2023届高考语文复习:文言文翻译专题训练

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2023届高三语文高考文言文翻译专题训练
一、高考链接
1、阅读下文,翻译文中画横线的句子
昔周人有仕数不遇,年老白首,泣涕于途者。

人或问之:“何为泣乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以泣也。

”人曰:“仕奈何不一遇也?”对曰:“吾年少之时,学为文,文德成就,始欲仕宦,人君好用老。

用老主亡,后主又用武。

吾更为武,武节始就,武主又亡。

少主始立,好用少年,吾年又老。

是以未尝一遇。

⑴人或问之:“何为泣乎?”
译文:
⑵吾更为武,武节始就,武主又亡。

译文:
2、阅读下文,翻译文中画横线的句子(2002年北京卷)
管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。

吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。

生我者父母,知我者鲍子也。

”鲍叔既进管仲,以身下之。

天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

⑴吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。

译文:
⑵天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

译文:
3、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(5分)
太史公曰:“《传》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

’其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。

及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:‘桃李不言,下自成蹊。

’此言虽小,可以喻大也。


⑴其李将军之谓也?
译文:
⑵及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

译文:
4、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(5分)(2003年全国)
太宗初即位,务止奸吏,或闻诸曹案典,多有受赂者,乃遣人以财物试之。

有司门令史受馈绢一匹,太宗怒,将杀之。

矩进谏曰:“此人受赂,诚合重诛。

但陛下以物试之,即行极法,所谓陷人以罪,恐非导德齐礼之义。

”太宗纳其言,因召百僚谓曰:“裴矩遂能廷折,不肯面从。

每事如此,天下何忧不治!”贞观元年卒,赠绛州刺史,谥曰敬。

(节选自《旧唐书·裴矩传》)
臣光曰:“古人有言:君明臣直。

裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有变也。

君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。

是知君者表也,臣者景也,表动则景随也(《资治通鉴·唐纪八》)
⑴裴矩遂能廷折,不肯面从。

⑵君恶闻其过,则忠化为佞;君乐闻直言,则佞化为忠。

二、文言文翻译练习
1、阅读下文,翻译画横线的句子(第③④小题为上海卷原题)
王烈字彦方,太原人也。

①少师事陈实,以义行称。

乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:“②刑戮是甘,乞不使王彦方知也。

”烈闻而使人谢之,遗布一端。

或问其故,烈曰:“③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心,既怀耻恶,必能改善,故以此激之。

”后有老父遗剑于路,行道一
人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而闻其姓名,以事告烈。

④烈使推求,乃先盗牛者也。

诸有争讼曲直,将质之于烈,⑤或至涂而返,或望庐而还。

其以德感人若此。

①少师事陈实,以义行称。

译文:
②刑戮是甘,乞不使王彦方知也。

译文:
③盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。

译文:
④烈使推求,乃先盗牛者也。

译文:
⑤或至涂而返,或望庐而还。

译文:
2、戎夷违齐如鲁。

天大寒,而后门。

与弟子一人宿于郭外。

寒愈甚,谓其弟子曰:“子与我衣,我活也;我与子衣,子活也。

我,国士也,为天下惜死;子,不肖人也,不足爱也。

子与我子之衣。

”弟子曰:“夫不肖人也,又恶能与国士之衣哉?”戎夷曰:“嗟乎!道其不济夫!”解衣与弟子,夜半而死,弟子遂活。

谓戎夷其能必定一世,则未之识;若夫欲利人之心,不可以加矣!
⑴子,不肖人也,不足爱也。

译文:
⑵嗟乎!道其不济夫!译文:
3、余病痞(肚子里生的硬块)且悸,谒医视之,曰:“惟伏神(中药名,外形像芋)为宜。

”明日,买诸市,烹而饵之,病加甚,召医而尤其故。

医求观其滓,曰:“吁!尽老芋也。

彼鬻药者欺子而获售。

子之懵也,而反尤于余,不以过乎?”余戍然惭,忾然忧。

推是类也以往,则世之以芋自售而病乎人者众矣,又谁辨焉!
⑴召医而尤其故。

译文:
⑵彼鬻药者欺子而获售。

译文:
4、齐桓公好服紫,一国尽服紫。

当是时也,五素不得一紫。

桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君何不试勿衣紫也,谓左右曰:‘吾甚恶紫之臭。

’于是左右适有衣紫而进者,公必曰:‘少却,吾恶紫臭。

’”公曰:“诺。

”于是日郎中莫衣紫,其明日国中莫衣紫,三日境内莫衣紫也。

⑴少却,吾恶紫臭。

译文:
⑵于是日郎中莫衣紫,译文:
5、(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。

翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。

濂具以实对。

笑曰:“诚然,卿不朕欺。

”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。

”主事茹太素上书万余言。

帝怒,问廷臣。

或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。

”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。

悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。

”(《明史·宋濂传》)[注]宋濂,字景濂,明代著名文学家、史学家。

(1)诚然,卿不朕欺(2分)
译文:
(2)陛下方开言路,恶可深罪(3分)
译文:
(3)微景濂,几误罪言者(3分)译文:
6、赵人患鼠,乞猫于中山。

中山之人予之猫,善捕鼠及鸡。

月余,鼠尽而其鸡亦尽。

其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。

吾之患在鼠,不在乎无鸡。

夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墙,毁伤吾器用,吾将饥寒焉。

不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡
则已耳,去饥寒犹远,若之何去之猫也?”
(1)盍去诸?(2分)译文:
(2)是非若所知也。

