英汉惯用语对比与翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英汉惯用语对比与翻译
张先刚
【期刊名称】《安阳师范学院学报》
【年(卷),期】2001(000)001
【摘要】本文通过对比英汉惯用语,分析总结了英汉惯用语互译的几种方法,从而得出了英汉惯用语以直译为主,灵活处理的结论.
【总页数】4页(P63-66)
【作者】张先刚
【作者单位】安阳师范学院,英语系,河南,安阳,455000
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.从关联理论视角谈习惯用语英汉翻译方法 [J], 石交龙;
2.从关联理论视角谈习惯用语英汉翻译方法 [J], 石交龙
3.英汉语中“蚂蚁”及相关惯用语的文化涵义与翻译 [J], 张茜;李延林
4.英汉语中狼及相关惯用语的翻译 [J], 周婧;李延林
5.英汉翻译中修辞翻译规律——评《英汉修辞对比与翻译研究》 [J], 孙素茶
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

相关文档
最新文档