《曾鲁字得之,新淦人》阅读附答案

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《曾鲁字得之,新淦人》阅读附答案
曾鲁,字得之,新淦人。

年七岁,能暗诵《五经》,一字不遗。

稍长,博通古今。

凡数千年国体人材,轨制沿革,无不能言者。

以文学闻于时。

元至正中,鲁帅里中豪,集少壮保乡曲。

数具牛酒,为开陈顺逆。

众皆遵束缚,无敢为非议者。

人号其里曰正人乡。

五年二月,帝问丞相:“鲁何官?”对曰:“主事耳。

”即日超六阶,拜中顺大夫、礼部侍郎。

鲁以“顺”字犯其父讳辞,就朝请下阶。

吏部持典制,不之许。

戍将捕获倭人,帝命归之。

儒臣草诏,上阅鲁稿大悦曰:“顷陶凯文已起人意,鲁复如斯,文运其昌乎!”未几,命主京畿乡试。

甘露降钟山,群臣以诗赋献,帝独褒鲁。

是年十二月,引疾归,道卒。

淳安徐尊生尝曰:“南京有博学士二人,以笔为舌者宋景濂,以舌为笔者曾得之也。

”鲁属文不留稿,其徒间有所辑录,亦未成书云。

(选自《明史》卷一百三十六列传第二十四)
16.对以下句子中加点的词语的解释不正确的一项是()(3分)
A.会编类礼书,复留之会:凑巧,适逢
B.鲁让曰:袭帕误耳让:忍让,让步
C.使者谢过,即令易去谢:认错,报歉
D.是年十二月,引疾归引疾:称病辞职
17.以下句子中加点的词的意义和用法不相同的一组是()(3分)
A.纳贡称藩而不奉正朔青取之于蓝而青于蓝
B.岛夷乃狡狯如斯耶今其智乃反不能及
C.鲁复如斯,文运其昌乎其皆出于此乎
D.以舌为笔者曾得之也以勇气闻于诸侯
18.以下对原文有关内容的概括和分析不正确的一项是()(3分)
A.曾鲁小时候博通古今,凡几千年的国家体制人材,轨制沿革,没有不能够道出的,他依凭文章才学闻名于当时。

B.洪武初年,曾鲁为撰修《元史》总裁官,修成《元史》,曾鲁居首功。

后来曾鲁又奉命编修归类礼书,当时议论礼的人良多,曾鲁在世人中扬言:“某礼应根据某说则对,允从某说则不对。

”有与他争辨诘问的,他一定一一举传记来告诉。

C.安南陈说明篡位自立,惧怕被讨伐,派使者入朝进贡以观测朝廷的用意。

曾鲁察知诡计,马上诘问使者,安南使者不敢隐讳,完整道出了其中的事实。

皇帝从此器重曾鲁。

D.洪武五年二月,皇帝破格晋升曾鲁六个品级,拜他为中顺大夫、礼部侍郎。

曾鲁因“顺”字搪突自己父亲的名讳,就上朝奏请降一个品级,未获吏部批准。

甘露降临钟山,群臣敬献诗赋给皇帝,皇帝只嘉奖了曾鲁。

19.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语(5分)。

(1)数具牛酒,为开陈顺逆。

众皆遵束缚,无敢为非议者。

(3分)
(2)吏部持典制,不之许。

戍将捕获倭人,帝命归之。

(2分)
参考答案:
16.【答案】B(责问,责备)
17.【答案】D(前表所处置的对象,译为“把”,后为“凭仗、依托”;A都作连词,表转折,相当于“却”“然而”;B副词,表示两事情理相悖或事出意外,却、居然、反而;C副词,表推测、估量,意为大概、也许。


18.【答案】C(应是曾鲁取其副本审视,告诉尚书,尚书诘问使者)
19.【答案](1)(他)多次筹备好酒肉,给乡里人讲述顺逆的道理。

大家都遵照他的规约,没有人敢做不义的事情。

(数:多次,多次。

具:备办,筹备。

为:给,替。

束缚:规约,规章。

为:做,作。

非议者:违抗公义的事情。

并要补出“数具牛酒”中省略的主语“他,’,“为开陈顺逆”中省略的介词宾语“乡里人”。

)
(2)吏部坚持典章轨制,不同意他的要求。

戍边将领捕获倭人,皇帝命令放归他们。

(许:答应,允许。

归:使归,送回。

并要注意“不之许”中宾语前置现象。


【参考译文】
曾鲁,字得之,新淦人。

七岁时,能默诵《五经》,一个字不漏。

年岁稍长,博通古今。

凡几千年国家体制人材,轨制沿革,没有不能够道出的。

依凭文章才学闻名于当时。

元代至正年间,曾鲁率乡里俊杰,招集少壮男子扞卫故乡。

他多次筹备好酒肉,给乡里人讲述顺逆的道理。

大家都遵照他的规约,没有人敢做不义的事情。

人们称他们乡为正人乡。

洪武初年,撰修《元史》,召曾鲁为总裁官。

《元史》修成,犒赏金银玉帛,以曾鲁居首功。

曾鲁要求归乡,适逢编修归类礼书,又留用了他。

当时议论礼的人蜂起。

曾鲁在世人中扬言道:“某礼应根据某说则对,允从某说则不对。

”有与他辩论诘问的,他一定一一举传记来告诉。

不久曾鲁被授与礼部主事。

开平王常遇春逝世,高丽差遣使者来拜祭。

曾鲁索取高丽文书一看,文书外边裹袭金龙黄帕,文书不署洪武年号。

曾鲁责备道:“用袭帕是错误的,纳贡称藩却不奉正朔,有何用心?”使者为错误道了歉,马上命令换去。

安南陈说明篡位自立,惧怕被讨伐,派使者入朝进贡以观测朝廷的用意。

主客曹已接受了安南的进表,曾鲁取其副本审视,告诉尚书,尚书诘
问使者道:“安南之前的王名日熞,如今为何骤然改名?”安南使者不敢隐讳,完整道出了其中的事实。

皇帝道:“岛夷竟狡狯到如斯程度啊!”退回了安南的进贡。

从此器重曾鲁。

洪武五年二月,皇帝问丞相:“曾鲁是什么官?”丞相答道:“主事罢了。

”皇帝当日便破格晋升六个品级,拜曾鲁为中顺大夫、礼部侍郎。

曾鲁因“顺”字搪突自己父亲的名讳,就上朝奏请降一个品级。

吏部坚持典章轨制,不同意他的要求。

戍边将领捕获倭人,皇帝命令放归他们。

儒臣草拟圣旨,皇上阅曾鲁的稿子后大喜道:“不久前陶凯为文已能引发人的感叹,曾鲁又能如斯,文运大概兴盛了吧!”不久,被命令主持京畿乡试。

甘露降临钟山,群臣用诗赋敬献给皇帝,皇帝只嘉奖了曾鲁。

这年十二月,曾鲁称病告归,于路途中逝世。

淳安徐尊生曾说:“南京有博学之士二人,用笔为舌的是宋景濂,用舌为笔的是曾得之。

”曾鲁作文不留稿子,他的徒弟偶有辑录,也没有成书。

相关文档
最新文档