诗人求学的文言文翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
原文:
诗人求学者,盖有志于文也。
自幼好学,夙兴夜寐,寒暑不辍。
其心朗朗,如朗月之出云;其志坚毅,如孤松之立岩。
然诗人知学无止境,遂远游四方,以求师访友,广采博收。
诗人行至中原,遇一老者,须眉皆白,须眉间似有文章气。
诗人礼之甚恭,老者曰:“吾非高人,乃一乡野之人耳。
然吾闻君好学,特来相询。
君有何问?”
诗人对曰:“吾欲学诗,然苦无知音,不识其法。
敢问老丈,诗之道何在?”
老者微笑,曰:“诗者,心声也。
心声者,心之所感,情之所发。
君欲学诗,须先学养心。
心正则诗正,心清则诗清。
吾有一法,愿与君共之。
”
老者遂授诗之法,曰:“诗有四境,一曰景,二曰情,三曰意,四曰韵。
景者,目之所见;情者,心之所感;意者,意之所会;韵者,声之和谐。
君宜先从景入手,以景绘情,以情生意,以意成韵。
”
诗人拜谢,遂随老者学诗。
老者导引诗人游历山川,观花赏月,以景触情,以情生诗。
诗人渐有所悟,诗艺日进。
后诗人又游江南,遇一秀才,温文尔雅,谈吐不凡。
诗人慕其才,遂求教于秀才。
秀才曰:“诗者,心声也,然亦需有规矩。
吾有一诗,愿与君共赏。
”
秀才吟诗一首,诗云:“春江水暖鸭先知,竹外桃花三两枝。
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
”诗人听后,心悦诚服,曰:“秀才之诗,意境深远,令人叹为观止。
”
秀才微笑,曰:“诗之道,在于意境。
意境者,诗人之心与自然之景相融也。
君宜多读古人之诗,以悟意境之道。
”
诗人于是遍读诗书,广交诗友,诗艺大进。
然诗人仍觉不足,遂继续远游,访名师,求真知。
一日,诗人行至一山,山中有庙,庙中有一僧,须眉皆苍,气宇轩昂。
诗人礼之甚恭,僧人曰:“君有何求?”
诗人对曰:“吾欲学诗,然觉所学有限,愿求大师指教。
”
僧人微笑,曰:“诗者,道也。
道无尽头,学无止境。
君宜心无旁骛,专心致志,自可得道。
”
诗人感悟良多,遂谢过僧人,继续前行。
自此,诗人诗艺精进,终成一代诗宗。
翻译:
The poet who seeks knowledge, is one who has a desire for literature. Since childhood, he has been fond of learning, rising early and sleeping late, never ceasing in the cold and heat. His heart is bright and clear, like a bright moon emerging from the clouds; his resolve is firm and determined, like a solitary pine standing on a cliff. However, the poet knows that learning has no end, so he traveled far and wide to seek teachers and friends, and to widely collect and absorb knowledge.
The poet traveled to the central plains and met an elderly man。