(2分)译文:
(3)不病于无鸡乎?(1分)译文:
(4)无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何去之猫也?(3分)
译文:
7、齐宣王问曰:“汤放桀,武王伐纣,有诸?”孟子对曰:“于传有之。

”曰:“臣弑其君可乎?”曰:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残。

残贼之人,谓之一夫。

闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。

”(《孟子·梁惠王下》第八章)
(1)汤放桀,武王伐纣,有诸?
(2)闻诛一夫纣矣,未闻弑君也。

8、以舌代耕
贾逵年五岁,明惠过人。

其姊韩瑶之妇,嫁瑶无嗣,而归居焉,亦以贞明见称。

闻邻中读书,旦夕抱逵隔篱而听之。

逵静听不言,姊以为喜。

至年十岁,乃暗诵《六经》。

姊谓逵曰:“吾家贫困,未尝有教者入门,汝安知天下有《三坟》、《五典》而诵无遗句耶?”逵曰:“忆昔姊抱逵于篱间,听邻家读书,今万不遗一。

”乃剥庭中桑皮以为牒,或题于扉屏,且诵且记,期年,经文通遍。

于闾里每有观者,称云振古无伦。

门徒来学,不远万里,或襁负子孙,舍于门侧,皆口授经文。

赠献者积粟盈仓。

或云:“贾逵非力耕所得,诵经吞倦,世所谓舌耕也。


(1)乃剥庭中桑皮以为牒,或题于扉屏,且诵且记,期年,经文通遍。

(2) 门徒来学,不远万里,或襁负子孙,舍于门侧,皆口授经文。

9、庄子之齐,见饿人而哀之,饿者从而求食。

庄子曰:'吾已不食七日矣!'饿者吁曰:'吾见过我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。

向使夫子不不食,其能哀我乎?!'
(1) 吾见过我者多矣,莫我哀也。

译文:
(2) 向使夫子不不食,其能哀我乎?!译文:
10、冯异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。

进止皆有表识,军中号为整齐。

每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰'大树将军'。

及破邯郸,乃更部分诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

(《后汉书冯异传》)
(1) 冯异为人谦退不伐。

译文:
(2) 军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。

译文:
12、杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。

杨布怒,将击之。

杨朱曰:“子毋击也。

子亦犹是。

曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!”——《韩非子·说林》
⑴天雨,解素衣,衣缁衣而反。

译文:
⑵曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉!
译文:
三、文言文翻译单元测试
1、齐宣王问曰:“文王之囿①方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。

”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也。

”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛②者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入。

臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四
十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?”(《孟子·梁惠王下》)
注:①囿:天子诸侯养禽兽的地方。

②刍荛:割草打柴。

(1)文王之囿方七十里,有诸?(2分)
译文:______________________________________
(2)刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?(2分)
译文:_____________________________________ _ (3)则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?(2分)
译文:_____________________________________ _ 2、(宋濂)尝与客饮,帝密使人侦视。

翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。

濂具以实对。

笑曰:“诚然,卿不朕欺。

”间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。

”主事茹太素上书万余言。

帝怒,问廷臣。

或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。

”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪?”既而帝览其书,有足采者。

悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。

”(《明史·宋濂传》)
注:宋濂,字景濂,明代著名文学家、史学家。

(1)诚然,卿不朕欺(2分)译文:
(2)陛下方开言路,恶可深罪(2分)译文:
(3)微景濂,几误罪言者(2分)译文:
4、越石父贤,在缧绁中。

晏子出,遭之途,解左骖赎之,载归,弗谢。

入闺久之,越石父请绝,晏子戄然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于厄,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。

吾闻君子诎于不知己,而信于知己者。

方吾在缧绁中,彼不知我也。

夫子既已感寤而赎我,是知己:“知己而无礼,固不如在缧绁之中。

”晏子于是延入为上客。

(1)晏子出,遭之途,解左骖赎之,载归,弗谢。

(3分)译文:
(2)知己而无礼,固不如在缧绁之中。

(3分)译文:
一、高考链接答案:
2001年上海:⑴译文:有人问他:“你为什么哭呢?”
⑵译文:我改为习武,刚练好武艺,重用武士的君主又死了。

2002北京⑴译文:我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。

⑵译文:人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。

2002年全国:⑴译文:大概说的是李将军吧?
⑵译文:到李广死的时候,天下熟知和不熟知他的人,都为他竭尽哀悼。

2003年全国⑴译文:裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。

⑵译文:国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为奸伪;国君喜欢听到正直的言论,那么奸伪就会变为忠诚。

