专业人才。
由于各国间的对外联系日益加强,接触国际事务的机会增多,用人单位希望学生毕业后能够立刻投入到工作岗位,因此具备流畅的英语会增加学生的就业竞争力,因此大学英语的教学目标就是要培养出具备深厚专业知识以及英语实践技能的特色专业人才,进而明确就是要培养具备英语说、写、译等交际技能的特色专业人才。
2.根据民办高校所开设的特色专业的不同就业岗位的要求和规范,相应地培养所要求掌握的专业知识和语言技能。
比如从事土建类专业要求在现场施工、跨国企业、对外项目等岗位工作方面具有实践技能,因此模块中需要构建出具备以上技能教学内容的课堂教学,才能使学生在熟悉专业岗位工作所面临的问题和应该具备的知识和技能。
3.根据教学目标和岗位规范,针对提高学生说、写、译等实践技能构建出不同的教学模块。
大体上将教学内容分为理论教学模块和实践教学模块,理论教学模块主要是为加强学生的词汇、语法等英语基础知识,以及所应该掌握的学习策略等内容,
为实践教学模块创造前提条件。
若不关注学生的基础英语,那么其说、写、译等实践技能将无法实现。
4.大学英语课堂教学除构建口语、写作、翻译模块以外,还需要构建文化模块。
在强调语言实践技能培养的同时,还要提高学生的文化素养,拓展其文化领域知识,使学生具备文化意识是其处理好国际业务所必须具备的资质,具备文化意识可以使学生在处理国际事务中做到应对自如,表现得体,而且也会增加其解决问题的成功率。
5.在各个模块教学结束以后,还要对教学效果进行评价反思。
教师和学生都可以针对模块化教学进行反思,同时还要根据学生语言实践技能的掌握情况采用评价手段以确定教学效果,从而对模块化教学进行动态调整和改进。
教师可以在教学过程中针对不同模块的学习情况采用形成性评价手段,以及在教学完毕后通过测试进行终结性评价。
(二)模块化教学设计
传统教学强调输入的决定性作用,认为语言输出取决于语言输入的数量,[5]比如通过加大英语听、读的教学活动,可以提高学生说、写、译等语言输出的数量。
然而在实际的大学英语教学当中,即使授课教师的语言输入已经充足,但仍旧无法改变学生无法用英语流利自如地开口表达和进行文章写作的现状。
这充分说明,单纯依靠增加语言输入并不能有效地提高学生的语言输出能力。
但为了提高学生的说、写、译等语言实践能力,却又离不开前期语言输入的积累,[6]可以说语言输入是外语学习的基础,而语言输出是外语学习的导向,[7]二者具有同等的重要性。
而模块化教学实质上是一种通过加大同一语言技能的输入,从而增强学生相对应语言输出技能的教学模式,使学生全面掌握与专业范围内有关的岗位业务所需要的语言实践技能。
下面以教学图示说明模块化教学模式的主要设计思路和实现手段。
1.基础英语模块
提倡模块化教学并非意味着完全摒弃对英语基础知识的积累,恰恰相反,丰富牢固的语言基础知识能够为学生应用技能的培养打下坚实的前提基础。
基础英语模块以增加学生的词汇储备和提高语法知识为主要内容,除了能为学生应对大学英语四、六级考试,以及其它英语资格考试等做好充分准备以外,还可为培养学生的语言实践技能提供前提保障,使学生能够准确无误、流畅自如地运用英语进行交流和学习。
基础英语模块以授课教材和大学英语四级的词汇和语法知识为主,融讲解和练习为一体,使单词和语法呈现系统性和连贯性的特点。
而且随着学习的深入,教师可以根据学生的学习需求,随时将单词和语法升级到更高水平。
此外,还可以在基础英语模块下建立多个子模块,如新闻英语、旅游英语、网络英语等,不但能够增加学生的人文知识底蕴,而且可以提升学生的兴趣,使他们将英语学习视作一种兴趣和习惯。
2.语言实践模块
在以基础英语模块学习的前提下,分别设计出口语、写作、翻译以及文化教学模块。
整个模块化教学将教学内容主题化、能力要素明确化、教学过程任务化、考核评价过程化,[8]进而分别将四大教学模块再划分为不同的子模块,使每一个子模块可
针对培养学生某一技能而独立存在,并且在学习难度上依次呈递进关系。
模块设计必须遵循学生的学习规律,并与其未来工作中所需的能力密切相关。
(1) 口语模块此模块主要培养学生日常情景口语输出、口语表达能力输出两大输出技能。
日常情景口语输出指学生应该熟练掌握在日常交际中的口语技能;口语表达输出技能主要用于商务谈判、商务会议、商务办公等口语模拟观摩或者演练等情境。
(2)写作模块此模块不仅旨在提高学生关于书信、说明文、议论文等日常话题的英语写作能力,还旨在使学生掌握工作中关于商务信函、项目文书、项目合同、招投标方案等涉及专业英语内容的写作技能,从而满足未来工作岗位的职业需要。
