泰山道里记翻译及原文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
泰山道里记翻译及原文
余尝病天下《地志》谬误,非特妄引古记,至记今时山川、道里远近方向,率与实舛,令人愤叹!设每邑有笃学好古能游览者,各考记其地土之实据,以参相校订,则天下《地志》何患不善。
余尝以是语告人。
嘉定钱辛楣学士,上元严东有侍读,因为余言:泰安聂君《泰山道里记》最善。
心识其语,比有岱宗之游,过访聂君山居,乃索其书读之,其考订古今皆详覈可喜,学士侍读之言不妄也。
余疑《水经注》于汶水左右水源流方面,颇有舛误。
又谓古奉高在今泰安右汶东。
故古登封,入奉高境西行,度环水而北,至天门,历尽环道,跻岱,乃得封所。
马第伯记可覆案也。
往昔在济南,秋霁登千佛山,望岱巅诸峰遥相接。
窃谓历城以南诸山,皆泰山也;后人多为之名耳。
今阅是书,每与余意合,而辨正尤起人意。
聂君欲余序以重其书,余浅学又偶过臆度,徒幸有合于好古。
力索久往来是山中者,聂君足重余耳,余安足重聂君哉!
舛:差错。
钱辛楣:钱大昕,字辛楣,一字晓徵。
清代著名学者,官内阁侍读学士。
严东有:严长明,字东有,一字道甫。
清代人,官至侍读。
聂君:聂鈫,字剑光,少为府胥,性好山水,作《泰山道里记》。
比有岱亲之游:接连游
历了泰山。
覈:“核”的异体字。
《水经注》:我国古代地理名著,北魏郦道元著。
环道:泰山盘道屈曲而上,共五十余盘。
跻岱:跨上泰山峰顶。
封所:古代封土祀天的地方。
马第伯:东汉初人,生卒不详,著有《封禅仪记》。
千佛山:在今山东省历城县南五里,也就是历山。
本文是一篇书序。
为他人写的书序,一般表现为对作家、作品的评论和介绍,以期引起读者的注意。
本文是姚鼐为友人聂鈫《泰山道里记》一书写的序言,自然也有对该书评介的性质。
但作者是清代桐城派的著名作家,又是大学问家,行文自然不同凡响。
在这篇序言里,表现着大手笔的风范。
它不囿于对一部书的具体内容的评价,思路更不跟着原书的内容走,而是以写自己的愤叹、感慨、自己的疑、自己的识为主,而所有这些又都符合书序的要求,成为一篇很有特色的书序体的散文。