二、文言文翻译练习参考答案:
1、①译文:小时侯拜陈实为师,因道德高尚为乡里称道。

②译文:甘愿接受任何处罚,但请求不要让王彦方知道。

③译文:盗贼害怕我知道他做了坏事,这是有羞耻心的表现。

④译文:王烈派人寻找,就是原先那个偷牛的人。

⑤译文:有的人到路上就返回来,有的人看到他的家就回来。

2、⑴译文:你是不贤能的人,生命不值得珍惜。

⑵译文:唉!我的主张大概不能实现了。

3、⑴译文:把医生叫来责问这是什么缘故。

⑵译文:那个卖药的人欺骗你而把他的老芋头卖出。

4、⑴译文:往后退,我讨厌紫衣的气味。

⑵译文:在当天宫中侍卫近臣就没有人穿紫色衣服了。

5、(1)确实如此,你不欺骗我。

(注意“诚然”的解释和“不朕欺”的语序,各1分(2)陛下刚刚广开言路,怎么能过分给他加罪?(译出大意,1分。

译对“方”和“深罪”,各1分)(3)如果没有景濂,我几乎错怪进言的人。

(大意1分。

“微”和“几”各1分)
6、(1)为什么不扔掉(赶走)这只猫呢(采分点“盍”、“诸”两个兼词)
(2)这不是你所了解的(采分点判断句式和“是非”、“若”)nbsp; 夫君子之行,静以(3)我不担心没有鸡吗(采分点“病”是活用)
(4)没有鸡,不吃鸡也就罢了,距离饥寒还很远,像这样,为什么要扔掉(赶走)这只猫呢,(采分点“则己耳”的语气,“去”、“犹”和“若”、“之”、“何”)
7、(1)商汤王流放夏桀王,周武王讨伐商纣王,有这样的事吗?(放:流放,诸:“之乎”的合音,各1分(2)我只听说过周武王诛杀毁灭仁爱、正义的殷纣,没有听说他杀过君主。

(给分点为“一夫”、“弑”和省略成分“周武王”,各1分)
8、(1)于是他就剥下院中桑树的皮,用它当纸来写字,或者把字写在门扇上,屏风上,这样一边念一边记,一年的工夫,经书的文字便全部通晓了。

(2)后来许多学生来向他求教,有的不以万里为远,有的背着孩子住到他的家门附近,贾逵就一一亲口教授他们经书。

9、(1)译文:我看见经过我这里的人多着呢,(可是)没有谁哀怜我。

(2)译文:假使先生您不是没有吃饭,难道还能哀怜我吗?
10、(1)译文:冯异为人处事,谦虚退让,不夸耀自己。

(2)译文:军士都说希望隶属于大树将军,光武帝因此十分推重他。

11、⑴译文:你是不贤能的人,生命不值得珍惜。

⑵译文:唉!我的主张大概不能实现了
12、⑴译文:天下雨,脱去白色的衣服,穿黑色的衣服回家.
⑵译文:如果刚才使你的狗出去时是白狗,回来时却是只黑狗,你难道不觉得奇怪吗?
三、文言文翻译单元测试卷参考答案
1、(1)周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?(2分,重点词“方”“诸”各1分)(2)割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?(2分,重点词“焉”“同”各1分)
(3)那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。

老百姓认为太大了,不也应该吗?(2分,重点词“是”“阱”各1分)
【参考译文】
齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?孟子回答说:“在史籍上有这样的记载。

”宣王说:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢。

”宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?”孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这以后才敢进入。

我听说齐国国都郊外的地方,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪。

那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱。

老百姓认为太大了,不也应该吗?”
2、(1)确实如此,你不欺骗我。

(2分。

注意“诚然”的解释和“不朕欺”的语序,各1分)(2)陛下刚刚广开言路,怎么能过分给他加罪?(2分。

译对“方”和“深罪”,各1分)(3)如果没有景濂,我几乎错怪进言的人。

(2分。

译对“微”和“几”,各1分)
3、(1)为什么不扔掉(赶走)这只猫呢(2分。

采分点“盍”、“诸”两个兼词)
(2)这不是你所了解的。

(2分。

采分点判断句式和“是非”、“若”)
(3)我不担心没有鸡吗(2分。

采分点“病”是活用)
(4)没有鸡,不吃鸡也就罢了,距离饥寒还很远,像这样,为什么要扔掉(赶走)这只猫呢,(3分。

采分点“则己耳”的语气,“去”、“犹”和“若”、“之”、“何”)
4、(1)晏子外出,在路上遇见他,就解下左边的马把他赎下来,用车载着他回家,越石父没有道谢。

(3分,重点:“遭之途”,“左骖”,“弗谢”的主语)
(2)了解我却不以礼相待,还不如被拘禁。

(3分,重点:“而”,“缧绁”。

“固”是本来的意思,可灵活处置。

比如译为“本来”、“原来”、“实在”、“真”、“还”等均可。

“己”可译为“这个人”。

)。

相关文档
最新文档