(3)翻译模块此模块能够培养学生具备关于学习、生活、文化、历史等日常文章英
汉语言之间的转换能力,而且使他们能够准确理解土建类招投标文件、项目工程说明、工程施工方案等英语文本的笔头翻译能力,从而能够很快满足工作岗位需求。
(4)文化模块此模块不但旨在使学生掌握英美等国家不同的日常文化,而且使学生充分具备在岗位工作中可能会遇到的关于商务礼仪、商务禁忌等文化差异意识,以便在对外工作中能够了解他国的文化特点,从而在处理涉外事务中增加成功的机会。
图1 大学英语模块化教学模式
(三)模块化教学评价标准
由于大学英语课堂既采用基础英语模块培养学生的英语基础知识,同时又采用口语、写作、翻译等模块培养学生的说、写、译等语言实践技能,因此不能仅仅使用传统教学模式下的以期末测试为主的终结性评价手段对学生语言实践技能的掌握程度做出评价,而应该重新确定模块化教学的评价方式,那就是在教学过程中应以针对学生某一项语言实践技能的掌握和运用情况采用随机考核方式为主的形成性评估手段,同时还可采用终结性评价手段作为对形成性评估方式的补充。
总之,形成性评估加上终结性评估这样的组合评估手段才能更加全面客观地对学生的基础知识和语言技能的掌握情况做出正确评价,而且能够使教师根据模块化教学的真实效果,随时对模块化课堂教学的进度和方法做出必要的调整。
比如,针对口语模块教学效果进行评价时,教师应该采取在授课过程中,利用课堂时间通过采取现场情景模拟、小组讨论、即兴演讲的方式实行过程性评价,以学生在学习过程中对知识的学习态度和掌握程度作为判断其学习效果的指标,这样才能充分调动他们的学习积极性,也能够避免以期末考试作为判断标准的"一刀切"做法,更能体现评价的客观性和真实性。
然而期末考试作为终结性评价手段仍旧有其必要性和合理性,教师还可在期末针对学生的基础知识、口语能力、写作能力以及翻译能力测试为目标进行一次综合测验,两次考核的结果则更能说明学生的学习效果,教师也才能根据结果对教学内容进行有效地调整。
总之,使用过程性评价+终结性
评价的评价手段更能对学生的学习进行动态地监管。
三、结语
对于社会急需特色专业且具备英语实践技能的形势来说,是否具备熟练的语言输出能力直接决定着能否受到用人单位的青睐,只具备专业技术而缺乏语言实践技能会严重影响到毕业生就业,而大学英语课堂采取模块化教学在一定程度上解决了这一问题。
在培养外语基础能力的基础之上,培养学生与工程相关的实践知识传授,可采用高校与企业联手的方式促进理论与实践相结合,根据专业设置和岗位规范,构建出使学生能够掌握相关于口语、写作、翻译、文化等技能的模块,通过加强说、写、译等语言实践能力的锻炼,使特色专业人才能够掌握英语应用技能,满足学生未来应对岗位工作的需要,使大学英语教学符合民办高校转型后的人才培养目标,并最终使民办高校获得长久的稳定发展。
参考文献:
[1] Barbara Gold Schmid and Marcell L. Gold Schmid. Modular instruction i n Higher Education: A review[J]. High Education, 1973(2): 15-32.
[2] 高丹.模块教学——二十一世纪适合社会及人发展的教学形式[J].首都师范大学学报,2001(6): 111-115.
[3] 李君奇,李苏平.模块教学和高等法律职业教育[J].河北法学,2001(2):158-160.
[4] 王敏,李毅.工程翻译人才现状调查及启示[J].重庆交通大学学报( 社会科学版),2017(2):135-140.
[5] Krashen, S. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M].London: L ongman, 1985.
[6] Swain M. Communicative competence; Some roles of comprehensible i nput and comprehensible output in its development [A]. In S. Gass & C. M adden (eds.). Input in Second Language Acquisition [C]. Rowley,
MA, Newbury House,1985:235 -253.
[7] 文秋芳.输出驱动假设与英语专业技能课程改革[J].外语界,2008(2):2-9.
[8] 陈永进.循序渐进有的放矢——大学英语口语教学模块改革[J].科技创新导报,2017(2):180-183.。