《阿育王》白话文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《阿育王》白话文
1.《阿育王传》中的相关记载
1.原文:
1.“不动如金山容豫如象王圆足如满月比丘众围绕诣王
舍大城威仪甚庠序乃至到城足蹑门阃。

大地即时六返
震动。

说者曰。

海以庄严地山城亦复然牟尼足蹑阃一
切皆踊没如是入城时男女生净信城中悉变动如风吹海
浪皆出和雅声世间未曾有当佛入城时丘墟悉平整无诸
砂砾荆棘粪秽皆没于地盲视聋听哑言躄申狂者得心贫
穷得财疾病得愈一切众乐不鼓自鸣宝器相扣出种种音
佛光普照如百千日明彻内外皆如金色所放光明映蔽日
月照于众生郁蒸凉乐譬如栴檀涂彼热病无不消灭尔时
世尊与阿难在巷中。

行见二小儿。

一名德胜是上族姓
子。

二名无胜是次族姓子。

弄土而戏以土为城。

城中
复作舍宅仓储。

以土为麨著于仓中。

此二小儿见佛三
十二大人之相庄严其身。

放金色光照城内外。

皆作金
色无不明彻。

见已欢喜。

德胜于是掬仓中土名为麨者
奉上世尊。

无胜在傍合掌随喜。

德胜于是说偈赞曰。

大悲无师觉圆光显照身强颜生敬信以土施如来稽首于
世尊已断生死者……”
2.白话文翻译:
1.(佛陀)安稳不动如同金山,神态从容仿若象王,圆
满具足好似满月,比丘们围绕着他前往王舍大城,仪
态威严、秩序井然。

到达城门口,脚踩门槛之时,大
地立刻六次震动。

有人说,大海能庄严大地,山城也
是如此。

牟尼(佛陀)脚踏门槛,一切都被震动掩盖。

像这样入城的时候,城中的男女都生出清净的信仰,
整个城都为之震动,如同风吹海浪一般,都发出温和
优雅的声音,这是世间从未有过的。

当佛陀入城时,
废墟都变得平整,没有砂砾、荆棘、粪秽等,盲人能
看见、聋子能听见、哑巴能说话、跛子能行走,被囚
禁的人都得到解脱,有怨恨的人都心生慈悲。

牛犊被
系缚着也自然解脱跑到母亲身边。

一切兽类如象、马、
牛等都心生欢喜,纷纷鸣叫。

一切飞鸟如鹦鹉、舍利、
俱翅罗、孔雀等鸟鸣声相互应和。

各种庄严的器具如
镮钏钗珰等在箧笥中自然发出悦耳的声音。

这时此地
自然清净。

那时,世尊和阿难在巷子里行走,看到两
个小孩,一个名叫德胜,是上等族姓之子,另一个名
叫无胜,是次等族姓之子。

他们在玩土,把土堆成城,
城中又建造舍宅和仓储,把土当作干粮放在仓库中。

这两个小孩看到佛陀三十二种大人相庄严其身,放出
金色光芒照亮城内城外,都变成金色,没有不明亮透
彻的。

看到后非常欢喜,德胜于是捧起仓库中的土(当
作干粮)奉给世尊,无胜在旁边合掌随喜。

德胜于是
说偈颂赞叹道:“大悲的无师自悟者,圆满光芒显照其
身,我勉强生出敬信,用土来供养如来,向世尊稽首,
他已斩断生死。


2.《太平广记》中的记载
1.原文:
1.“长沙寺有阿育王像,相传是阿育王女所造。

太元中,
夜浮至江津,渔人见异光如昼,而诸寺以千人迎之,
嶷然不动。

长沙寺翼法师者,操行精苦,乃率十僧,
至诚祈启,即使就辇。

至齐末,像常夜行,不知者以
槊刺之,作铜声而倒。

每南朝大事及灾役,必先流汗
数日。

自像教以来,最为灵应也。


2.白话文翻译:
1.长沙寺里有一尊阿育王的塑像,相传是阿育王的女儿
塑造的。

东晋太元年间,塑像在夜晚漂游到了江津,渔民看见塑像放射出奇异的光芒,照得周围跟白天一样明亮,各个寺院集合了上千人前来迎接,但是塑像挺立不动。

长沙寺的翼法师,修行操守精勤刻苦,于是率领十位僧人,极其虔诚地祈请佛像启程,(佛像)这才上了车。

到了南齐末年,阿育王的塑像常常在夜间行走,不知道这是阿育王像的人便用槊去刺它,塑像发出铜器撞击的声音,倒在地上。

每当南朝有什么大事以及灾患发生时,阿育王塑像必定会提前流几天汗。

自从供奉佛像以来,这是最为灵验的。

相关文档
最新文档